Английский - русский
Перевод слова Baths

Перевод baths с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ванны (примеров 111)
Relaxation massages, whirlpool baths, pleasant warm wraps and packs are not available only to the spa patients. Расслабляющие массажи, вихревые ванны, приятные теплые компрессы и укутывания предлагаются не только пациентам курорта.
He takes really long sadness baths and makes me late for stuff. Он принимает очень долгие грустные ванны и я из-за этого опаздываю в разные места.
Since 2013, the club's sponsor is a Hamei Yoav baths. С 2013 года спонсором клуба является ванны Хамей Йоав.
When staying 5 nights in a row in the Town Hall Apartments you will get free tickets to the Széchenyi Thermal baths depending on the booked room-type. При проживании в отеле Town Hall в течение 5 ночей подряд гости получают бесплатные билеты в термальные ванны Széchenyi.
You can select from an extensive offer of spa procedures - thermal mineral baths, classic and untraditional massages, electro procedures, peat wraps, as well as individual or group curative therapy, e.g. water gymnastics, which will certainly help you. На Ваш выбор широкий спектр курортных процедур - ванны в горячей минеральной воде, классический и нетрадиционный массаж, электрофизиопроцедуры, грязевые укутывания, а также индивидуальная и групповая лечебная терапия, как например водная гимнастика, Вам наверняка помогут.
Больше примеров...
Бани (примеров 63)
We're off to the baths. I'm counting on you, Salouha. Мы уходим в бани Я рассчитываю на тебя, Салуха
What about the staff at the baths? Что насчёт персонала бани?
Among them living buildings, mosques, church, baths, Shollar water towers. Среди них были жилые дома, мечети, бани, церковь, водонапорные башни для подачи шолларской воды.
The underground, the stables and the walls of the baths were heated by a branched system of heat-conducting channels. Подполье, лежанки и стены бани обогревались разветвлённой системой жаропроводящих каналов.
From what I hear Risa make the Hoobishan Baths look like a monastery. Насколько я слышал, хубишанские бани - монастырь по сравнению с Райзой.
Больше примеров...
Ванн (примеров 45)
Because his treatments included applications of clay and clay baths, Felke was often referred to as the clay pastor. Так как его лечения включали в себя применения глины и глиняных ванн, Фельке часто называют глиняным пастором.
Of course, those have been through 40 trillion baths. Конечно это было после 40 триллионов ванн.
He never liked baths. Он не любитель ванн.
For an even better stay, the hotel also offers our clients the possibility to enjoy the services of the modern Health Club with an excellent gymnasium, sauna, solarium and different types of baths and massages. Для того, чтобы пребывание в этом отеле было еще лучше, гостиница также предоставляет нашим клиентам возможность пользоваться услугами современного спортзала, с сауной, солярием и различными видами ванн и массажа.
NGLF considers the performance of those alternatives to be insufficient, however, and is developing better alternatives to PFOS and alternative technologies to solve the problem of airborne loss of hexavalent chromium from baths. Однако НАПГП считает характеристики этих альтернатив недостаточными и разрабатывает более приемлемые альтернативы ПФОС и альтернативные технологии для решения проблемы, обусловленной испарением шестивалентного хрома из ванн.
Больше примеров...
Бань (примеров 23)
For example, de3za1n ya1 "a lot of bamboo" versus de3za1n ya2 "many steam baths". Идея контрастности устанавливает похожее использование минимальных пар для определённых фонем, например de3za1n ya1 «много бамбука» против de3za1n ya2 «много паровых бань».
Under the Ayyubid dynasty of Saladin, a period of huge investment began in the construction of houses, markets, public baths, and pilgrim hostels as well as the establishment of religious endowments. При Айюбидской династии Саладина начался период массивного инвестирования в сооружение домов, рынков, публичных бань и хостелов для паломников, равно как и в учреждение религиозных фондов.
The projects include building bakeries, baths, girls' schools, electricity supply, installing facilities for transmission of water, purification of animal milk and other projects. Эти проекты включают строительство пекарен, бань, школ для девочек, прокладку линий электропередачи, устройство систем водоснабжения и очистки молока животных, а также другие мероприятия.
Complex of 3 swimming pools in Roman baths with counter-currents, whirlpool, sauna, Kneip's method, sanarium. Комплекс трех бассейнов Римских бань со встречными течениями, вирпулом, сауной, фитнес-центром, парной, Кнейпповой процедурой и санарием.
According to the law of Cabinet of Ministers of Azerbaijan (2 August 2001) there were more than 200 houses, 9 baths, 4 mosques, 1 church and 10 schools and hospitals in Sovetsky that are monuments of the local value. Согласно распоряжению Кабинета министров Азербайджанской Республики 2 августа 2001 года на территории Советской было расположено около 200 жилых домов, 9 бань, 4 мечети, 1 церковь и около 10 образовательных и медицинских учреждений, являвшихся архитектурными памятниками истории и культуры местного значения.
Больше примеров...
Банях (примеров 16)
You spoke before in the baths of the Romans. Ты говорила раньше в римских банях.
You probably lost them at the Roman Baths. Скорее всего ты потеряла их в римских банях.
I saw him at the baths. Я видел его в банях.
Attender in the public baths, he was. Папаша работал в общественных банях.
Farsuk Karlovich Farseikin, who was strangled with a yellow skipping rope in strange circumstances in Sandunovsky baths. Фарсука Карловича Фарсейкина, при странных обстоятельствах задушенного прыгалками в Сандуновских банях.
Больше примеров...
Ванну (примеров 30)
They had taken baths hundreds of times because it was unthinkable for them to do. Они приняли ванну сотни раз, потому что происходящее было для них невообразимо.
I hated taking baths when I was a kid. В детстве мне не нравилось принимать ванну.
Later, Jaime is taken to the baths, where Brienne is already bathing. Джейме привели в баню, где Бриенна уже принимает ванну.
"Thanks for the daily sponge baths"? "Спасибо за ванну с губкой"?
I take three baths a day. Трижды в день принимаю ванну.
Больше примеров...
Ванные (примеров 21)
Four bedrooms, marble baths with Kohler fixtures. Четыре спальни, мраморные ванные с сантехникой "Колер".
Four bedrooms, four baths, but it's definitely adaptable. Четыре спальни, четыре ванные, но возможна перепланировка.
One bedroom, two baths... hardwood floors, of course. Одна спальня, две ванные, и, конечно, деревянные полы.
Lovely big baths they've got at the Ritz- У них там чудесные большие ванные, в Рице
Bedrooms contain custom furniture and bedding with exclusive rem mattresses, egyptian cotton linens and selection of pillows, stainless steel appliances and quartz zodiac countertops with frosted glass back splash, mosaic baths with glass shower enclosures and flatscreen televisions. В спальнях стоит изготовленная по специальному заказу мебель с эксклюзивными матрасами фирмы REM, постельным бельём из египетского хлопка и разнообразными подушками, стальные кухонные принадлежности и кварцевые столешницы с эффектом "заиндевелого" стекла, мозаичные ванные комнаты со стеклянными душевыми кабинами и жидкокристаллические телевизоры.
Больше примеров...
Баню (примеров 18)
Later, Jaime is taken to the baths, where Brienne is already bathing. Джейме привели в баню, где Бриенна уже принимает ванну.
We haven't a bath so we go to the public baths. Раньше у нас не было ванны, и мы ходили в баню.
We're going off to the baths. Мы уходим в баню.
Perhaps we should try the swimming baths. Возможно, нам имеет смысл проверить баню.
Enjoy sauna, whirlpool, steam hands of our professionals will bring you relaxation massages and baths and warming wraps. Позвольте себе сауну, вихревую ванну, баню... Специалисты обеспечат Вам расслабляющие массажи, релаксационные ванны и согревающее укутывание.
Больше примеров...
Ваннах (примеров 15)
You asked me what it was about baths that I liked. Вы спросили меня, что такого мне нравится в ваннах
It can be used as regulator in iron phosphate baths. Используется в фосфато-железных ваннах в качестве составляющего.
It is an additive chemical used for dipping and steel alkaline degreaser baths. Добавочный химикат, используемый при щелочных жироочистительных ваннах для погружения железо-стальных материалов.
A month from now, we'll be soaking in the mud baths of Eblar Prime. Через месяц мы будем валяться в грязевых ваннах Эблар Прайм.
THEY SCREAM IN THE BATHS. Они кричат в ваннах.
Больше примеров...
Ванна (примеров 10)
Bubble baths, walks down on the beach, firing rounds at the gun range... Ванна с пеной, прогулки по пляжу, стрельба в тире...
What do you think - baths or Medusa? Что ты думаешь - ванна или Медуза?
Give her cold baths with mustard powder. Холодная ванна с горчичниками.
Good food, nice baths... Вкусная еда, теплая ванна...
Rooms overlooking the sea and the pine forest, services provided by SPA, baths and vortical bath.Internet connection... Номера с видом на море и сосновый бор, услуги SPA, бани, вихревая ванна. Имеется доступ в Интернет.
Больше примеров...
Банями (примеров 7)
The new settlement was laid out as a partially grid-patterned town with a theatre, temple, forum and baths. Новое поселение вскоре переросло в полноценный город со своим театром, храмом, форумом и банями.
The city subsequently flourished as a key political and cultural center, and the Alcázar was expanded into a very large and widely used area with baths, gardens, and the largest library in the West. Город впоследствии расцвёл как важный политический и культурный центр, а Алькасар был расширен за счет огромного комплекса с банями, садами и самой большой на то время библиотекой на Западе.
Kun and Dandár as well as the baths in Pesterzsébet. Кун и Дандар наряду с другими банями в Пештержебете.
Used to be the Pigtown public baths. Когда то это было общественными банями Пигтауна.
Davud Pasha's baths in modern Skopje are the largest baths in the Balkans; in modern times they are used as an art gallery. Ванны Давуд-паши в Скопье являются крупнейшими банями на Балканах, в настоящее время они используются в качестве художественной галереи.
Больше примеров...
Баня (примеров 6)
The detention facilities include community service areas specially designed for the satisfaction of the everyday needs of female prisoners, a food unit, a shop, a dispensary with in-patient capacity, baths, laundry and disinfection chambers, barbershop, and storage space for personal effects. На территории учреждения расположены коммунально-бытовые помещения, специально предназначенные для удовлетворения бытовых нужд осужденных женщин, кроме помещений для их проживания имеются пищеблоки, магазин, амбулатория со стационаром, баня с прачечной и дезкамерой, парикмахерская, камеры для хранения личных вещей.
Do you know where the public baths are? Ты знаешь, где находится баня?
May I inquire about your communal baths? Где у вас общественная баня?
There are a sport ground, an opened pool 3x4m, Russian baths and parking (see in Services rubric) in the hotel territory. На территории есть спортивная площадка, открытая бассейн 3х4 метра, российская баня, стоянка автомобилей (детальнее см. рубрику услуги).
The mosque derives its name from the phrase Banya Bashi, which means many baths. Мечеть получает своё название из фразы Баня Баши, что означает буквально «много ванн».
Больше примеров...
Купальни (примеров 9)
The baths, designed by the architect Dušan Jurkovic in 1902, have been closed. Купальни, спроектированные архитектором Душаном Юрковичем в 1902 году, были закрыты.
She found nitrate-rich water in a karst cave (the Cave Bath in Miskolctapolca) and a thermal bath filled with alkaline water in a bottle-shaped building (Városi Termálfürdö in Jászberény) in addition to magnificent therapeutic baths such as the 100-year-old Széchenyi baths in Budapest. Она обнаружила богатую нитратами воду в карстовой пещере (Пещерная купальня в Мишкольц-Тапольце) и термальную ванну, наполненную щелочной водой, в здании, построенном в форме бутылки (Városi Termálfürdö в Ясберене), а также великолепные терапевтические купальни, такие как 100-летние купальни Сечени в Будапеште.
Four public baths act as a gateway to your personal swimming pleasure. Помимо гостиничных терм, четыре общественных купальни, открытые для всех, предлагают вам насладиться всей полнотой ощущений от целебного купания.
She'll keep on asking, "Is it far to the Imperial Baths?" "Далеко ли ещё до Царской купальни?"
A lot of thermal baths smell of sulphur. The Árpád baths in Békescsaba, Hungary, smell so strongly of oil you may find it difficult to believe you are in a health spa. Многие термальные купальни пахнут серой. Купальни имени Арпада в Бекешчабе так сильно пахнут нефтью, что вам может быть сложно поверить, что вы в оздоровительном источнике.
Больше примеров...
Ванной (примеров 7)
Moths don't get stuck in baths. Мотыльки не могут застрять в ванной.
Do you have three rooms with baths? у вас есть три комнаты, с ванной?
Yes, I'd like a room with a bath, or, rather, two rooms with baths. Да, мне нужна комната с ванной, вернее, две комнаты с ванной.
Single, double or couple rooms with shared baths may be booked. Можно будет забронировать комнаты на одного человека, на двоих или на семью со совмещенной ванной.
Especially with dogs not familiar to baths, it may be necessary to secure their head in a specially made bath leash. В особенных случаях, когда собака совершенно не знакома с ванной, может оказаться необходимым закрепленный поводок для фиксации их головы.
Больше примеров...