Английский - русский
Перевод слова Baths

Перевод baths с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ванны (примеров 111)
Living room, two bedrooms, two full baths, gas fireplaces in both the master bedroom and the living room. Гостиная, 2 спальни, 2 ванны, газовые камины в каждой спальне и гостиной.
I am switching to baths. Я перехожу на ванны.
I thought you only took baths with Grams. А я думала, что ты принимаешь ванны только с Бабулей.
And don't forget, I've drawn baths for both of you. И не забудьте, что я наполнила для вас обоих ванны.
This type of treatment requires that a client (patient) undergoes therapeutic procedure (baths, massages, etc. При данной форме терапии пациент посещает процедуры (ванны, массажи и т.п.) по предписанию своего врача.
Больше примеров...
Бани (примеров 63)
The proper functioning of the baths, laundry facilities, disinfection room and sewerage system is constantly monitored. Под постоянным наблюдением находится работоспособность бани, прачечной, дезинфекционной камеры, а также канализационной системы.
As you're stubborn and won't go to the baths with you father, Leila must wash your hair. I want you clean when I come back. Раз ты продолжаешь упрямиться и не идёшь в бани с отцом, то Лейла может вымыть тебе голову Я хочу, чтобы ты был чистым, когда я вернусь
People come from all over Trill to visit the Hoobishan Baths. Люди отовсюду прилетают на Трилл, чтобы посетить Хубичианские Бани.
While initially these baths were only used by priests, sick people gradually also gained access, until in the Kamakura period (1185-1333) sick people were routinely allowed access to the bath house. Несмотря на то, что изначально они строились для священников, и простой люд в них обычно не допускался, но к периоду Камакура 1185-1333 обычные люди были окончательно допущены в бани.
In October 1996, women were barred from accessing the traditional hammam, public baths, as the opportunities for socializing were ruled un-Islamic. В октябре 1996 года женщинам было запрещено посещать традиционные бани хаммам, так как, по мнению талибов, это противоречило исламским законам.
Больше примеров...
Ванн (примеров 45)
The exact times of the two baths depend on the size of the potatoes. Точная длительность обеих ванн зависит от размера картофеля.
No baths, no showers. Никаких ванн, никакого душа.
This spring has been used for therapeutic purposes since the 16th century, initially mainly for baths. Еще с 16 века используется для целей санаторно-курортного лечения. Раньше главным образом для ванн.
NGLF considers the performance of those alternatives to be insufficient, however, and is developing better alternatives to PFOS and alternative technologies to solve the problem of airborne loss of hexavalent chromium from baths. Однако НАПГП считает характеристики этих альтернатив недостаточными и разрабатывает более приемлемые альтернативы ПФОС и альтернативные технологии для решения проблемы, обусловленной испарением шестивалентного хрома из ванн.
PIEZOELECTRIC DEVICE FOR ULTRASONIC CLEANING BATHS ПЬЕЗОЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ УСТРОЙСТВО ДЛЯ УЛЬТРАЗВУКОВЫХ ВАНН ОЧИСТКИ
Больше примеров...
Бань (примеров 23)
Such a strong depth of the bath was typical for the baths of the entire Absheron peninsula. Подобная сильная заглубленность бани была характерна для бань всего Апшеронского полуострова.
During the Meiji period (1867-1912) the design of Japanese baths changed considerably. В эпоху Мэйдзи, (1867-1912) современный дизайн бань окончательно утвердился.
Complex of 3 swimming pools in Roman baths with counter-currents, whirlpool, sauna, Kneip's method, sanarium. Комплекс трех бассейнов Римских бань со встречными течениями, вирпулом, сауной, фитнес-центром, парной, Кнейпповой процедурой и санарием.
In the course of the systematic inspection of 20,819 facilities (inter alia, baths, saunas, hotels, hostels and video parlours, video clubs and video outlets) by crime prevention officers in the same period, 9,049 administrative offences were detected. За этот же период работниками службы профилактики правонарушений были проведены плановые мероприятия по проверке 20819 объектов (бань, саун, гостиниц, общежитий, видео-залов и видеосалонов, точек продажи и проката видеопродукции и т.д.) на предмет выявления правонарушений в сфере нравственности.
Slave to the boilers that heat the baths Я Камаджи, кипячу воду для бань. Эй, вы!
Больше примеров...
Банях (примеров 16)
In the baths you gaze at flannels and saucepans. В банях ты глазеешь на сорочки и кастрюли
In the baths, women take off their clothes and massage each other. В банях женщины всё с себя снимают и делают друг другу массаж
LAST TIME I WAS AT THE BATHS, OF COURSE THIS WAS YEARS AGO... Последний раз, когда я был в Банях - конечно, это было много лет назад...
I saw him at the baths. Я видел его в банях.
When no summons to play at the royal court was forthcoming, Leopold eventually decided to leave Naples, after visits to Vesuvius, Herculaneum, Pompeii, and the Roman baths at Baiae. Когда никаких повесток для выступлений при королевском дворе не было, Леопольд в конце концов решил покинуть Неаполь, посетив перед отъездом вулкан Везувий, города Геркуланум и Помпеи, а также отдохнув в римских банях.
Больше примеров...
Ванну (примеров 30)
Personally, I come for the mud baths. Лично я собираюсь принять грязевую ванну.
He's probably at home taking baths with lady products. Он наверняка дома, принимает ванну с женскими средствами гигиены.
I don't like baths. Я не люблю ванну.
Later, Jaime is taken to the baths, where Brienne is already bathing. Джейме привели в баню, где Бриенна уже принимает ванну.
I take three baths a day. Трижды в день принимаю ванну.
Больше примеров...
Ванные (примеров 21)
Long baths, braid my beard, unbraid it. Долгие ванные, заплету бороду, расплету.
One bedroom, two baths... hardwood floors, of course. Одна спальня, две ванные, и, конечно, деревянные полы.
Maybe next time you should consider amenities, like two full baths, instead of just the joy of outbidding Cuddy. Может, на будущее, стоит учесть, что две полноценные ванные важнее радости от того, что ты увёл квартиру у Кадди.
State-of-the-art entertainment system, six private sleeping compartments, and two full baths, One of which Justin Bieber used on his last tour to make... water balloons. С внедрённой системой развлечений шесть личных спальных отделов, и две ванные комнаты с туалетом, одну из которых использовал Джастин Бибер в своем последнем туре, чтобы делать... бульбашки.
First, the house has three bedrooms and three baths. во-первых, в этом доме три спальни и три ванные комнаты
Больше примеров...
Баню (примеров 18)
In the morning, you go to the baths to be purified. Сначала утром нужно сходить в баню, чтобы очиститься, помыться.
We go to the public baths on Fridays. Мы идем в общественную баню в пятницу.
One for the ladies slipper baths, love? Один билет в женскую баню.
I went to the baths. Я сходил в баню.
Traditional spa treatments include: mineral, herbal and massage baths; Kneipp therapy; mud wraps, a steam bath, a sauna, and massage. Традиционные процедуры спа включают в себя: различные виды массажа, травяные и минеральные ванны, грязелечение, гидротерапию по методу Kneipp, паровую баню и сауну.
Больше примеров...
Ваннах (примеров 15)
A liquid acidic chemical used as pH regulator in dipping and spray iron phosphate baths. Является жидким кислотным химикатом, используемым в качестве регулятора рН в фосфато-железных ваннах для погружения и опрыскивания.
It is a chemical used as a supplementation in acidic degreasing baths containing particularly phosphoric acid. Химикат, особенно используемый в качестве добавки в ваннах для кислотной очистки содержащих фосфорную кислоту.
It is an additive chemical used for dipping and steel alkaline degreaser baths. Добавочный химикат, используемый при щелочных жироочистительных ваннах для погружения железо-стальных материалов.
Non-foaming surfactants in nickel-plating baths to reduce surface tension Ь) непенящихся ПАВ в никелевых ваннах для снижения поверхностного натяжения;
Baths are for kids. В ваннах купаются дети.
Больше примеров...
Ванна (примеров 10)
What do you think - baths or Medusa? Что ты думаешь - ванна или Медуза?
You know, bubble baths and just touching'... feelin'... loving'... room service..., wink. Ну знаете, ванна с пузырьками, шаловливые ручки... чувства... любовь... обслуживание в номерах... шоколадки... подмигиваю.
Baths and scented candles. Ванна с ароматическими свечами.
It's so cold here we can't even takes baths. Здесь так холодно, что никакая ванна не спасёт.
Rooms overlooking the sea and the pine forest, services provided by SPA, baths and vortical bath.Internet connection... Номера с видом на море и сосновый бор, услуги SPA, бани, вихревая ванна. Имеется доступ в Интернет.
Больше примеров...
Банями (примеров 7)
At the northern end was the residential quarter, with the public baths, and at the southern end was the sacred quarter, with the spring and grotto. В северном конце был жилой квартал с общественными банями и рынком, а в южном - священный квартал с родником и гротом.
Kun and Dandár as well as the baths in Pesterzsébet. Кун и Дандар наряду с другими банями в Пештержебете.
Used to be the Pigtown public baths. Когда то это было общественными банями Пигтауна.
4,000 m² of meeting and banquet spaces and a large wellness and fitness area (free access) including a swimming pool, saunas, steam baths and a solarium, add to the unique offer of the Crowne Plaza Geneva. Дополнительно к услугам гостей банкетные и конференц-залы площадью 4000 кв.м, а также (бесплатный) центр красоты и здоровья с бассейном, саунами, паровыми банями и солярием.
Davud Pasha's baths in modern Skopje are the largest baths in the Balkans; in modern times they are used as an art gallery. Ванны Давуд-паши в Скопье являются крупнейшими банями на Балканах, в настоящее время они используются в качестве художественной галереи.
Больше примеров...
Баня (примеров 6)
The detention facilities include community service areas specially designed for the satisfaction of the everyday needs of female prisoners, a food unit, a shop, a dispensary with in-patient capacity, baths, laundry and disinfection chambers, barbershop, and storage space for personal effects. На территории учреждения расположены коммунально-бытовые помещения, специально предназначенные для удовлетворения бытовых нужд осужденных женщин, кроме помещений для их проживания имеются пищеблоки, магазин, амбулатория со стационаром, баня с прачечной и дезкамерой, парикмахерская, камеры для хранения личных вещей.
Do you know where the public baths are? Ты знаешь, где находится баня?
There are a sport ground, an opened pool 3x4m, Russian baths and parking (see in Services rubric) in the hotel territory. На территории есть спортивная площадка, открытая бассейн 3х4 метра, российская баня, стоянка автомобилей (детальнее см. рубрику услуги).
Lux sauna, Russian baths, table tennis, hire of quadrabike, boats, fishing, paintball, in winter snowmobiles, skis, sleighs. Ресторан-кафе. Сауна люкс, русская баня, настольный теннис, мотовездеход, лодки весельные, рыбалка, пейнтбол, зимой - снегоходы, лыжи, сани.
The mosque derives its name from the phrase Banya Bashi, which means many baths. Мечеть получает своё название из фразы Баня Баши, что означает буквально «много ванн».
Больше примеров...
Купальни (примеров 9)
I could feel something in my hands after the baths. После купальни я начала чувствовать что-то в руках.
She found nitrate-rich water in a karst cave (the Cave Bath in Miskolctapolca) and a thermal bath filled with alkaline water in a bottle-shaped building (Városi Termálfürdö in Jászberény) in addition to magnificent therapeutic baths such as the 100-year-old Széchenyi baths in Budapest. Она обнаружила богатую нитратами воду в карстовой пещере (Пещерная купальня в Мишкольц-Тапольце) и термальную ванну, наполненную щелочной водой, в здании, построенном в форме бутылки (Városi Termálfürdö в Ясберене), а также великолепные терапевтические купальни, такие как 100-летние купальни Сечени в Будапеште.
Four public baths act as a gateway to your personal swimming pleasure. Помимо гостиничных терм, четыре общественных купальни, открытые для всех, предлагают вам насладиться всей полнотой ощущений от целебного купания.
She'll keep on asking, "Is it far to the Imperial Baths?" "Далеко ли ещё до Царской купальни?"
A lot of thermal baths smell of sulphur. The Árpád baths in Békescsaba, Hungary, smell so strongly of oil you may find it difficult to believe you are in a health spa. Многие термальные купальни пахнут серой. Купальни имени Арпада в Бекешчабе так сильно пахнут нефтью, что вам может быть сложно поверить, что вы в оздоровительном источнике.
Больше примеров...
Ванной (примеров 7)
Moths don't get stuck in baths. Мотыльки не могут застрять в ванной.
Do you have three rooms with baths? у вас есть три комнаты, с ванной?
Yes, I'd like a room with a bath, or, rather, two rooms with baths. Да, мне нужна комната с ванной, вернее, две комнаты с ванной.
Single, double or couple rooms with shared baths may be booked. Можно будет забронировать комнаты на одного человека, на двоих или на семью со совмещенной ванной.
It also won't pass through handshakes, sneezes, baths, or swimming pools. Также нельзя заразиться посредством рукопожатия, чиханья, в ванной или в бассейне.
Больше примеров...