Английский - русский
Перевод слова Baths

Перевод baths с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ванны (примеров 111)
It is an additive substance designed for use in dipping, acidic, aluminium degreasing baths. Добавочное вещество, разработанное специально для добавления в кислотные жироочистительные ванны для погружения.
I thought you only took baths with Grams. А я думала, что ты принимаешь ванны только с Бабулей.
We haven't a bath so we go to the public baths. Раньше у нас не было ванны, и мы ходили в баню.
After all, you can not even take milk baths Because of your sour flesh milk turns to yogurt. ведь ты даже не можешь принимать молочные ванны посколькт из-за твоей скисшей плоти молоко превратится в йогтрт.
Agents added to tin-plating baths to ensure that plating has uniform thickness с) агентов, добавляемых в ванны для нанесения покрытия из олова, обеспечивающие постоянную толщину покрытия;
Больше примеров...
Бани (примеров 63)
Well, first we tried the liberty baths. Ну, сначала мы пошли в бани на Либерти.
The thermal baths are very beautiful. Термальные бани очень красивы.
I WENT TO THE BATHS. Я ходил в Бани.
From what I hear Risa make the Hoobishan Baths look like a monastery. Насколько я слышал, хубишанские бани - монастырь по сравнению с Райзой.
I know about the girl at the public baths. Я знаю, что хозяева бани хотят выдать за вас свою дочь.
Больше примеров...
Ванн (примеров 45)
Service life of baths constructed with this product is longer than that of other degreasers. Продолжительность службы ванн сделанных с этим продуктом дольше по сравнению с другими кислотными жироочистителями.
COMPOSITION FOR PREPARING ISO-OSMOTIC THERAPEUTIC-PROPHYLACTIC BATHS AND BODY WRAPS СОСТАВ ДЛЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ ИЗООСМОТИЧЕСКИХ ЛЕЧЕБНО-ПРОФИЛАКТИЧЕСКИХ ВАНН И SPA-ОБЕРТЫВАНИЙ
You're the Pied Piper of bubble baths. Ты искусительница пенных ванн.
The Bergadler hotel is situated 10 minutes' walk from the famous thermal baths of the health resort Bad Ragaz and offers you simply but nicely furnished en-suite rooms. Отель Bergadler находится в 10 минутах ходьбы от знаменитых термальных ванн лечебного курорта Бад Рагац.
It is a chemical designed to prevent outflow of acid gas particularly in hydrolic and sulphuric acid degreasing baths. Химикат, разработанный специально для предотвращения выброса кислотных газов из ванн для очистки с использованием соляной и серной кислоты.
Больше примеров...
Бань (примеров 23)
The theater just across from the baths. У театра, прямо напротив бань.
There are no community toilets or baths. Коммунальных бань и прачечных не было.
At the beginning of the Edo period (1603-1868) there were two different types of baths. В начале периода Эдо, (1603-1867) существовало два диаметрально различных вида бань.
Complex of 3 swimming pools in Roman baths with counter-currents, whirlpool, sauna, Kneip's method, sanarium. Комплекс трех бассейнов Римских бань со встречными течениями, вирпулом, сауной, фитнес-центром, парной, Кнейпповой процедурой и санарием.
In the course of the systematic inspection of 20,819 facilities (inter alia, baths, saunas, hotels, hostels and video parlours, video clubs and video outlets) by crime prevention officers in the same period, 9,049 administrative offences were detected. За этот же период работниками службы профилактики правонарушений были проведены плановые мероприятия по проверке 20819 объектов (бань, саун, гостиниц, общежитий, видео-залов и видеосалонов, точек продажи и проката видеопродукции и т.д.) на предмет выявления правонарушений в сфере нравственности.
Больше примеров...
Банях (примеров 16)
In the baths, women take off their clothes and massage each other. В банях женщины всё с себя снимают и делают друг другу массаж
I'll TAKE IT OUT IN TRADE... NEXT TIME I SEE YOU IN THE BATHS. Я согласен на обмен - в другой раз увидимся в Банях.
I DOUBT THEY'RE HANGING OUT AT THE BATHS. Сомневаюсь, что они тусуются в Банях.
In the baths, they take everything off. В банях они всё снимают
When no summons to play at the royal court was forthcoming, Leopold eventually decided to leave Naples, after visits to Vesuvius, Herculaneum, Pompeii, and the Roman baths at Baiae. Когда никаких повесток для выступлений при королевском дворе не было, Леопольд в конце концов решил покинуть Неаполь, посетив перед отъездом вулкан Везувий, города Геркуланум и Помпеи, а также отдохнув в римских банях.
Больше примеров...
Ванну (примеров 30)
Only losers take baths like scarface. Только неудачники, вроде Лица со шрамом, принимают ванну.
Homework is done, they've taken their baths. Домашняя работа сделана, они приняли ванну.
My friend who's opening a restaurant tonight, and you're going to be there, cousin, unless you want me to get onstage and talk about how we used to take baths together, how you cried whenever I took away your rubber duckies. Мой друг, который сегодня открывает ресторан, и ты там будешь, кузен, если только ты не хочешь, чтобы я вылезла на сцену и рассказала, как мы принимали вместе ванну, и как ты плакал каждый раз, когда я забирала твоих резиновых уточек.
Do you like showers or baths? -Showers. Ты что любишь, душ или ванну?
I don't like baths. Я не люблю ванну.
Больше примеров...
Ванные (примеров 21)
Four bedrooms, four baths, but it's definitely adaptable. Четыре спальни, четыре ванные, но возможна перепланировка.
They fill baths with water, and they... soap and bubbles. Они наполняют ванные водой, с... мылом и пузырьками.
One bedroom, two baths... hardwood floors, of course. Одна спальня, две ванные, и, конечно, деревянные полы.
Institutions usually have common facilities shared by the occupants (baths, lounges, eating facilities, dormitories and so forth). Учреждения обычно имеют общие удобства, используемые всеми жильцами (ванные, комнаты для отдыха, столовые, спальные помещения и т.д.).
State-of-the-art entertainment system, six private sleeping compartments, and two full baths, One of which Justin Bieber used on his last tour to make... water balloons. С внедрённой системой развлечений шесть личных спальных отделов, и две ванные комнаты с туалетом, одну из которых использовал Джастин Бибер в своем последнем туре, чтобы делать... бульбашки.
Больше примеров...
Баню (примеров 18)
We go to the public baths on Fridays. Мы идем в общественную баню в пятницу.
The beauty of all beauties, the unrivaled Princess Boudour, honors the baths with her presence! красавица красавиц, несравненная царевна Будур изволит отправиться в баню!
Why would Miss Palfrey go to the slipper baths if she had a bathroom at home? Зачем мисс Палфри ходить в баню, если у неё дома была ванная?
They were told they were going to take baths. им говорили, что их ведут в баню.
We're going off to the baths. Мы уходим в баню.
Больше примеров...
Ваннах (примеров 15)
Yes, it can be also used safe in swimming-pools and baths. Да, его можно надежно использовать также в бассейнах и в ваннах.
Or maybe at some spa, up to her eyeballs in mud baths and facials. А может, в каком-нибудь спа-салоне по уши в грязевых ваннах и косметических процедурах.
Did you here that this is one of the best anti-viral agents and antiseptics, it is for this reason that we put in the baths to clean the atmosphere. Ты здесь, что это одна из лучших антивирусных агентов и антисептики, именно по этой причине, которую мы ставим в ваннах с чистой атмосферой.
A liquid acidic chemical used as pH regulator in dipping and spray iron phosphate baths. Является жидким кислотным химикатом, используемым в качестве регулятора рН в фосфато-железных ваннах для погружения и опрыскивания.
It is a chemical used as a supplementation in acidic degreasing baths containing particularly phosphoric acid. Химикат, особенно используемый в качестве добавки в ваннах для кислотной очистки содержащих фосфорную кислоту.
Больше примеров...
Ванна (примеров 10)
Bubble baths, walks down on the beach, firing rounds at the gun range... Ванна с пеной, прогулки по пляжу, стрельба в тире...
What do you think - baths or Medusa? Что ты думаешь - ванна или Медуза?
Give her cold baths with mustard powder. Холодная ванна с горчичниками.
Rooms overlooking the sea and the pine forest, services provided by SPA, baths and vortical bath.Internet connection... Номера с видом на море и сосновый бор, услуги SPA, бани, вихревая ванна. Имеется доступ в Интернет.
I don't like baths! Ваше Величество, императорская ванна готова.
Больше примеров...
Банями (примеров 7)
The new settlement was laid out as a partially grid-patterned town with a theatre, temple, forum and baths. Новое поселение вскоре переросло в полноценный город со своим театром, храмом, форумом и банями.
The city subsequently flourished as a key political and cultural center, and the Alcázar was expanded into a very large and widely used area with baths, gardens, and the largest library in the West. Город впоследствии расцвёл как важный политический и культурный центр, а Алькасар был расширен за счет огромного комплекса с банями, садами и самой большой на то время библиотекой на Западе.
At the northern end was the residential quarter, with the public baths, and at the southern end was the sacred quarter, with the spring and grotto. В северном конце был жилой квартал с общественными банями и рынком, а в южном - священный квартал с родником и гротом.
Kun and Dandár as well as the baths in Pesterzsébet. Кун и Дандар наряду с другими банями в Пештержебете.
Used to be the Pigtown public baths. Когда то это было общественными банями Пигтауна.
Больше примеров...
Баня (примеров 6)
The detention facilities include community service areas specially designed for the satisfaction of the everyday needs of female prisoners, a food unit, a shop, a dispensary with in-patient capacity, baths, laundry and disinfection chambers, barbershop, and storage space for personal effects. На территории учреждения расположены коммунально-бытовые помещения, специально предназначенные для удовлетворения бытовых нужд осужденных женщин, кроме помещений для их проживания имеются пищеблоки, магазин, амбулатория со стационаром, баня с прачечной и дезкамерой, парикмахерская, камеры для хранения личных вещей.
Do you know where the public baths are? Ты знаешь, где находится баня?
May I inquire about your communal baths? Где у вас общественная баня?
There are a sport ground, an opened pool 3x4m, Russian baths and parking (see in Services rubric) in the hotel territory. На территории есть спортивная площадка, открытая бассейн 3х4 метра, российская баня, стоянка автомобилей (детальнее см. рубрику услуги).
The mosque derives its name from the phrase Banya Bashi, which means many baths. Мечеть получает своё название из фразы Баня Баши, что означает буквально «много ванн».
Больше примеров...
Купальни (примеров 9)
You can choose between confession and going to the baths. Можно идти на исповедь или в купальни.
The baths, designed by the architect Dušan Jurkovic in 1902, have been closed. Купальни, спроектированные архитектором Душаном Юрковичем в 1902 году, были закрыты.
She found nitrate-rich water in a karst cave (the Cave Bath in Miskolctapolca) and a thermal bath filled with alkaline water in a bottle-shaped building (Városi Termálfürdö in Jászberény) in addition to magnificent therapeutic baths such as the 100-year-old Széchenyi baths in Budapest. Она обнаружила богатую нитратами воду в карстовой пещере (Пещерная купальня в Мишкольц-Тапольце) и термальную ванну, наполненную щелочной водой, в здании, построенном в форме бутылки (Városi Termálfürdö в Ясберене), а также великолепные терапевтические купальни, такие как 100-летние купальни Сечени в Будапеште.
Hungary is (well- deserved) famous from its medicinal and thermal baths or spas. Венгрия без преувеличения по праву считается одним из наиболее крупным бальнеологическим регионом в мире - термальные источники и медицинские купальни отлично зарекомендовали себя далеко за пределами страны.
A lot of thermal baths smell of sulphur. The Árpád baths in Békescsaba, Hungary, smell so strongly of oil you may find it difficult to believe you are in a health spa. Многие термальные купальни пахнут серой. Купальни имени Арпада в Бекешчабе так сильно пахнут нефтью, что вам может быть сложно поверить, что вы в оздоровительном источнике.
Больше примеров...
Ванной (примеров 7)
Moths don't get stuck in baths. Мотыльки не могут застрять в ванной.
Do you have three rooms with baths? у вас есть три комнаты, с ванной?
You got a habit of spying on girls taking baths? У тебя привычка шпионить за девушками в ванной?
Yes, I'd like a room with a bath, or, rather, two rooms with baths. Да, мне нужна комната с ванной, вернее, две комнаты с ванной.
Single, double or couple rooms with shared baths may be booked. Можно будет забронировать комнаты на одного человека, на двоих или на семью со совмещенной ванной.
Больше примеров...