Relaxation massages, whirlpool baths, pleasant warm wraps and packs are not available only to the spa patients. | Расслабляющие массажи, вихревые ванны, приятные теплые компрессы и укутывания предлагаются не только пациентам курорта. |
Sand baths are really rejuvenating for the skin. | Песочные ванны - средство для омоложения кожи. |
He takes really long sadness baths and makes me late for stuff. | Он принимает очень долгие грустные ванны и я из-за этого опаздываю в разные места. |
Apart from treatment plants that have antiseptic properties, will be treated with antibiotics for 20-25 days, in the early stages of infectarii.Sunt indicated and cold sitz baths (5-10 seconds), except sick woman of salpingitis and endometritis. | Кроме очистных сооружений, которые антисептическими свойствами, будут лечить антибиотиками в течение 20-25 дней, на ранних стадиях infectarii.Sunt указано Sitz и холодные ванны (5-10 секунд), за исключением больной женщиной из сальпингит и эндометрита. |
I thought you only took baths with Grams. | А я думала, что ты принимаешь ванны только с Бабулей. |
Tonight, after they're closed, we should sneak into the old Roman baths. | Вечером, когда они закроются, мы должны прокрасться в старые римские бани. |
There is a beach and public baths nearby. | Тут есть пляж и общественные бани неподалёку. |
In addition, various public baths and private homes, as well as public toilets were provided with water. | Кроме того, публичные бани, частные дома и даже общественные туалеты также снабжались водой. |
As you're stubborn and won't go to the baths with you father, Leila must wash your hair. I want you clean when I come back. | Раз ты продолжаешь упрямиться и не идёшь в бани с отцом, то Лейла может вымыть тебе голову Я хочу, чтобы ты был чистым, когда я вернусь |
During the process, a number of important historical structures have been exposed, such as the eastern front of the Roman Agora and the Roman Baths, which were destroyed in the aftermath of an earthquake. | В ходе этих работ был обнаружен ряд важных исторических построек, таких, как восточная передняя часть римской агоры и римские бани, которые были разрушены в результате землетрясения. |
Of course, those have been through 40 trillion baths. | Конечно это было после 40 триллионов ванн. |
Charlotte spent time exploring nearby attractions, shopping for smuggled French silks, and from late September taking a course of heated seawater baths. | Принцесса проводила время, исследуя близлежащие достопримечательности, магазины контрабандного французского шёлка, и с конца сентября прошла курс тёплых ванн с морской водой. |
The Bergadler hotel is situated 10 minutes' walk from the famous thermal baths of the health resort Bad Ragaz and offers you simply but nicely furnished en-suite rooms. | Отель Bergadler находится в 10 минутах ходьбы от знаменитых термальных ванн лечебного курорта Бад Рагац. |
Increased ventilation is therefore not considered to be a workable solution, and other solutions, such as using physical covers (neting, balls) for baths to diminish hydrogen burst and catch aerosols, should be investigated. | Поэтому повышение интенсивности вентиляции не считается пригодным решением, и следует изучить другие возможные решения, такие как использование физических кожухов (сетчатых, шарообразных) для ванн в целях сокращения сгорания водорода и улавливания аэрозолей. |
The Thermal Spring is the only spring whose water is indicated for spa baths as well as drinking cure. | Вода из Вржидла - единственная, которая сейчас используется как для приготовления ванн, так и для питьевого курса. |
For example, de3za1n ya1 "a lot of bamboo" versus de3za1n ya2 "many steam baths". | Идея контрастности устанавливает похожее использование минимальных пар для определённых фонем, например de3za1n ya1 «много бамбука» против de3za1n ya2 «много паровых бань». |
Best Western Kampen Apartment Hotell is close to the Botanical Gardens, the Tyen Baths and various sporting facilities. | Отель Best Western Kampen находится недалеко от Ботанического сада, бань Toyen и различных спортивных центров. |
According to the notoriously unreliable Historia Augusta, on one occasion he accompanied the emperor Valerian to the city of Byzantium where they visited some public baths. | Согласно «Истории Августов», Туск сопровождал императора Валериана I в поездке в Византий, где они посетили несколько общественных бань. |
According to the law of Cabinet of Ministers of Azerbaijan (2 August 2001) there were more than 200 houses, 9 baths, 4 mosques, 1 church and 10 schools and hospitals in Sovetsky that are monuments of the local value. | Согласно распоряжению Кабинета министров Азербайджанской Республики 2 августа 2001 года на территории Советской было расположено около 200 жилых домов, 9 бань, 4 мечети, 1 церковь и около 10 образовательных и медицинских учреждений, являвшихся архитектурными памятниками истории и культуры местного значения. |
In the course of the systematic inspection of 20,819 facilities (inter alia, baths, saunas, hotels, hostels and video parlours, video clubs and video outlets) by crime prevention officers in the same period, 9,049 administrative offences were detected. | За этот же период работниками службы профилактики правонарушений были проведены плановые мероприятия по проверке 20819 объектов (бань, саун, гостиниц, общежитий, видео-залов и видеосалонов, точек продажи и проката видеопродукции и т.д.) на предмет выявления правонарушений в сфере нравственности. |
You probably lost them at the Roman Baths. | Скорее всего ты потеряла их в римских банях. |
I'll TAKE IT OUT IN TRADE... NEXT TIME I SEE YOU IN THE BATHS. | Я согласен на обмен - в другой раз увидимся в Банях. |
I DOUBT THEY'RE HANGING OUT AT THE BATHS. | Сомневаюсь, что они тусуются в Банях. |
LAST TIME I WAS AT THE BATHS, OF COURSE THIS WAS YEARS AGO... | Последний раз, когда я был в Банях - конечно, это было много лет назад... |
In the baths, they take everything off. | В банях они всё снимают |
Cooper also told me that he sometimes takes his baths here with Jonah. | Купер еще рассказал мне, что иногда принимает ванну здесь с Джоной. |
I don't like baths. | Я не люблю ванну. |
Later, Jaime is taken to the baths, where Brienne is already bathing. | Джейме привели в баню, где Бриенна уже принимает ванну. |
Girl, those stink sticks are for single women who take baths. | Подруга, эти вонючие палочки для одиноких женщин, принимающих ванну! |
Go home and eat dinner together and maybe even take baths together. | Покушаете... Может, примете вместе ванну. |
Long baths, braid my beard, unbraid it. | Долгие ванные, заплету бороду, расплету. |
One bedroom, two baths... hardwood floors, of course. | Одна спальня, две ванные, и, конечно, деревянные полы. |
Lovely big baths they've got at the Ritz- | У них там чудесные большие ванные, в Рице |
State-of-the-art entertainment system, six private sleeping compartments, and two full baths, One of which Justin Bieber used on his last tour to make... water balloons. | С внедрённой системой развлечений шесть личных спальных отделов, и две ванные комнаты с туалетом, одну из которых использовал Джастин Бибер в своем последнем туре, чтобы делать... бульбашки. |
All our rooms with private baths are well designed for relaxation, work or entertainment. | Все наши номера имеют ванные комнаты и прекрасно подходят для отдыха, работы или развлечений. |
The beauty of all beauties, the unrivaled Princess Boudour, honors the baths with her presence! | красавица красавиц, несравненная царевна Будур изволит отправиться в баню! |
I have to go to the baths. | Мне нужно в баню. |
Will you take us to the baths? | Давай сходим в баню? |
I went to the baths. | Я сходил в баню. |
Perhaps we should try the swimming baths. | Возможно, нам имеет смысл проверить баню. |
Or maybe at some spa, up to her eyeballs in mud baths and facials. | А может, в каком-нибудь спа-салоне по уши в грязевых ваннах и косметических процедурах. |
A liquid acidic chemical used as pH regulator in dipping and spray iron phosphate baths. | Является жидким кислотным химикатом, используемым в качестве регулятора рН в фосфато-железных ваннах для погружения и опрыскивания. |
It is an additive chemical used for dipping and steel alkaline degreaser baths. | Добавочный химикат, используемый при щелочных жироочистительных ваннах для погружения железо-стальных материалов. |
(e) Higher freeboards for the reduction of organic solvent losses for degreasing baths; | ё) наращивание верхнего края боковой стенки для уменьшения потерь органического растворителя, содержащегося в ваннах для обезжиривания; |
THEY SCREAM IN THE BATHS. | Они кричат в ваннах. |
Bubble baths, walks down on the beach, firing rounds at the gun range... | Ванна с пеной, прогулки по пляжу, стрельба в тире... |
What do you think - baths or Medusa? | Что ты думаешь - ванна или Медуза? |
Baths and scented candles. | Ванна с ароматическими свечами. |
Rooms overlooking the sea and the pine forest, services provided by SPA, baths and vortical bath.Internet connection... | Номера с видом на море и сосновый бор, услуги SPA, бани, вихревая ванна. Имеется доступ в Интернет. |
I don't like baths! | Ваше Величество, императорская ванна готова. |
The city subsequently flourished as a key political and cultural center, and the Alcázar was expanded into a very large and widely used area with baths, gardens, and the largest library in the West. | Город впоследствии расцвёл как важный политический и культурный центр, а Алькасар был расширен за счет огромного комплекса с банями, садами и самой большой на то время библиотекой на Западе. |
At the northern end was the residential quarter, with the public baths, and at the southern end was the sacred quarter, with the spring and grotto. | В северном конце был жилой квартал с общественными банями и рынком, а в южном - священный квартал с родником и гротом. |
Kun and Dandár as well as the baths in Pesterzsébet. | Кун и Дандар наряду с другими банями в Пештержебете. |
4,000 m² of meeting and banquet spaces and a large wellness and fitness area (free access) including a swimming pool, saunas, steam baths and a solarium, add to the unique offer of the Crowne Plaza Geneva. | Дополнительно к услугам гостей банкетные и конференц-залы площадью 4000 кв.м, а также (бесплатный) центр красоты и здоровья с бассейном, саунами, паровыми банями и солярием. |
Davud Pasha's baths in modern Skopje are the largest baths in the Balkans; in modern times they are used as an art gallery. | Ванны Давуд-паши в Скопье являются крупнейшими банями на Балканах, в настоящее время они используются в качестве художественной галереи. |
The detention facilities include community service areas specially designed for the satisfaction of the everyday needs of female prisoners, a food unit, a shop, a dispensary with in-patient capacity, baths, laundry and disinfection chambers, barbershop, and storage space for personal effects. | На территории учреждения расположены коммунально-бытовые помещения, специально предназначенные для удовлетворения бытовых нужд осужденных женщин, кроме помещений для их проживания имеются пищеблоки, магазин, амбулатория со стационаром, баня с прачечной и дезкамерой, парикмахерская, камеры для хранения личных вещей. |
May I inquire about your communal baths? | Где у вас общественная баня? |
There are a sport ground, an opened pool 3x4m, Russian baths and parking (see in Services rubric) in the hotel territory. | На территории есть спортивная площадка, открытая бассейн 3х4 метра, российская баня, стоянка автомобилей (детальнее см. рубрику услуги). |
Lux sauna, Russian baths, table tennis, hire of quadrabike, boats, fishing, paintball, in winter snowmobiles, skis, sleighs. | Ресторан-кафе. Сауна люкс, русская баня, настольный теннис, мотовездеход, лодки весельные, рыбалка, пейнтбол, зимой - снегоходы, лыжи, сани. |
The mosque derives its name from the phrase Banya Bashi, which means many baths. | Мечеть получает своё название из фразы Баня Баши, что означает буквально «много ванн». |
The baths, designed by the architect Dušan Jurkovic in 1902, have been closed. | Купальни, спроектированные архитектором Душаном Юрковичем в 1902 году, были закрыты. |
I'm from the warm baths round the corner. | Я из купальни, что за углом. |
She found nitrate-rich water in a karst cave (the Cave Bath in Miskolctapolca) and a thermal bath filled with alkaline water in a bottle-shaped building (Városi Termálfürdö in Jászberény) in addition to magnificent therapeutic baths such as the 100-year-old Széchenyi baths in Budapest. | Она обнаружила богатую нитратами воду в карстовой пещере (Пещерная купальня в Мишкольц-Тапольце) и термальную ванну, наполненную щелочной водой, в здании, построенном в форме бутылки (Városi Termálfürdö в Ясберене), а также великолепные терапевтические купальни, такие как 100-летние купальни Сечени в Будапеште. |
Four public baths act as a gateway to your personal swimming pleasure. | Помимо гостиничных терм, четыре общественных купальни, открытые для всех, предлагают вам насладиться всей полнотой ощущений от целебного купания. |
A lot of thermal baths smell of sulphur. The Árpád baths in Békescsaba, Hungary, smell so strongly of oil you may find it difficult to believe you are in a health spa. | Многие термальные купальни пахнут серой. Купальни имени Арпада в Бекешчабе так сильно пахнут нефтью, что вам может быть сложно поверить, что вы в оздоровительном источнике. |
Moths don't get stuck in baths. | Мотыльки не могут застрять в ванной. |
Do you have three rooms with baths? | у вас есть три комнаты, с ванной? |
You got a habit of spying on girls taking baths? | У тебя привычка шпионить за девушками в ванной? |
Yes, I'd like a room with a bath, or, rather, two rooms with baths. | Да, мне нужна комната с ванной, вернее, две комнаты с ванной. |
Especially with dogs not familiar to baths, it may be necessary to secure their head in a specially made bath leash. | В особенных случаях, когда собака совершенно не знакома с ванной, может оказаться необходимым закрепленный поводок для фиксации их головы. |