| Residents gathered evidence of wastewater invasion through toilets and baths and mould. | Жители собрали доказательства того, что сточные воды проникают через унитазы и ванны и ведут к образованию плесени. |
| All I will do here is taking baths and going for walks. | Все, что я буду делать здесь, это принимать ванны и гулять. |
| Three. Two baths and a maid's. | Две ванны и комната для прислуги. |
| We tried smelling salts, caffeine injections, ice baths. | Мы пробовали нашатырный спирт, инъекции кофеина, ледяные ванны. |
| Then there were the Mayo brothers, injections, hypnosis, mineral baths. | Потом у братьев Майо. Уколы, гипноз, минеральные ванны. |
| No, I'm often cold. I take baths. | Нет, меня часто знобит, я принимаю ванны. |
| The hotel also considers preferences regarding baths or showers. | Мы также учитываем Ваши пожелания относительно ванны или душа. |
| Relaxation massages, whirlpool baths, pleasant warm wraps and packs are not available only to the spa patients. | Расслабляющие массажи, вихревые ванны, приятные теплые компрессы и укутывания предлагаются не только пациентам курорта. |
| There are several such springs in the vicinity of the Vilascay River, where the local people take curative baths. | Подобные источники также имеются в окрестностях реки Виласкей, где местные жители принимают лечебные ванны. |
| Hallucinogenic and truth drugs, in the forms of gaseous drinks and "magnetic baths" remove hypocrisy from social life. | Галлюциногены и сыворотки правды в форме газообразных напитков; «магнитные ванны», устраняющие ложь и лицемерие из общественной жизни. |
| ), floor, glazed bricks, concrete floor, porcelain and enamel baths. | ), из глазированного кирпича, бетонные полы, фарфоровые и эмалированные ванны. |
| Radon baths and treatment in the basins are prescribed depending on diseases and patient's general state. | Радоновые ванны и лечение в бассейнах назначаются в зависимости от заболеваний и общего состояния пациента. |
| She's the kind that is always taking cold baths. | Она из того рода, которые всегда принимают холодные ванны. |
| The main thermal baths, Thermes Cesar, were opened in 1843 and continue to offer treatments today. | Основные термальные ванны, Терм Сезар, были открыты в 1843 году и по-прежнему работают. |
| These baths require personal protective equipment to prevent injury to exposed skin. | Эти ванны нуждаются в средствах индивидуальной защиты, чтобы предотвратить повреждение кожи. |
| It is an additive substance designed for use in dipping, acidic, aluminium degreasing baths. | Добавочное вещество, разработанное специально для добавления в кислотные жироочистительные ванны для погружения. |
| Japanese people typically have daily baths in water at temperatures above 40 degrees Celsius (104 ºF). | Японцы обычно принимают ванны при температуре около 40 ºC (104 ºF). |
| Sand baths are really rejuvenating for the skin. | Песочные ванны - средство для омоложения кожи. |
| Yes, and try oxygen... and baths. | И кислород попробуйте... и ванны. |
| Joy's kids hated everything from homework to baths. | Детишки Джой ненавидели всё - от домашней работы до ванны. |
| Caustic baths are often used to dissolve support material used by some 3D printers that allows them to print more complex shapes. | Каустические ванны часто используются для растворения материала носителя, используемого некоторыми 3D-принтерами, что позволяет им печатать более сложные формы. |
| And Miss Lane takes buttermilk baths, and puts petals in her face water. | И мисс Лэйн принимает ванны с пахтой и кладет лепестки в воду для умывания. |
| I could take three baths a day, with a few drops of lemon. | Я могу принять три ванны в день, с несколькими каплями лимона. |
| Mr. Pembroke... the steam baths are in that direction. | М-р Пёмброк, паровыё ванны в той сторонё. |
| Here's two bedrooms with one and a half baths. | Вот две спальни и одна с половиной ванны. |