Residents gathered evidence of wastewater invasion through toilets and baths and mould. |
Жители собрали доказательства того, что сточные воды проникают через унитазы и ванны и ведут к образованию плесени. |
All I will do here is taking baths and going for walks. |
Все, что я буду делать здесь, это принимать ванны и гулять. |
Three. Two baths and a maid's. |
Две ванны и комната для прислуги. |
We tried smelling salts, caffeine injections, ice baths. |
Мы пробовали нашатырный спирт, инъекции кофеина, ледяные ванны. |
Then there were the Mayo brothers, injections, hypnosis, mineral baths. |
Потом у братьев Майо. Уколы, гипноз, минеральные ванны. |
No, I'm often cold. I take baths. |
Нет, меня часто знобит, я принимаю ванны. |
The hotel also considers preferences regarding baths or showers. |
Мы также учитываем Ваши пожелания относительно ванны или душа. |
Relaxation massages, whirlpool baths, pleasant warm wraps and packs are not available only to the spa patients. |
Расслабляющие массажи, вихревые ванны, приятные теплые компрессы и укутывания предлагаются не только пациентам курорта. |
There are several such springs in the vicinity of the Vilascay River, where the local people take curative baths. |
Подобные источники также имеются в окрестностях реки Виласкей, где местные жители принимают лечебные ванны. |
Hallucinogenic and truth drugs, in the forms of gaseous drinks and "magnetic baths" remove hypocrisy from social life. |
Галлюциногены и сыворотки правды в форме газообразных напитков; «магнитные ванны», устраняющие ложь и лицемерие из общественной жизни. |
), floor, glazed bricks, concrete floor, porcelain and enamel baths. |
), из глазированного кирпича, бетонные полы, фарфоровые и эмалированные ванны. |
Radon baths and treatment in the basins are prescribed depending on diseases and patient's general state. |
Радоновые ванны и лечение в бассейнах назначаются в зависимости от заболеваний и общего состояния пациента. |
She's the kind that is always taking cold baths. |
Она из того рода, которые всегда принимают холодные ванны. |
The main thermal baths, Thermes Cesar, were opened in 1843 and continue to offer treatments today. |
Основные термальные ванны, Терм Сезар, были открыты в 1843 году и по-прежнему работают. |
These baths require personal protective equipment to prevent injury to exposed skin. |
Эти ванны нуждаются в средствах индивидуальной защиты, чтобы предотвратить повреждение кожи. |
It is an additive substance designed for use in dipping, acidic, aluminium degreasing baths. |
Добавочное вещество, разработанное специально для добавления в кислотные жироочистительные ванны для погружения. |
Japanese people typically have daily baths in water at temperatures above 40 degrees Celsius (104 ºF). |
Японцы обычно принимают ванны при температуре около 40 ºC (104 ºF). |
Sand baths are really rejuvenating for the skin. |
Песочные ванны - средство для омоложения кожи. |
Yes, and try oxygen... and baths. |
И кислород попробуйте... и ванны. |
Joy's kids hated everything from homework to baths. |
Детишки Джой ненавидели всё - от домашней работы до ванны. |
Caustic baths are often used to dissolve support material used by some 3D printers that allows them to print more complex shapes. |
Каустические ванны часто используются для растворения материала носителя, используемого некоторыми 3D-принтерами, что позволяет им печатать более сложные формы. |
And Miss Lane takes buttermilk baths, and puts petals in her face water. |
И мисс Лэйн принимает ванны с пахтой и кладет лепестки в воду для умывания. |
I could take three baths a day, with a few drops of lemon. |
Я могу принять три ванны в день, с несколькими каплями лимона. |
Mr. Pembroke... the steam baths are in that direction. |
М-р Пёмброк, паровыё ванны в той сторонё. |
Here's two bedrooms with one and a half baths. |
Вот две спальни и одна с половиной ванны. |