Английский - русский
Перевод слова Baths
Вариант перевода Ванны

Примеры в контексте "Baths - Ванны"

Примеры: Baths - Ванны
Carpets, velvet, baths and my half-clean shirt. Ковры, бархат, ванны и моя наполовину чистая футболка.
He takes really long sadness baths and makes me late for stuff. Он принимает очень долгие грустные ванны и я из-за этого опаздываю в разные места.
It has five bedrooms, three and a half baths, and-and... В нем пять спален, три с половиной ванны. и-и...
You give me powders, pills, baths, injections, enemas... Ты даешь мне порошки, таблетки, ванны, уколы, клизмы...
Maybe everyone should just start taking baths. Может, всем просто стоит начать принимать ванны?
You know any outlaws who take lavender baths? Где вы видели разбойников, принимающих лавандовые ванны?
'Fill your baths, sinks, and any buckets with fresh water...' Наполните ваши ванны, раковины и все ведра свежей водой...
I thought it was a commercial for cool people taking outdoor baths, but this makes more sense. Я думал, это реклама для крутых людей, принимающих ванны на улице, но так в этом больше смысла.
These, together with other social structures such as thermal baths, fountains, and medrese further enriched the city centre and its neighbourhoods. Они, вместе с другими социальными структурами, такими как термальные ванны, фонтаны и медресе, обогащали центр города и его окрестности.
Mud baths have existed for thousands of years, and can be found now in high-end spas in many countries of the world. Грязевые ванны использовались тысячелетиями и в наше время их можно увидеть на роскошных курортах многих стран мира.
Or have you not noticed that your so-called "baths" Или вы не заметили, что ваши "ванны"
Have you considered the possibility of taking your baths on different days? А вы... рассматривали возможность принятия ванны в разные дни?
Me, too, except, remember: in those days, they only had baths, and I'm definitely a shower man. Я тоже, исключая то, что в те дни у них были только ванны, а я однозначно выбираю душ.
Sheer class, golf, baths, engagements, a couple of hundr... h... h... horses. Высший класс - гольф, ванны, встречи, пара сотен... лошадей.
She loved swimming in Long Island Sound, and took ice-cold baths every morning in the belief that "the bitterer the medicine, the better it was for you". Она любила купаться в реке Лонг-Айленд и принимала ледяные ванны каждое утро, полагая что «чем больше мы закаляемся, тем лучше это для нас».
Recently radon baths have been included into the complex of regenerative treatment for patients with traumas of locomotorium, influence actively the functions of cortical substances of adrenal glands, stimulate the secretion of special hormones which result in yhe increase of protective forces of the organism. В последние годы радоновые ванны входят в комплекс восстанавливающего лечения для больных с травмами опорно-двигательного аппарата, активно влияют на функции корковых веществ надпочечников, стимулируют выделения специальных гормонов, что приводит к повышению защитных сил организма.
These included the "manifold writer," developed from Christoph Scheiner's pantograph and used by Mark Twain; copying baths; copying books; and roller copiers. Они включали «многопланового писателя», разработанного из пантографа Кристофа Шейнера и используемого Марком Твеном; копировальные ванны; копирование книг; и роликовые копировальные аппараты.
Apart from treatment plants that have antiseptic properties, will be treated with antibiotics for 20-25 days, in the early stages of infectarii.Sunt indicated and cold sitz baths (5-10 seconds), except sick woman of salpingitis and endometritis. Кроме очистных сооружений, которые антисептическими свойствами, будут лечить антибиотиками в течение 20-25 дней, на ранних стадиях infectarii.Sunt указано Sitz и холодные ванны (5-10 секунд), за исключением больной женщиной из сальпингит и эндометрита.
Living room, two bedrooms, two full baths, gas fireplaces in both the master bedroom and the living room. Гостиная, 2 спальни, 2 ванны, газовые камины в каждой спальне и гостиной.
I like having my own room, and the meals and the baths and there's books everywhere. Мне нравится иметь свою комнату, нравится еда, ванны и книги повсюду.
So, the question is - straight to the baths or straight to Medusa? Такой вопрос - начнем с ванны или начнем с Медузы?
Baths and showers were very rare and often not mentioned at all in memoirs. Ванны и душевые встречались очень редко и зачастую вообще не упоминались в мемуарах.
Baths summer, winter, spring, autumn, morning, evening... Ванны летом, зимой, весной, осенью, утром, вечером...
Baths, it seems, can be annoying. Ванны, оказывается, могут действовать на нервы.
Electroshock, ice baths. Электрошок, ледяные ванны.