Four bedrooms, marble baths with Kohler fixtures. |
Четыре спальни, мраморные ванные с сантехникой "Колер". |
Four bedrooms, four baths, but it's definitely adaptable. |
Четыре спальни, четыре ванные, но возможна перепланировка. |
Long baths, braid my beard, unbraid it. |
Долгие ванные, заплету бороду, расплету. |
They fill baths with water, and they... soap and bubbles. |
Они наполняют ванные водой, с... мылом и пузырьками. |
One bedroom, two baths... hardwood floors, of course. |
Одна спальня, две ванные, и, конечно, деревянные полы. |
One bedroom, two baths, eat.in chicken. |
Одна спальня, две ванные, курица. |
Institutions usually have common facilities shared by the occupants (baths, lounges, eating facilities, dormitories and so forth). |
Учреждения обычно имеют общие удобства, используемые всеми жильцами (ванные, комнаты для отдыха, столовые, спальные помещения и т.д.). |
Like you expected me to be some handyman down at the municipal baths! |
Или ты ожидал, что я стану разнорабочим и буду чинить ванные для муниципалитета? |
Thunderstorms, baths, well, any kind of water really, scares the bejeezus out of her, and the only way to calm her down is singing "Jolene." |
Ливни, ванные, в общем вода в любом виде ее чертовски пугают, и единственный способ ее успокоить это петь "Джолин". |
You loved your baths. |
Ты любишь свои ванные. |
The rooms are elegantly furnished with fine linen, hydromassage baths set in natural stone and marble parquet.Laundry and room service are available on request. |
Элегантная обстановка, утончённое постельное белье, ванные с гидромассажем, паркет из натурального камня и мрамора. |
Maybe next time you should consider amenities, like two full baths, instead of just the joy of outbidding Cuddy. |
Может, на будущее, стоит учесть, что две полноценные ванные важнее радости от того, что ты увёл квартиру у Кадди. |
In EA Hotel Jessenuis our guests can take advantage of numerous procedures and curative methods such as drinking cure, diet meals, massages, electro-therapy, thermo-therapy, inhalation or favourite mineral baths. |
В отеле Jessenius есть собственный бальнео-центр с широкой шкалой лечебно-оздоровительных процедур. К самым известным относится курс питьевого лечения водой из карловарских источников, диетическое питание, массажи, электротерапия, термотерапия, ингаляции, или популярные ванные в минеральной воде. |
Lovely big baths they've got at the Ritz- |
У них там чудесные большие ванные, в Рице |
It's four bedrooms, three baths, and you should definitely see it before anyone else does. |
Там четыре спальни и три ванные комнаты, и я рекомендую вам посмотреть дом до того, как я покажу его еще кому-то. |
A turnkey-ready hillside hideaway, 3 bedrooms, 3 baths... |
Готовый домик под ключ З спальни, з ванные комнаты... |
State-of-the-art entertainment system, six private sleeping compartments, and two full baths, One of which Justin Bieber used on his last tour to make... water balloons. |
С внедрённой системой развлечений шесть личных спальных отделов, и две ванные комнаты с туалетом, одну из которых использовал Джастин Бибер в своем последнем туре, чтобы делать... бульбашки. |
The hotel's 60 rooms included 12 corner rooms with attached baths, an almost unheard-of feature in any hotel of the region at that time. |
Из 60 номеров отеля, в 12-ти угловых номерах были ванные комнаты, практически невиданная в те времена в регионе роскошь. |
First, the house has three bedrooms and three baths. |
во-первых, в этом доме три спальни и три ванные комнаты |
All our rooms with private baths are well designed for relaxation, work or entertainment. |
Все наши номера имеют ванные комнаты и прекрасно подходят для отдыха, работы или развлечений. |
Bedrooms contain custom furniture and bedding with exclusive rem mattresses, egyptian cotton linens and selection of pillows, stainless steel appliances and quartz zodiac countertops with frosted glass back splash, mosaic baths with glass shower enclosures and flatscreen televisions. |
В спальнях стоит изготовленная по специальному заказу мебель с эксклюзивными матрасами фирмы REM, постельным бельём из египетского хлопка и разнообразными подушками, стальные кухонные принадлежности и кварцевые столешницы с эффектом "заиндевелого" стекла, мозаичные ванные комнаты со стеклянными душевыми кабинами и жидкокристаллические телевизоры. |