The theater just across from the baths. |
У театра, прямо напротив бань. |
The northern third of the colonnade's stretch is marked by a monumental votive column that stood opposite the baths. |
Северная треть колоннады отмечена монументальными столбами, которые стояли напротив бань. |
Such a strong depth of the bath was typical for the baths of the entire Absheron peninsula. |
Подобная сильная заглубленность бани была характерна для бань всего Апшеронского полуострова. |
There are no community toilets or baths. |
Коммунальных бань и прачечных не было. |
Faiyum has several large bazaars, mosques, baths and a much-frequented weekly market. |
В Эль-Файюме есть несколько больших базаров, мечетей, бань и популярный будничный рынок. |
At the beginning of the Edo period (1603-1868) there were two different types of baths. |
В начале периода Эдо, (1603-1867) существовало два диаметрально различных вида бань. |
During the Meiji period (1867-1912) the design of Japanese baths changed considerably. |
В эпоху Мэйдзи, (1867-1912) современный дизайн бань окончательно утвердился. |
For example, de3za1n ya1 "a lot of bamboo" versus de3za1n ya2 "many steam baths". |
Идея контрастности устанавливает похожее использование минимальных пар для определённых фонем, например de3za1n ya1 «много бамбука» против de3za1n ya2 «много паровых бань». |
In 1784 he finished erecting a number of palaces for trade called Qeyserîs and bazaars, which were also used as baths, and began inviting people from the surrounding villages and Emirates to move to the newly established city. |
В 1784 году он закончил возведение ряда дворцов для торговли под названием Кейсерис и базаров, которые также были использованы в качестве бань, и начал приглашать в город жителей окрестных деревень и эмиратов. |
Under the Ayyubid dynasty of Saladin, a period of huge investment began in the construction of houses, markets, public baths, and pilgrim hostels as well as the establishment of religious endowments. |
При Айюбидской династии Саладина начался период массивного инвестирования в сооружение домов, рынков, публичных бань и хостелов для паломников, равно как и в учреждение религиозных фондов. |
The projects include building bakeries, baths, girls' schools, electricity supply, installing facilities for transmission of water, purification of animal milk and other projects. |
Эти проекты включают строительство пекарен, бань, школ для девочек, прокладку линий электропередачи, устройство систем водоснабжения и очистки молока животных, а также другие мероприятия. |
Best Western Kampen Apartment Hotell is close to the Botanical Gardens, the Tyen Baths and various sporting facilities. |
Отель Best Western Kampen находится недалеко от Ботанического сада, бань Toyen и различных спортивных центров. |
Vario sauna - heating room with a fashionable and modern design, using more kinds of air-heated baths. |
Сауна Vario - современный дизайн, сауна предоставляет несколько видов тепловоздушных бань. |
I'm... Kamaji. Slave to the boilers that heat the baths. |
Да, я Кочегар, готовлю воду для бань. |
Complex of 3 swimming pools in Roman baths with counter-currents, whirlpool, sauna, Kneip's method, sanarium. |
Комплекс трех бассейнов Римских бань со встречными течениями, вирпулом, сауной, фитнес-центром, парной, Кнейпповой процедурой и санарием. |
According to the notoriously unreliable Historia Augusta, on one occasion he accompanied the emperor Valerian to the city of Byzantium where they visited some public baths. |
Согласно «Истории Августов», Туск сопровождал императора Валериана I в поездке в Византий, где они посетили несколько общественных бань. |
Use: in designs of men's special-purpose trunks for temporary residence in buildings with high temperature conditions, for example for use when visiting baths and saunas. |
Использование: в конструкциях мужских трусов специального назна- чения для временного пребывания в помещениях с высоким температурным режимом, например, при посещении бань и саун. |
According to the law of Cabinet of Ministers of Azerbaijan (2 August 2001) there were more than 200 houses, 9 baths, 4 mosques, 1 church and 10 schools and hospitals in Sovetsky that are monuments of the local value. |
Согласно распоряжению Кабинета министров Азербайджанской Республики 2 августа 2001 года на территории Советской было расположено около 200 жилых домов, 9 бань, 4 мечети, 1 церковь и около 10 образовательных и медицинских учреждений, являвшихся архитектурными памятниками истории и культуры местного значения. |
In the course of the systematic inspection of 20,819 facilities (inter alia, baths, saunas, hotels, hostels and video parlours, video clubs and video outlets) by crime prevention officers in the same period, 9,049 administrative offences were detected. |
За этот же период работниками службы профилактики правонарушений были проведены плановые мероприятия по проверке 20819 объектов (бань, саун, гостиниц, общежитий, видео-залов и видеосалонов, точек продажи и проката видеопродукции и т.д.) на предмет выявления правонарушений в сфере нравственности. |
Slave to the boilers that heat the baths |
Я Камаджи, кипячу воду для бань. Эй, вы! |
Other measures restricting women, and which may have repercussions for their health, include the closure of women's hammams (public baths). |
К числу других ограничительных мер в отношении женщин, которые могут иметь негативные последствия для их здоровья, относится закрытие женских бань (хаммамов). |
Turahan also endowed many other public buildings such as mosques, monasteries, madrasas, schools, caravanserais, bridges and baths across the province. |
Турахан способствовал строительству мечетей, монастырей, медресе, школ, караван-сараев, мостов и общественных бань по всей провинции. |
In the book Pungutsa Doi Ku baths (Wallet with two coin) Ion Creanga wrote all the text by hand. |
В книге «Пунгуца ку дой бань» («Кошелёк с двумя денежками») Иона Крянгэ написал весь текст от руки. |