Английский - русский
Перевод слова Basel
Вариант перевода Базельский

Примеры в контексте "Basel - Базельский"

Примеры: Basel - Базельский
This criticism is frequently targeted at the Bretton Woods institutions, although the problem is even more acute in other institutions such as the Bank for International Settlements and the Basel Committee on Banking Supervision. Эта критика зачастую адресована бреттон-вудским учреждениям, хотя эта проблема имеет еще более острый характер применительно и к другим учреждениям, таким, как Банк международных расчетов и Базельский комитет по банковскому надзору.
The Basel Institute on Governance has a mandate to promote good governance in the public sector and in the business and corporate community, nationally and internationally, through targeted and highly qualified expertise, scientific research and training. Базельский институт управления видит свою задачу в продвижении эффективного управления в государственном секторе, в сфере предпринимательства и корпоративном сообществе на национальном и международном уровнях с помощью распространения целенаправленных и высокопрофессиональных знаний, проведения научных исследований и подготовки кадров.
In March 2009, the Basel Committee met to discuss responses to the financial crisis in four areas: the need to strengthen the level of capital in the banking system, liquidity risk management and buffers, risk management practices and counterparty credit risk. В марте 2009 года Базельский комитет провел совещание для обсуждения мер реагирования на финансовый кризис в четырех областях: повышение уровня капитала в банковской системе, управление рисками ликвидности и создание буферных запасов, практика управления рисками и кредитный риск контрагентов.
Principles for Responsible Investment, Global Compact, Basel Committee on Banking Supervision, International Organization of Securities Commissions, International Association of Insurance Supervisors, International Finance Corporation Принципы ответственного инвестирования, Глобальный договор, Базельский комитет по банковскому надзору, Международная организация комиссий по ценным бумагам, Международная ассоциация органов страхового надзора, Международная финансовая корпорация
The Basel Committee observed, in its report on microfinance activities, that in group lending, "peer pressure also helps to ensure high repayment levels, as the default of one group member could adversely affect the availability of credit to others". Базельский комитет отмечал в своем докладе о деятельности в области микрофинансирования, что при групповом кредитовании "давление соратников также помогает обеспечить высокий уровень погашения кредитов, поскольку невыполнение обязательств одним членом группы может отрицательно сказаться на предоставлении кредитов другим членам".
Regulation and supervision in the global financial and economic architecture was becoming urgent, and greater involvement by developing countries, including least developed countries, was needed in international standard-setting bodies, including the Financial Stability Board and the Basel Committee on Banking Supervision. На повестку дня встает необходимость регулирования и надзора в глобальной финансово-экономической архитектуре, а развивающиеся страны, в том числе наименее развитые из них, должны активнее участвовать в работе международных органов, определяющих стандарты и нормы, включая Совет по финансовой стабильности и Базельский комитет банковского надзора.
(c) Banking supervision, by the Basel Committee on Banking Supervision; с) в области контроля над банковской деятельностью - Базельский комитет по контролю над банковской деятельностью;
Examples include the Bank for International Settlements, the Financial Stability Forum, the Basel Committee on Bank Supervision, the International Association of Insurance Supervisors, the International Accounting Standards Board, the International Standardization Organization and the International Federation of Stock Exchanges. Примерами таковых являются, в частности, Банк международных расчетов, Форум по вопросам финансовой стабильности, Базельский комитет по банковскому контролю, Международная ассоциация страховых инспекторов, Совет по международным стандартам учета и отчетности, Международная организация по стандартизации и Международная федерация фондовых бирж.
Other sources of international standards include the Basel Committee on Banking Supervision, the International Organization of Securities Commissions, the International Association of Insurance Supervisors and the Wolfsberg Group, which consists of 12 major international private banks in cooperation with Transparency International. К другим источникам международных норм относятся Базельский комитет по банковскому контролю, Международная организация комиссий по ценным бумагам, Международная ассоциация страховых контролеров и Вольфсбергская группа по сотрудничеству с организацией "Транспэренси интернэшнл", в состав которой входят представители 12 крупных международных частных банков.
Strict liability has been adopted in some of the recently negotiated conventions, such as the Kiev Protocol (article 4), the Basel Protocol (article 4) and the Lugano Convention (article 8). Положения, предусматривающие строгую ответственность, были приняты в контексте нескольких обсуждавшихся в последнее время конвенций, таких, как Киевский протокол (статья 4), Базельский протокол (статья 4) и Луганская конвенция (статья 8).
At the International Conference of Banking Supervisors in September 2002, the Basel Committee obtained from banking supervisors in 120 countries their endorsement of the standards set out in the Customer due diligence paper and their commitment to fight the funding of terrorist activities. На Международной конференции органов банковского надзора, состоявшейся в сентябре 2002 года, Базельский комитет добился того, что органы банковского надзора из 120 стран одобрили стандарты, изложенные в документе CDD, и заявили о своей приверженности борьбе с финансированием терроризма.
The Basel Committee also emphasized that efforts should focus on improved supervision of systemically important banks, more effective risk governance and management, improved market discipline through better disclosure and practical approaches for better management of cross-border bank resolutions. Базельский комитет также подчеркнул, что в предпринимаемых усилиях особое внимание следует уделять усилению надзора за важными в системном отношении банками, повышению эффективности управления рисками, усилению рыночной дисциплины за счет более широкого разглашения информации и применению практических подходов к повышению эффективности выполнения решений трансграничных банков.
Statements were made by the following panellists: Martin Chungong, Inter-Parliamentary Union (IPU); Saber Chowdhury, IPU; Sue Miller, Parliamentarians for Nuclear Non-Proliferation and Disarmament; and Alyn Ware, Basel Peace Office; С заявлениями выступили следующие участники: Мартин Чунгонг, Межпарламентский союз (МПС); Сабер Чоудхури, МПС; Сью Миллер, организация «Парламентарии за ядерное нераспространение и разоружение», и Алин Уэр, Базельский центр за мир;
The following United Nations Secretariat units, institutes of the United Nations crime prevention and criminal justice programme network and specialized agencies of the United Nations system were represented by observers: United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute, Basel Institute on Governance and World Bank. Наблюдателями были представлены следующие подразделения Секретариата Организации Объединенных Наций, институты сети программы Организации Объединенных Наций в области предупреждения преступности и уголовного правосудия и специализированные учреждения системы Организации Объединенных Наций: Межрегиональный научно-исследовательский институт Организации Объединенных Наций по вопросам преступности и правосудия, Базельский институт управления и Всемирный банк.
The Basel ban is circumvented in practice. На практике базельский запрет обходят.
Transfer to Basel or Geneva airport Annotations Поездка в Базельский или женевский аэропорт
In October 2004 the Basel Committee issued Consolidated KYC Risk Management. В октябре 2004 года Базельский комитет опубликовал документ, озаглавленный «Комплексное управление рисками в рамках политики "Знай своего клиента"».
The Basel Committee also published guidance on home-host information sharing for effective implementation of the principles. Базельский комитет выпустил также руководство по обмену информацией между принимающими странами и странами происхождения в интересах эффективного применения принципов.
There is evidence that the term baselard is in origin a Middle French or Medieval Latin corruption of the German basler "Basel knife". Оно представляет собой среднефранцузское или средневековое латынинское искажение немецкого basler («базельский нож»).
Deminor, Mc Kinsey, the Harvard Business School and the University of Basel are only some of such institutions. К этим учреждениям, в частности, относятся "Деминор", "МакКинсей", Гарвардская школа бизнеса и Базельский университет.
The Basel Committee, in its Customer due diligence for banks (CDD) paper of October 2001, issued prudential guidance in this area. Базельский комитет в своем датируемом октябрем 2001 года документе, озаглавленном «Проявление банками должной осмотрительности по отношению к клиентам», сформулировал рекомендации относительно осмотрительного подхода в этой области.
OGBS co-chair with the Basel Committee on Banking Supervision, a cross-border banking working group that produced a standard-setting report on Customer Due Diligence for Banks. ОГБН и Базельский комитет по надзору за банковской деятельностью были сопредседателями рабочей группы по трансграничным банковским операциям, которая подготовила доклад о проявлении банками надлежащей осмотрительности в отношении клиентов, носящий директивный характер.
Although many of us have hearts as tough as elephant hide, the sixth meeting of the Conference of the Parties caused severe damage to belief in the Basel process and the possibility of cooperating with developing countries. Хотя у многих из нас закаленные нервы, однако шестое совещание Конференции Сторон нанесло серьезный ущерб вере в Базельский процесс и в возможность сотрудничества с развивающимися странами.
They may also have heard of the Bank for International Settlements, the central banks' central bank, in which the Basel Committee sits. Возможно, они даже знают о существовании Банка международных расчетов, центральном банке центральных банков мира, в котором собственно заседает Базельский комитет.
Not in force. Basel Protocol: Done at Basel on 10 December 1999. Базельский протокол: Совершен в Базеле 10 декабря 1999 года.