Английский - русский
Перевод слова Basel
Вариант перевода Базельская

Примеры в контексте "Basel - Базельская"

Примеры: Basel - Базельская
The NGOs providing information to the Special Rapporteur on a regular basis include the Basel Action Network, CIEL, Earthjustice, Greenpeace, Human Rights Advocates and OXFAM. В число НПО, предоставляющих информацию Специальному докладчику на регулярной основе, входят Базельская сеть действий, ЦМЕП, фонд "Справедливость на земле", Гринпис, организация "Защитники прав человека" и организация "ОКСФАМ".
International obligations (Basel Convention, OECD Council decisions and the Canada-United States Agreement on Transboundary Movement of Hazardous Wastes) are in operation through the 1992 Export and Import of Hazardous Wastes Regulations. Международные обязательства (Базельская конвенция, решения Совета ОЭСР и Соглашение о трансграничной перевозке опасных отходов, заключенное между Канадой и Соединенные Штатами) выполняются в рамках предписаний по экспорту и импорту опасных отходов 1992 года.
On 11 July 1471, at the Imperial Diet in Regensburg, Emperor Frederick III granted Basel's Mayor Hannsen von Berenfels, who was present there, the right to hold an Autumn Fair «in perpetuity». Базельская осенняя ярмарка была «на вечные времена» разрешена бургомистру Базеля Ханнсену фон Беренфельзу императором Фридрихом III 11 июля 1471 г. на имперском сейме в Регенсбурге.
The Statement of Principles of the Basel Committee on Banking Regulations and Supervisory Practices (the Basel Statement of Principles), adopted in December 1988 by representatives from 10 countries, has also influenced banking practices. Декларация принципов Базельского комитета по практике банковского регулирования и контроля (Базельская декларация принципов), принятая в декабре 1988 года представителями десяти стран, также оказала влияние на банковскую практику.
National and regional authorities, industry, NGOs, Basel Convention, Stockholm Convention, SAICM Secretariat, Basel and Stockholm convention regional centres, PACE, StEP, UNIDO, academic and research institutions Национальные и региональные органы, промышленный сектор, НПО, Базельская конвенция, Стокгольмская конвенция, секретариат СПМРХВ, региональные центры Базельской и Стокгольмской конвенций, ПМКО, СтЕП, ЮНИДО, академические и научно-исследовательские учреждения
product stewardship approaches and extended producer authorities, industry, private-public partnership responsibility, for the environmentally sound management NGOs, Basel Convention, Number of partnership projects initiatives and global, regional Национальные и региональные органы, промышленность, НПО, Базельская конвенция, Стокгольмская конвенция, секретариат СПМРХВ, региональные центры Базельской и Стокгольмской конвенций, ПМКО, СтЕП, ЮНИДО, научные заведения и исследовательские учреждения