If it were up to him, it would be a barracks. |
Будь его воля здесь было бы, как в казарме. |
Don't tell me you paint in the barracks! |
Только не говори мне, что ты рисуешь в казарме! |
At the KODIM barracks and the police station he suffered no further ill-treatment and on 20 April he was released. |
В казарме КОДИМ и полицейском участке с ним обращались также жестоко. 20 апреля он был освобожден. |
In the barracks it was very cold and he was shivering; nevertheless he was not given a blanket. |
Позже, уже в казарме, он страдал от сильного холода, но ему так и не дали одеяло. |
For example, Toran Bahadur Singh, former commander of the 10th Brigade, was accused of involvement in cases of enforced disappearances and custodial torture in the notorious Maharajgunj barracks in Kathmandu in 2003 and 2004. |
Например, Торан Бахадур Сингх, бывший командующий 10-й бригады, обвинялся в причастности к случаям принудительных исчезновений и пыток при содержании под стражей в печально знаменитой казарме Махараджгундж в Катманду в 2003 и 2004 году. |
She then went to the military security services at the Belle-Vue barracks, where an official told her that she would have to wait two weeks to find out where Tarek was. |
Тогда она обратилась в военную службу безопасности в казарме Белль-Вю, где один из сотрудников сообщил ей, что узнать, где находится Тарик, она сможет не раньше, чем через две недели дней. |
After the call the official merely told the author that Tarek was not being held at the barracks, but did not say where he actually was. |
После звонка служащий сообщил автору только то, что Тарика в казарме нет, не сообщив ей о его местонахождении. |
On the day of the attack, it was reportedly FAPC that fired first with rocket-propelled grenades into the barracks housing the new militia members, probably with the aim of fighting a newly created armed group. |
Как сообщают, в день нападения ВСКН первыми открыли огонь из реактивных гранатометов по казарме, где располагались новоиспеченные ополченцы, вероятно стремясь сразиться с новой вооруженной группой. |
If he'd been delayed or confined to barracks, he'd have called, wouldn't he? |
Если его задержали или оставили в казарме, он позвонил бы, правда? |
The Working Group also notes that in its reply the Government fails to state the exact date of Mr. Khaled Matari's arrest, whereas the source asserts that he was secretly held in a barracks for over a year. |
Рабочая группа отмечает также, что в своем ответе правительство не указало точную дату ареста г-на Каледа Матари, хотя источник утверждал, что его более года тайно содержали в казарме. |
The fact, for example, that they take place in a barracks or that only members of the armed forces witness them is not in itself sufficient to make them non-public. |
Так, например, тот факт, что они были совершены в казарме или что их свидетелями были лишь военнослужащие, недостаточен для того, чтобы заведомо исключить их публичный характер. |
On 9 October, an IDF paratrooper was sentenced to 14 days of solitary confinement while his commander was sentenced to 28 days of confinement to barracks "for inappropriate behaviour" during an incident in Hebron. |
9 октября был приговорен к 14 дням одиночного заключения парашютист-десантник ИДФ, а его командир - к 28 дням заключения в казарме "за несоответствующее поведение" во время инцидента в Хевроне. |
2.5 After his arrest, Mr. Sedhai was detained in Chhauni Barracks. |
2.5 После ареста г-на Седхая содержали в казарме Чхауни. |
The decision of the Appellate Court of Nepalgunj itself confirmed that his arrest and entire detention in the Immamnagar Barracks and Banke District Jail were arbitrary and unlawful. |
В решении самого Апелляционного суда Непалганджа подтверждено, что его арест и содержание под стражей в казарме Иммамнагар и в тюрьме района Банке было произвольным и незаконным. |
Careful at your barracks. |
Тебя не заждались уже в казарме? |
At the base in the barracks or what? |
На базе в казарме. |
I have no barracks. |
Я живу не в казарме. |
He was confined to barracks. |
И он сидел в казарме. |
Shut-ins stay in the barracks! |
Лишённые увольнения остаются в казарме. |
Samy was in the barracks. |
Сами был в казарме. |
There was a message at the barracks. |
В казарме было сообщение. |
What happens in the barracks? |
Что вы обычно делаете в казарме? |
The fight broke out because the contractors and the draftees live in the same barracks. |
Так произошло только потому, что контрактники и солдаты-срочники живут в одной казарме. |
In the barracks you'll be surrounded by 5,000 branded convicts belonging to the most corrupt and despicable class. |
Вас будут окружать в казарме 5 тысяч клейменных каторжников, людей самого развращенного и презрительного класса. |
She has been to the barracks several times and each time has met with the same vague responses from the soldiers. |
В казарме она побывала неоднократно, получая от военнослужащих все те же туманные ответы. |