Английский - русский
Перевод слова Bank
Вариант перевода Счету

Примеры в контексте "Bank - Счету"

Примеры: Bank - Счету
Well, they had a little money in the bank, but I checked his Web browser history. Ну, у них на счету было немного денег, но я проверила историю его браузера.
So, at some point, we could be talking you and me, and a desert island and, like, a couple of million in the bank or something. Тогда может быть такой вариант: мы с тобой на необитаемом острове с парой миллионов на счету, что-то в этом роде.
Steve Rogers dedicated his mind, his body, his life to the SSR and to this country, not to your bank account. Стив Роджерс посвятил свой разум, тело, жизнь СНР и этой стране, а не твою счету в банке.
It totally obliterated my bank account, so... I've decided to sublet my place, and... Это круто съело денежки на моем счету, и... я решил сдать в субаренду мою квартирку, и...
How much money do you have in your bank account right now? Какая сумма у тебя сейчас на счету?
Well, as I the last thing anyone would ever want is to wake up in the future with no money in the bank, so we manage your assets for you while you're resting. Ну, последнее, чего бы всем хотелось, это проснуться в будущем без денег на счету, поэтому мы управляем вашим имуществом для вас, пока вы отдыхаете.
When I saw the half mil in the bank, that's when I knew it was for real. Когда я увидел полмиллиона на счету, то осознал, что все и правда происходит на самом деле.
Allan Summers was the only other person besides the bank and the FBI to even have that password. Кроме банка и ФБР только Алан Саммерс знал пароль к этому счету.
Getting a new suit and getting some money in the bank doesn't really change who you are. Новый костюм и деньги на счету в банке не изменят тебя на самом деле.
Let's just say you and I don't wear the same rose-colored glasses where Johnny Fabulous is concerned, so I kept an eye on his bank accounts, and I pulled his credit report. Скажем так, мы с вами не носим такие же розовые очки, как Роскошный Джонни, так что я приглядывал за его банковскими счетами, и достал выписку по счету.
More than the $85 we have in the bank. Уж точно больше чем 85$, которые на нашем счету в банке
It's weird that a guy who had only $6.23 in his bank account had enough cash on hand to peel off a "g" like it was nothing. Странно, что парень, у которого на счету в банке 6.23 бакса, имел на руках столько налички, что отслюнявил штуку, как будто это мелочь.
He asks Izna to escape and offers her a new passport, tickets, and access to an account maintained at a Swiss bank from which she can withdraw unlimited money. Он просит Изну убежать и предлагает ей новый паспорт, билеты и доступ к счету, хранящемуся в швейцарском банке, с которого она может снять деньги.
How much is in the bank? about 15 G's! Сколько у нас осталось на счету в банке? Где-то с 15 лимонов.
Did you know that Hanna had almost $60,000 in her bank account? Вы знали, что у Ханны почти 60 тысяч на банковском счету?
But what if you could read your ex's emails, or add a couple zeros to your bank account. Но что, если бы вы смогли читать электронную почту своего бывшего или добавить пару нулей к своему банковскому счету?
Hermann Goering was said to have been obsessed with the painting, and there are rumors that he inscribed on it the codes to his numbered Swiss bank account. Герман Геринг, к слову, был одержим картиной и ходят слухи, что на ней он написал коды к своему огромному счету в швейцарском банке.
When you get back home, Michael Lawler will give you access to a bank account that contains enough to give you a new beginning. Когда ты вернешься домой Майкл Лоулер предоставит тебе доступ к банковскому счету в котором есть достаточно средств что бы обеспечить тебе новое начало.
How much have you got in the bank? Сколько у тебя на счету в банке?
The claim is for unrecovered costs incurred on the Embassy Project; cash in bank account; cash and receivables and interest. Претензия касается невозмещенных затрат на осуществление проекта строительства посольства; денег на банковском счету; кассовой наличности и долговых обязательств и процентов.
Adrian shut down my credit cards and access to our bank account, which is outrageous because a lot of that money is mine, passed down through my family. Эдриан заблокировал мои карты и закрыл доступ к счету, что возмутительно, потому что огромная часть этих денег - моя, и я получила её по наследству.
Yet another issue was the distinction drawn between negotiable instruments held and not held in a bank account or through a securities intermediary. Еще один вопрос был связан с разграничением, проводимым между оборотными инструментами, хранящимися и не хранящимися на банковском счету или при помощи услуг посредника, занимающегося операциями с ценными бумагами.
McAlpine seeks compensation in the amount of GBP 9,000 (USD 17,110) for loss of the amount of IQD 4,500 allegedly held in PMCS' bank account in Baghdad. Компания "Макэлпайн" испрашивает компенсацию в размере 9000 фунтов стерлингов (17110 долл. США) за потерю суммы в 4500 иракских динаров, которая якобы находилась на банковском счету компании "ПМКС" в Багдаде.
It was also mentioned that and third parties would have no way of determining the law applicable to the account as the account agreement would be protected by bank secrecy. Было также упомянуто о том, что третьи стороны не будут иметь никакой возможности определить законодательство, применимое к счету, поскольку соглашение о счете охраняется положениями о банковской тайне.
In October, the one-hundredth bank branch was opened and by early December the Banking and Payments Authority had licensed 117 commercial outlets, 4 of which operate in areas inhabited by minority communities. В октябре было открыто сотое по счету банковское отделение, а к началу декабря Орган по регулированию банковской деятельности и расчетов выдал лицензии 117 коммерческим организациям, 4 из которых действуют в районах, населенных меньшинствами.