Примеры в контексте "Bang - Бах"

Примеры: Bang - Бах
One second, fine, the next, bang isn't how exposure to radiation presents. Только что были живы, потом - бах - воздействие радиации проявляется совсем не так.
I opened the balcony door and looked out splat, bang, pancake time. Я открыл дверь на балкон, выглянул шлёп, бах, оладушек готов.
He follows him and... bang. Он последовал за ним... и бах.
The world's best scientists rack their brains, and you - bang! - invented it. Ученые всего мира думают, а ты - бах, и придумал.
Every night, Doc, I'm asleep for two hours and bang, loud noise wakes me up. Каждую ночь, док, я сплю два часа и бах, меня будит громкий звук.
When you meet the right person, bang! Когда встречаешь подходящего человека, бах!
In five, four, bang! Через пять, четыре - бах!
The boom drops, hits him on the head - bang! Балка падает, ударяет его по голове - бах!
Lose a few races, get the starting price up, then bang, take him off them, whack your money on. Проигрывают пару забегов, поднимают цену, потом бах, снимают с допинга, и сбивают деньги.
Some sort of charity scheme for homeless people, then one day, bang he just flips out and disappears. Какая-то благотворительная акция для бездомных, и потом, в один прекрасный день, бах, он просто вышел и исчез.
You went there with a knife intending to get what you wanted and when you were confronted, bang, your anger boiled over. Ты пришел туда с ножом, намереваясь получить то, что хотел, и когда началась перепалка - бах - и ты взорвался от злости.
What, you just wake up and bang? Что, ты просто проснулся и бах?
I get a bead on a pheasant, and bang! Фазан у меня на мушке, и бах!
And I'm like, bang! А я ему как, бах!
I was watching him crawl back over the wall, when bang! Я наблюдала за ним, перелезавшим стену, и вдруг бах!
So we're in the car, and bang! Значит, мы в машине, и - бах!
So I walk and I shoot, and bang! Я подхожу и стреляю, бах!
Next it's Valentine's Day then my birthday, then bang! Следующее день Валентина затем мой день рождения, затем бах!
So if you cut the collar off, you interrupt the circuit and... bang? То есть, если разрезать ошейник, контур разомкнётся и... бах?
Kiss, kiss, wham, bang! Поцелуй, поцелуй, бух, бах!
I punch, bang, zoom, like... like that, it's right... it's right in front of the train. Бах, трах, бум... словно... словно... прямо на тебя мчится поезд.
Could you not say "bang!" There's a bloody bomb somewhere! Ты не мог бы не говорить "БАХ!"? Тут где-то чёртова бомба!
The kickback lifts your hands up in the air, like this... bang! Из-за отдачи ваши руки подбрасывает в воздух вот так... бах!
So the whole thing was called an advance until the last 200 yards, when the Charge was sounded, and then, bang! Всё это называлось продвижением до последних 180 метров, когда начинал играть горн, и затем - бах!
or when you see a square with a color or number matching one of you or your opponent's cards, the first one of you to say, "bang," wins the challenged player's token and the amount of their bid in gold! или увидите квадратик с цветом или номером, совпадающим с одной из карт вашего оппонента, первый из вас, кто скажет "Бах!", выигрывает поставленную фишку и размер ставки в золоте!