She heard a bang as the plane came down. | Когда самолет падал, она услышала взрыв. |
But now it actually might be more technically accurate because it might bang. | Сейчас мы понимаем - это весьма точный термин, так как это действительно был взрыв. |
Massive heat in a massive body, massive bang! | Гигантская температура в гигантском теле... Гигантский взрыв! |
Say you want a bang big enough to kill one million people, and you go and use a three-million-people bang. | Например, ты хочешь устроить взрыв, чтобы убить миллион людей, а ты берешь и устраиваешь врыв, который убивает три миллиона. |
In this picture, you'll notice, the bang is extended. | В этой зарисовке, как вы можете отметить, взрыв расширен. |
He follows him and... bang. | Он последовал за ним... и бах. |
When you meet the right person, bang! | Когда встречаешь подходящего человека, бах! |
Lose a few races, get the starting price up, then bang, take him off them, whack your money on. | Проигрывают пару забегов, поднимают цену, потом бах, снимают с допинга, и сбивают деньги. |
I call you in every few weeks And blather on about budget cuts, And then, bang, the hellcats lose resources. | Я звонил вам каждую неделю и объяснял про сокращение бюджетов, а потом бах! - и "Чертовки" теряют финансирование. |
It just goes bang and it's gone, and that's what we're looking for. | Это как "бах"! Вот что мы ищем. |
Well, he told me this funny story about that accent of his, and then Brick gave him some medicine, and bang, no more accent. | Так вот, он рассказал мне забавную историю о его акценте, а затем Брик дал ему какое-то лекарство, и - бам, больше никакого акцента. |
I just turned the oven on, the lights went out, and then... bang. | Я просто включила духовку, свет погас и потом бам |
Bang, we are in the pink. | Бам, и мы в белом |
Ski, shoot a gun... ski, bang, bang, bang... | Катишься на лыжах, стреляешь... катишься, бам, бам, бам... |
Boom, bang, you're good. | Бам - вколола и кайфуешь. |
All it has to do is to make a contact with compatible, living organic matter, and bang - full conversion. | Все, что нужно - это контакт с совместимым, ...живым органическим материалом, и бум - полное изменение. |
Pop, pop, bang. | Раз, раз, бум. |
It was like bang! | Это было как бум! |
He's not seeking revenge, he just has a passion for making things go bang. | Его не интересовала месть, у него просто была страсть к тому, чтобы вещи делали "бум". |
His brains fly BOOM, BANG! | Его мозги летят БУМ, БАМ! |
And then suddenly, bang! A universe appears, an entire universe. | И вдруг, бац! Рождается Вселенная, целая Вселенная. |
And bang - someone's lying in the gutter. | И бац! Выпустили кишки. |
And then when you finally see where it is, then you've gotto move it to get the cursor over there, and then - "Bang" - you've got to hit a button or do whatever. | И только после того, как вы нашли её на экране. вы можетепередвинуть курсор туда, куда вам нужно и затем «Бац» - вамнеобходимо нажать на кнопку или сделать что вам там нужно. |
Bang, bang, bang, ready. | Бац, бац, бац, готово. |
Then the lull, the Low Countries, then the row, the cold cuts, then, bang! | Затем перерыв, игра Города, следом ссоры, драки, потом, бац! |
I thought it would give him a bang. | Я думал, это может нанести ему сильный удар. |
Something got in your way, bang! | Он встал на твоём пути, удар! |
Hello, smash, crash, bang... Blip. | Привет, шум, треск, удар... вспышка |
A good blow and bang! | Один хороший замах и удар! |
I had you bang to rights, did I not? | Я заставил тебя нанести удар по правам, не так ли? |
I have to bang on the door like an outcast. | Мне приходится стучать в дверь, как бродяге. |
Except you can bang on the glass as much as you want. | Только здесь по стеклу можно стучать столько, сколько влезет. |
Who would bang the gavel in court? | А кто будет стучать в суде молоточком? |
No need to bang it. | Не нужно стучать по ней |
She show you how to bang it against the wall like that? | Это она тебя научила так стучать по стенкам? |
You take a fly-swatter and bang! | Вы берете мухобойку, хлоп, хлоп! |
Bang, bang, bang - You sat in those flames | Хлоп, хлоп, хлоп - Вы сидите в том огне |
Bang, bang, bang - The fortune and fame | Хлоп, хлоп, хлоп - Счастье и слава |
Bang, bang, bang - Keep shooting for the top | Хлоп, хлоп, хлоп - Держитесь на высоте |
Bang, bang, bang | Хлоп, хлоп, хлоп |
Bang, bang, bang, bang, bang. | Паф, Паф, Паф, Паф, Паф. |
I just ring your doorbell... You open the door, and bang! Bang! | Я только позвоню в твой дверной звонок... ты открываёшь дверь, и паф! паф! |
Bang, bang, bang. | Пиф, паф, пуф. |
Bang, bang, bang! | Пиф, паф, паф! |
Here we go! Bang, bang! | Пиф, паф! Давай. |
You learn not to bang your head. | Да. Ты узнал, что головой лучше не биться. |
Back to self-hypnosis, if you bang your head on the pillow the number of times... | Возвращаемся к самогипнозу: если биться головой о подушку такое количество раз... |
Here we go... my father told me to bang my head against a rock and I did it. | Началось... отец велел мне биться головой о камень, я так и сделал. |
In fact, when I was a little baby, I used to love to bang my head up against the wall. | Когда я была маленькой, мне нравилось биться головой о стену. |
I'd bang my head. | Я готов головой биться о стену. |
I would like to apologize to everyone for taking the bang out of the bus, but in my own defense, everyone here knows a little something about crazy guys. | Я хочу перед всеми извиниться за то, что отняла трах у автобуса, но в мою защиту, каждый здесь знает немного о ненормальных парнях. |
We wanted "bang like happy pandas," not "see other worlds." | Мы хотели эффекта "трах как у весёлых панд", а не "вижу иные миры". |
Give the wife a bang for a change. | Хороший трах твоей жене не повредит, как для разнообразия. |
Not just bang bang... | Это не просто пришел - трах, бум... |
Bang, bang, bang! | Бух, трах, бах! |
There's enough gas in here to cause quite a bang. | Здесь хватит газа, чтобы вызвать большой бабах. |
When you're talking rockets, "bang" is bad. | Когда ты говоришь про рокеты, "Бабах" - это плохо. |
If there was a leak while she was away, gas builds up, she presses the ignition... bang. | Если утечка образовалась, пока её не было, газ заполнил весь дом, она зажгла плиту... бабах. |
Right hook... bang. | Хук правой... бабах. |
Except at some point within the hour BANG! | Вот только в тот самый час вдруг - бабах! |
Could have snuck up behind her and, bang, lights out. | Мог к ней подкрасться сзади, ударить, уйти. |
"Bang on time, boss." | "Ударить пора, босс." |
I was itching to just dramatically bang on the table or something. | Меня подмывало драматично ударить по столу. |
Time once again to bang our collective heads against the brick wall of understanding in the quick-fire round they call General Ignorance. | Время еще раз ударить коллективным разумом по кирпичной стене понимания в быстротечном раунде "Всеобщие заблуждения". |
Sometimes, you have to bang on the end of it to get it to come out. | Порой тебе нужно ударить по донышку, чтобы выдавить кетчуп. |
They'll bang on the television and they won't be able to fix it! | За что? Начнут колотить по ящику, но не смогут наладить его! |
Just as an older teenager was finishing telling the morbid tale, and you could hear a pin drop in a car full of kids, other teenagers who had been hidin' would suddenly bang on all the car windows. | Когда заканчивался этот мерзкий рассказ, и в машине, набитой подростками, наступала мёртвая тишина... другие подростки, прятавшиеся в кустах, внезапно... начинали колотить во все окна машины. |
Hon, you might not want to bang on that | Пупсик, ты не должна так колотить по нему. |
Now, you mix these two puppies together and bang! [clap] | Смешиваем двух лапочек вместе и бух! |
I lose the drama of the start but at least it means I can go... (Bang) | Я неважно стартовал, но это означает, что я смогу... Бух! |
Kiss, kiss, wham, bang! | Поцелуй, поцелуй, бух, бах! |
Bing, bang, boom. | Бих, Бах, Бух. |
Bang, bang, bang! | Бух, трах, бах! |
The project featured collaborations with Kanye West and Fredo Bang. | Проект включал совместные песни с Kanye West и Fredo Bang. |
The temple is called Wat Bang Krai Nai, located near the area of Krai Thong's old village. | Храм называется Wat Bang Krai Nai, он расположенный недалеко от деревни Край Тонга. |
On his 18th birthday, August 15, 2013, Chief Keef celebrated by releasing the mixtape Bang, Pt. | На свой 18-й день рождения, 15 августа 2013 года, Кит выпустил микстейп «Bang 2». |
The following single, "Bang", was also a success, staying at number one on iTunes and Spotify for several days, and its music video becoming an international viral video and receiving over 320 million views on YouTube. | Следующий её сингл «Bang» также был успешным, оставаясь на первом месте в iTunes и Spotify в течение нескольких дней, а его клип стал международным вирусным видео и собрал более 320 миллионов просмотров на YouTube. |
Mobile Legends: Bang Bang is the first MOBA game to feature battle royale game mode. | Mobile Legends: Bang Bang - первая MOBA игра, в которой появился режим Battle Royale. |
This won't do Lord Bang... | Хён Бан не будет этим заниматься... |
Liu Bang, Do you want to be the Emperor? | Лю Бан, ты хочешь стать императором? |
My name's Bang Dong Gu. | Меня зовут Бан Дон Гу. |
The main parties involved in the feast were seated in the following arrangement: Xiang Yu and Xiang Bo faced east; Fan Zeng faced south; Liu Bang faced north; Zhang Liang faced west (known as servant's seat). | В зале основные участники уселись следующим образом: Сян Юй и его дядя Сян Бо расположились лицом к востоку; советник Фань Цзэн сел лицом к югу, а Лю Бан - лицом к северу; Чжан Лян - лицом к западу. |
Liu Bang has just became the lord of Hanzhong. | Лю Бан хозяйничает в Ханьчжуне. |
You are so gonna bang this girl. | Ты настолько хочешь трахнуть эту девчонку. |
Did he have to bang his secretary? | Почему из всех людей мира, надо было ему трахнуть свою секретаршу? |
Right. Well, why do you want to bang them? | А почему ты хочешь их трахнуть? |
Maria, the only thing he wants, is to bang you, okay? | Мария, единственное, чего он хочет, - это трахнуть тебя. |
Aw! You wanna bang me? | ты хочешь меня трахнуть? |
If he's gonna bang us on crime... | Он собирается трахать нас за преступность. |
Thought you weren't gonna bang those coeds. | Я думал, ты не собирался трахать этих студенток. |
I hired him to fix my house, not bang my childcare. | Я наняла его ремонтировать дом, а не трахать мою няню. |
I got into deejaying to bang the teenage girls high on sex drugs. | Я стал диджеем, чтобы трахать обдолбанных девочек-подростков. |
And would every one of these players tell me it's okay to bang their mom? | И любой из них скажет, что трахать их матерей нормально? |
But what if they don't want to bang you? | Но если они не захотят трахаться с тобой? |
Just 'cause I'm getting hitched doesn't mean we can't still bang. | Просто потому, что я женюсь, не значит, что мы не можем все еще трахаться |
They gotta bang each other too? | А трахаться им тоже приходится? |
No, I'm just saying you got to stand up for yourself every once in a while, buddy, or she's never gonna bang you. | Я это к тому, что ты должен уметь постоять за себя, иначе она не будет с тобой трахаться. |
If we weren't allowed to bang other guys, we'd be just as boring as straight people. | Если бы мы не позволяли трахаться с другими, нам было бы скучно, как и натуралам. |