Английский - русский
Перевод слова Bang

Перевод bang с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Взрыв (примеров 34)
There's a bang from the lava lake right now. О, а вот и взрыв на озере лавы, прямо сейчас.
Then you heard the bang. Потом вы услышали взрыв?
Perhaps the universe existed before the bang, and the bang was just a violent event in a pre-existing universe. Возможно, вселенная существовала до взрыва, и взрыв был просто вмешательством в доселе существующую вселенную.
Say you want a bang big enough to kill one million people, and you go and use a three-million-people bang. Например, ты хочешь устроить взрыв, чтобы убить миллион людей, а ты берешь и устраиваешь врыв, который убивает три миллиона.
In the beginning There was darkness, And then BANG! внезапно произошел взрыв, который положил начало для существования времени, пространства и материи.
Больше примеров...
Бах (примеров 79)
One second, fine, the next, bang isn't how exposure to radiation presents. Только что были живы, потом - бах - воздействие радиации проявляется совсем не так.
So the whole thing was called an advance until the last 200 yards, when the Charge was sounded, and then, bang! Всё это называлось продвижением до последних 180 метров, когда начинал играть горн, и затем - бах!
All kids again - bang, bang, blow up the balloon! Все дети одинаковы - бах, бах, взрываем шарик!
When you played cowboys and Indians as a kid, you'd point go "bang, bang" and the other kid would lie down and play dead. Когда в детстве вы играли в ковбоев и индейцев, вы говорили "бах, бах!" - и другой мальчишка падал и притворялся мертвым.
You'd think there'd be, like, a loud bang. А ты думал, раздастся "Бах"?
Больше примеров...
Бам (примеров 34)
Do you feel that? Pop, pop, bang. Чувствуешь? Раз, раз. Бам.
I just turned the oven on, the lights went out, and then... bang. Я просто включила духовку, свет погас и потом бам
His brains fly BOOM, BANG! Его мозги летят БУМ, БАМ!
No equals bang, and your man here will shed no tears as he looks the other way. Скажешь нет - и бам. А этот даже и слезинки не проронит, просто отвернётся.
Bang, you're done. Бам, ты молодец.
Больше примеров...
Бум (примеров 35)
You break the rules, bang, you're dead. Ты нарушаешь правила и бум! - Ты мертв.
How big a bang is that going to make? Насколько большой бум эта штука собирается сделать?
Did he just say, "Monica bang"? Он сказал "Моника бум"?
It was like bang! Это было как бум!
He's not seeking revenge, he just has a passion for making things go bang. Его не интересовала месть, у него просто была страсть к тому, чтобы вещи делали "бум".
Больше примеров...
Бац (примеров 33)
You trip, you fall and... bang! Поскальзываешься, падаешь и - бац!
Well, this is what I don't understand, how would you remember who you bang, Хорошо, это то, что я не понимаю, Как бы вы помните, кто вы бац,
Tug, tug, bang! Тяни, тяни, бац!
Just like bang, bang, green the entire way. Просто бац, бац зеленый всю дорогу.
One minute you're going about your business, the next, bang! Вот идешь ты себе по делам, а потом вдруг "Бац!"
Больше примеров...
Удар (примеров 25)
One collision and bang, a gaping hole. Столкновение - удар, и зияющая дыра.
That is bang out of order, man. Это был удар ни в какие ворота, чувак.
There was a bang, we hit it and then it limped away. Был удар, мы его сбили, и он похромал прочь.
Bang, in it goes. Удар, и мяч в воротах.
I had you bang to rights, did I not? Я заставил тебя нанести удар по правам, не так ли?
Больше примеров...
Стучать (примеров 19)
Or at least some coconuts to bang together for a nice sound effect. Или хотя-бы пустых кокосов, чтобы стучать и создавать звуковой эффект.
As soon as I close my eye you start to scream, to shout, to bang... Как только я закрываю мой глаз, Вы начинаете кричать, стучать...
Piece together any stuff that you want to bang on; rent what you want to rent. Соедини всё, по чему ты хочешь стучать; бери всё, что хочешь взять.
No need to bang it. Не нужно стучать по ней
She show you how to bang it against the wall like that? Это она тебя научила так стучать по стенкам?
Больше примеров...
Хлоп (примеров 5)
You take a fly-swatter and bang! Вы берете мухобойку, хлоп, хлоп!
Bang, bang, bang - You sat in those flames Хлоп, хлоп, хлоп - Вы сидите в том огне
Bang, bang, bang - The fortune and fame Хлоп, хлоп, хлоп - Счастье и слава
Bang, bang, bang - Keep shooting for the top Хлоп, хлоп, хлоп - Держитесь на высоте
Bang, bang, bang Хлоп, хлоп, хлоп
Больше примеров...
Паф (примеров 6)
Then, after a while, bang! no more cat! Но проходило несколько недель и паф - кошки нет.
Bang, bang, bang, bang, bang. Паф, Паф, Паф, Паф, Паф.
I just ring your doorbell... You open the door, and bang! Bang! Я только позвоню в твой дверной звонок... ты открываёшь дверь, и паф! паф!
Bang, bang, bang. Пиф, паф, пуф.
Here we go! Bang, bang! Пиф, паф! Давай.
Больше примеров...
Биться (примеров 8)
I hate myself so much I could bang my head at the wall. Я так ненавижу себя, что готов биться головой о стену.
Couple of ring card girls... you wouldn't bang on a dare. Пара девочек с табличками... Ты не стал бы биться на спор.
Back to self-hypnosis, if you bang your head on the pillow the number of times... Возвращаемся к самогипнозу: если биться головой о подушку такое количество раз...
Here we go... my father told me to bang my head against a rock and I did it. Началось... отец велел мне биться головой о камень, я так и сделал.
I'd bang my head. Я готов головой биться о стену.
Больше примеров...
Трах (примеров 13)
With me, at least, you know, a dumplingette, a grain of salt, Catherette and bang! Со мной, по крайней мере, вы знаете, Кубышетта, зерно соли, Катрет и трах!
I said a-bang, bang... Сказал я бах, трах...
Give the wife a bang for a change. Хороший трах твоей жене не повредит, как для разнообразия.
If I dare say it, and bang! перевернул все с ног на голову... и трах!
I mean, he's just been, like, bang, bang, bang! То есть, он типа как бах, трах, тарарах!
Больше примеров...
Бабах (примеров 11)
I heard a noise behind me and then, bang. Услышал шум сзади, а потом, бабах.
You press that button there, it transmits a signal and, well, bang. Нажимаешь вот эту кнопку, он посылает сигнал, и... бабах.
Now, imagine if... if you wanted to be a mountain climber your whole life, a... and then, first time out, bang, you know, Everest! Представь, если ты хотела быть альпинистом всю свою жизнь, ... и затем, бабах, и ты в первый же раз на Эвересте!
Right hook... bang. Хук правой... бабах.
Bang and we're dead. Бабах - и тебя уже нет.
Больше примеров...
Ударить (примеров 8)
I want to be able to bang it against the wall if I need to administer another dose. Я хочу, чтобы у меня осталась возможность ударить ее о стену, если мне понадобится еще одна доза.
Could have snuck up behind her and, bang, lights out. Мог к ней подкрасться сзади, ударить, уйти.
"Bang on time, boss." "Ударить пора, босс."
Time once again to bang our collective heads against the brick wall of understanding in the quick-fire round they call General Ignorance. Время еще раз ударить коллективным разумом по кирпичной стене понимания в быстротечном раунде "Всеобщие заблуждения".
Sometimes, you have to bang on the end of it to get it to come out. Порой тебе нужно ударить по донышку, чтобы выдавить кетчуп.
Больше примеров...
Колотить (примеров 3)
They'll bang on the television and they won't be able to fix it! За что? Начнут колотить по ящику, но не смогут наладить его!
Just as an older teenager was finishing telling the morbid tale, and you could hear a pin drop in a car full of kids, other teenagers who had been hidin' would suddenly bang on all the car windows. Когда заканчивался этот мерзкий рассказ, и в машине, набитой подростками, наступала мёртвая тишина... другие подростки, прятавшиеся в кустах, внезапно... начинали колотить во все окна машины.
Hon, you might not want to bang on that Пупсик, ты не должна так колотить по нему.
Больше примеров...
Стукнуть (примеров 1)
Больше примеров...
Сильный удар (примеров 1)
Больше примеров...
Бух (примеров 5)
Now, you mix these two puppies together and bang! [clap] Смешиваем двух лапочек вместе и бух!
I lose the drama of the start but at least it means I can go... (Bang) Я неважно стартовал, но это означает, что я смогу... Бух!
Kiss, kiss, wham, bang! Поцелуй, поцелуй, бух, бах!
Bing, bang, boom. Бих, Бах, Бух.
Bang, bang, bang! Бух, трах, бах!
Больше примеров...
Хлопнуть (примеров 1)
Больше примеров...
Bang (примеров 99)
After a further album in 1988, Go Bang!, the band split up. После дополнительного альбома 1988 года «Go Bang!», группа распалась.
Set between a tropical lagoon and Bang Tao Beach, the resort offers you a world of luxury in its superb range of facilities and warm hospitality. Этот курорт расположен между тропической лагуной и пляжем Bang Tao. Курорт предлагает Вам мир роскоши, превосходный спектр услуг и теплое гостеприимство.
The first single from the albums ToyZ and BANG! was "I Came 2 Party", a duet with Space Cowboy (musician). Первым синглом с альбомов ToyZ и Bang!, стал «I Came 2 Party» исполненный в дуэте с английским исполнителем Space Cowboy.
On his 18th birthday, August 15, 2013, Chief Keef celebrated by releasing the mixtape Bang, Pt. На свой 18-й день рождения, 15 августа 2013 года, Кит выпустил микстейп «Bang 2».
The original release can be distinguished by the words "Bang That Head That Doesn't Bang" at the top of the back cover. Оригинальный релиз можно отличить по фразе «Bang That Head That Doesn't Bang» на верхней части задней стороны альбома, она была убрана из переиздания.
Больше примеров...
Бан (примеров 38)
No, Coach BANG of the ski jump team. Нет, тренер Бан сборной по прыжкам с трамплина.
Your Majesty probably remember the doctrines of Liu Bang, founder of the Han. Ваше Величество, несомненно, Вы помните, что завещал нам Лю Бан, основатель династии Хань.
This is Liu Bang's secret order. Это письмо передал мне Лю Бан.
My name's Bang Dong Gu. Меня зовут Бан Дон Гу.
Liu Bang is sorting out his army. Лю Бан продолжает в Ханьчжуне наращивать мощь своей армии.
Больше примеров...
Трахнуть (примеров 82)
Look, you sounded like you were gonna try to bang her. Потому что прозвучало так, будто ты хочешь её трахнуть.
I mean, you're only friends with me because you wanna bang me. Ты же дружишь со мной только потому, что хочешь меня трахнуть.
you are definitely gonna bang her. Ты явно хочешь её трахнуть.
No. I'm still gonna be at this party, trying to bang a gilmore girl. Нет, останусь на вечеринке, попробую трахнуть Девчонку Гилмор.
What do you think is gonna happen when he's standing on an N.F.L. sideline spending all his time trying to bang cheerleaders? А что, по-твоему, случится, если он будет вечно торчать за боковой, в попытках трахнуть чирлидерш.
Больше примеров...
Трахать (примеров 27)
I hired him to fix my house, not bang my childcare. Я наняла его ремонтировать дом, а не трахать мою няню.
You're just gonna try and make me bang old ladies. Ты собираешься заставить меня трахать старых женщин.
I wouldn't have to bang these ladies? И я не обязан трахать этих дам?
Oh, you don't wanna be here... when I bang every last dude in the building. О, ты вряд ли захочешь находиться тут, пока я буду трахать всех без исключения мужиков в здании.
A maid I can bang. Служанка, которую я могу трахать.
Больше примеров...
Трахаться (примеров 17)
They say I can't bang on a plane. Мне говорят, я не могу трахаться на самолёте.
Are you guys gonna bang or what? Вы трахаться собираетесь или как?
They gotta bang each other too? А трахаться им тоже приходится?
You want to go home and bang that loser husband of yours? "Поедешь домой, трахаться с мужем-неудачником"
If we weren't allowed to bang other guys, we'd be just as boring as straight people. Если бы мы не позволяли трахаться с другими, нам было бы скучно, как и натуралам.
Больше примеров...