There's a bang from the lava lake right now. | О, а вот и взрыв на озере лавы, прямо сейчас. |
Then you heard the bang. | Потом вы услышали взрыв? |
Perhaps the universe existed before the bang, and the bang was just a violent event in a pre-existing universe. | Возможно, вселенная существовала до взрыва, и взрыв был просто вмешательством в доселе существующую вселенную. |
Say you want a bang big enough to kill one million people, and you go and use a three-million-people bang. | Например, ты хочешь устроить взрыв, чтобы убить миллион людей, а ты берешь и устраиваешь врыв, который убивает три миллиона. |
In the beginning There was darkness, And then BANG! | внезапно произошел взрыв, который положил начало для существования времени, пространства и материи. |
One second, fine, the next, bang isn't how exposure to radiation presents. | Только что были живы, потом - бах - воздействие радиации проявляется совсем не так. |
So the whole thing was called an advance until the last 200 yards, when the Charge was sounded, and then, bang! | Всё это называлось продвижением до последних 180 метров, когда начинал играть горн, и затем - бах! |
All kids again - bang, bang, blow up the balloon! | Все дети одинаковы - бах, бах, взрываем шарик! |
When you played cowboys and Indians as a kid, you'd point go "bang, bang" and the other kid would lie down and play dead. | Когда в детстве вы играли в ковбоев и индейцев, вы говорили "бах, бах!" - и другой мальчишка падал и притворялся мертвым. |
You'd think there'd be, like, a loud bang. | А ты думал, раздастся "Бах"? |
Do you feel that? Pop, pop, bang. | Чувствуешь? Раз, раз. Бам. |
I just turned the oven on, the lights went out, and then... bang. | Я просто включила духовку, свет погас и потом бам |
His brains fly BOOM, BANG! | Его мозги летят БУМ, БАМ! |
No equals bang, and your man here will shed no tears as he looks the other way. | Скажешь нет - и бам. А этот даже и слезинки не проронит, просто отвернётся. |
Bang, you're done. | Бам, ты молодец. |
You break the rules, bang, you're dead. | Ты нарушаешь правила и бум! - Ты мертв. |
How big a bang is that going to make? | Насколько большой бум эта штука собирается сделать? |
Did he just say, "Monica bang"? | Он сказал "Моника бум"? |
It was like bang! | Это было как бум! |
He's not seeking revenge, he just has a passion for making things go bang. | Его не интересовала месть, у него просто была страсть к тому, чтобы вещи делали "бум". |
You trip, you fall and... bang! | Поскальзываешься, падаешь и - бац! |
Well, this is what I don't understand, how would you remember who you bang, | Хорошо, это то, что я не понимаю, Как бы вы помните, кто вы бац, |
Tug, tug, bang! | Тяни, тяни, бац! |
Just like bang, bang, green the entire way. | Просто бац, бац зеленый всю дорогу. |
One minute you're going about your business, the next, bang! | Вот идешь ты себе по делам, а потом вдруг "Бац!" |
One collision and bang, a gaping hole. | Столкновение - удар, и зияющая дыра. |
That is bang out of order, man. | Это был удар ни в какие ворота, чувак. |
There was a bang, we hit it and then it limped away. | Был удар, мы его сбили, и он похромал прочь. |
Bang, in it goes. | Удар, и мяч в воротах. |
I had you bang to rights, did I not? | Я заставил тебя нанести удар по правам, не так ли? |
Or at least some coconuts to bang together for a nice sound effect. | Или хотя-бы пустых кокосов, чтобы стучать и создавать звуковой эффект. |
As soon as I close my eye you start to scream, to shout, to bang... | Как только я закрываю мой глаз, Вы начинаете кричать, стучать... |
Piece together any stuff that you want to bang on; rent what you want to rent. | Соедини всё, по чему ты хочешь стучать; бери всё, что хочешь взять. |
No need to bang it. | Не нужно стучать по ней |
She show you how to bang it against the wall like that? | Это она тебя научила так стучать по стенкам? |
You take a fly-swatter and bang! | Вы берете мухобойку, хлоп, хлоп! |
Bang, bang, bang - You sat in those flames | Хлоп, хлоп, хлоп - Вы сидите в том огне |
Bang, bang, bang - The fortune and fame | Хлоп, хлоп, хлоп - Счастье и слава |
Bang, bang, bang - Keep shooting for the top | Хлоп, хлоп, хлоп - Держитесь на высоте |
Bang, bang, bang | Хлоп, хлоп, хлоп |
Then, after a while, bang! no more cat! | Но проходило несколько недель и паф - кошки нет. |
Bang, bang, bang, bang, bang. | Паф, Паф, Паф, Паф, Паф. |
I just ring your doorbell... You open the door, and bang! Bang! | Я только позвоню в твой дверной звонок... ты открываёшь дверь, и паф! паф! |
Bang, bang, bang. | Пиф, паф, пуф. |
Here we go! Bang, bang! | Пиф, паф! Давай. |
I hate myself so much I could bang my head at the wall. | Я так ненавижу себя, что готов биться головой о стену. |
Couple of ring card girls... you wouldn't bang on a dare. | Пара девочек с табличками... Ты не стал бы биться на спор. |
Back to self-hypnosis, if you bang your head on the pillow the number of times... | Возвращаемся к самогипнозу: если биться головой о подушку такое количество раз... |
Here we go... my father told me to bang my head against a rock and I did it. | Началось... отец велел мне биться головой о камень, я так и сделал. |
I'd bang my head. | Я готов головой биться о стену. |
With me, at least, you know, a dumplingette, a grain of salt, Catherette and bang! | Со мной, по крайней мере, вы знаете, Кубышетта, зерно соли, Катрет и трах! |
I said a-bang, bang... | Сказал я бах, трах... |
Give the wife a bang for a change. | Хороший трах твоей жене не повредит, как для разнообразия. |
If I dare say it, and bang! | перевернул все с ног на голову... и трах! |
I mean, he's just been, like, bang, bang, bang! | То есть, он типа как бах, трах, тарарах! |
I heard a noise behind me and then, bang. | Услышал шум сзади, а потом, бабах. |
You press that button there, it transmits a signal and, well, bang. | Нажимаешь вот эту кнопку, он посылает сигнал, и... бабах. |
Now, imagine if... if you wanted to be a mountain climber your whole life, a... and then, first time out, bang, you know, Everest! | Представь, если ты хотела быть альпинистом всю свою жизнь, ... и затем, бабах, и ты в первый же раз на Эвересте! |
Right hook... bang. | Хук правой... бабах. |
Bang and we're dead. | Бабах - и тебя уже нет. |
I want to be able to bang it against the wall if I need to administer another dose. | Я хочу, чтобы у меня осталась возможность ударить ее о стену, если мне понадобится еще одна доза. |
Could have snuck up behind her and, bang, lights out. | Мог к ней подкрасться сзади, ударить, уйти. |
"Bang on time, boss." | "Ударить пора, босс." |
Time once again to bang our collective heads against the brick wall of understanding in the quick-fire round they call General Ignorance. | Время еще раз ударить коллективным разумом по кирпичной стене понимания в быстротечном раунде "Всеобщие заблуждения". |
Sometimes, you have to bang on the end of it to get it to come out. | Порой тебе нужно ударить по донышку, чтобы выдавить кетчуп. |
They'll bang on the television and they won't be able to fix it! | За что? Начнут колотить по ящику, но не смогут наладить его! |
Just as an older teenager was finishing telling the morbid tale, and you could hear a pin drop in a car full of kids, other teenagers who had been hidin' would suddenly bang on all the car windows. | Когда заканчивался этот мерзкий рассказ, и в машине, набитой подростками, наступала мёртвая тишина... другие подростки, прятавшиеся в кустах, внезапно... начинали колотить во все окна машины. |
Hon, you might not want to bang on that | Пупсик, ты не должна так колотить по нему. |
Now, you mix these two puppies together and bang! [clap] | Смешиваем двух лапочек вместе и бух! |
I lose the drama of the start but at least it means I can go... (Bang) | Я неважно стартовал, но это означает, что я смогу... Бух! |
Kiss, kiss, wham, bang! | Поцелуй, поцелуй, бух, бах! |
Bing, bang, boom. | Бих, Бах, Бух. |
Bang, bang, bang! | Бух, трах, бах! |
After a further album in 1988, Go Bang!, the band split up. | После дополнительного альбома 1988 года «Go Bang!», группа распалась. |
Set between a tropical lagoon and Bang Tao Beach, the resort offers you a world of luxury in its superb range of facilities and warm hospitality. | Этот курорт расположен между тропической лагуной и пляжем Bang Tao. Курорт предлагает Вам мир роскоши, превосходный спектр услуг и теплое гостеприимство. |
The first single from the albums ToyZ and BANG! was "I Came 2 Party", a duet with Space Cowboy (musician). | Первым синглом с альбомов ToyZ и Bang!, стал «I Came 2 Party» исполненный в дуэте с английским исполнителем Space Cowboy. |
On his 18th birthday, August 15, 2013, Chief Keef celebrated by releasing the mixtape Bang, Pt. | На свой 18-й день рождения, 15 августа 2013 года, Кит выпустил микстейп «Bang 2». |
The original release can be distinguished by the words "Bang That Head That Doesn't Bang" at the top of the back cover. | Оригинальный релиз можно отличить по фразе «Bang That Head That Doesn't Bang» на верхней части задней стороны альбома, она была убрана из переиздания. |
No, Coach BANG of the ski jump team. | Нет, тренер Бан сборной по прыжкам с трамплина. |
Your Majesty probably remember the doctrines of Liu Bang, founder of the Han. | Ваше Величество, несомненно, Вы помните, что завещал нам Лю Бан, основатель династии Хань. |
This is Liu Bang's secret order. | Это письмо передал мне Лю Бан. |
My name's Bang Dong Gu. | Меня зовут Бан Дон Гу. |
Liu Bang is sorting out his army. | Лю Бан продолжает в Ханьчжуне наращивать мощь своей армии. |
Look, you sounded like you were gonna try to bang her. | Потому что прозвучало так, будто ты хочешь её трахнуть. |
I mean, you're only friends with me because you wanna bang me. | Ты же дружишь со мной только потому, что хочешь меня трахнуть. |
you are definitely gonna bang her. | Ты явно хочешь её трахнуть. |
No. I'm still gonna be at this party, trying to bang a gilmore girl. | Нет, останусь на вечеринке, попробую трахнуть Девчонку Гилмор. |
What do you think is gonna happen when he's standing on an N.F.L. sideline spending all his time trying to bang cheerleaders? | А что, по-твоему, случится, если он будет вечно торчать за боковой, в попытках трахнуть чирлидерш. |
I hired him to fix my house, not bang my childcare. | Я наняла его ремонтировать дом, а не трахать мою няню. |
You're just gonna try and make me bang old ladies. | Ты собираешься заставить меня трахать старых женщин. |
I wouldn't have to bang these ladies? | И я не обязан трахать этих дам? |
Oh, you don't wanna be here... when I bang every last dude in the building. | О, ты вряд ли захочешь находиться тут, пока я буду трахать всех без исключения мужиков в здании. |
A maid I can bang. | Служанка, которую я могу трахать. |
They say I can't bang on a plane. | Мне говорят, я не могу трахаться на самолёте. |
Are you guys gonna bang or what? | Вы трахаться собираетесь или как? |
They gotta bang each other too? | А трахаться им тоже приходится? |
You want to go home and bang that loser husband of yours? | "Поедешь домой, трахаться с мужем-неудачником" |
If we weren't allowed to bang other guys, we'd be just as boring as straight people. | Если бы мы не позволяли трахаться с другими, нам было бы скучно, как и натуралам. |