Then suddenly, as if by magic, bang! | И вдруг, словно по волшебству - взрыв! |
Massive heat in a massive body, massive bang! | Гигантская температура в гигантском теле... Гигантский взрыв! |
You must find a way... to make the words ring like steel, like the bang of a bomb, or the crack of a gun! | Тебе надо найти способ... делать слова звенящими, как металл, как взрыв бомбы или выстрел ружья! |
Then you heard the bang. | Потом вы услышали взрыв? |
"Came out of nowhere, huge bang, sky lit-up red, then it was all fine again." | "Внезапно раздался мощный взрыв, небо озарилось красным, а потом все снова стало замечательно". |
Next it's Valentine's Day then my birthday, then bang! | Следующее день Валентина затем мой день рождения, затем бах! |
Bang, bang, bang, bang, bang! | Бах, бах, бах! |
If there was a loud bang, we'd all be in big trouble. | Если бы раздался "бах", у нас были бы проблемы. |
I said a-bang, bang... | Сказал я бах, трах... |
Bang bang bang, and we come in and clean up. | Бах Бах Бах, приезжаем, а там все чисто. |
If someone said to me, Bang! | Если бы кто-то мне сказал - Бам! |
I open me eyes and bang! | Открываю глаза и бам! |
No equals bang, and your man here will shed no tears as he looks the other way. | Скажешь нет - и бам. А этот даже и слезинки не проронит, просто отвернётся. |
And then we just, like, mix it and put it in a, like, a surrogate lady thing, and then bang! | А потом мы как бы их перемешаем, и поместим их в какую-нибудь суррогатницу, а потом Бам! |
Bang, you're done. | Бам, ты молодец. |
Three-punch combo, okay? Pop, pop, bang. | Раз, раз, бум. |
The boy opens the door and bang! closes... | Мальчик открыл дверцу и... Бум! Закрыл... |
Not just bang bang... | Это не просто пришел - трах, бум... |
You're in one place, BANG, you're in another place and then BANG, you're back down. | Вы находитесь в одном месте, БАХ! - вы находитесь в другом месте, а затем БУМ! - вы вернулись обратно. |
Pop, bang, bang. | Раз, раз, бум. |
I never forgot a move, and then bang! | Я никогда не забывала ни одного движения, а потом - бац! |
Then, bang, I beat it last year. | Потом, бац, я побил его в прошлом году. |
This blue car was just weaving all over the road, and suddenly, bang! | Голубой автомобиль просто мотало по всей дороге, и вдруг - бац! |
And then when you finally see where it is, then you've gotto move it to get the cursor over there, and then - "Bang" - you've got to hit a button or do whatever. | И только после того, как вы нашли её на экране. вы можетепередвинуть курсор туда, куда вам нужно и затем «Бац» - вамнеобходимо нажать на кнопку или сделать что вам там нужно. |
And then suddenly, bang! | И вдруг, бац! Рождается Вселенная, целая Вселенная. |
One bang for faster, two for slower. | Один удар быстрее, два - медленнее. |
(Alfred sniffles.) I came home, 12 years old, a bang, a burst, horrible colour of a burning smell. | Я пришел домой, 12 лет, удар, вспышка, ужасный цвет запаха гари. |
Something got in your way, bang! | Он встал на твоём пути, удар! |
I heard a loud metallic bang. | Я услышал громкий металлический удар. |
I had you bang to rights, did I not? | Я заставил тебя нанести удар по правам, не так ли? |
Except you can bang on the glass as much as you want. | Кроме того, ты можешь стучать по стеклу сколько хочешь. |
I was going to bang on my floor, his ceiling, when it all went quiet. | Я уже собирался стучать в пол, когда все стихло. |
She fled to her mother's house where Sweeney showed up and began to bang on the door and windows, demanding to be let in. | Доминик убежала к своей матери, а Суини последовал на ней и начал стучать в дверь и окна, требуя, чтобы его впустили. |
No need to bang it. | Не нужно стучать по ней |
"I don't want to work," "I just want to bang on this mug all day." | Не хочу работать, хочу весь день стучать по кружке. |
You take a fly-swatter and bang! | Вы берете мухобойку, хлоп, хлоп! |
Bang, bang, bang - You sat in those flames | Хлоп, хлоп, хлоп - Вы сидите в том огне |
Bang, bang, bang - The fortune and fame | Хлоп, хлоп, хлоп - Счастье и слава |
Bang, bang, bang - Keep shooting for the top | Хлоп, хлоп, хлоп - Держитесь на высоте |
Bang, bang, bang | Хлоп, хлоп, хлоп |
Then, after a while, bang! no more cat! | Но проходило несколько недель и паф - кошки нет. |
Bang, bang, bang, bang, bang. | Паф, Паф, Паф, Паф, Паф. |
I just ring your doorbell... You open the door, and bang! Bang! | Я только позвоню в твой дверной звонок... ты открываёшь дверь, и паф! паф! |
Bang, bang, bang. | Пиф, паф, пуф. |
Bang, bang, bang! | Пиф, паф, паф! |
You learn not to bang your head. | Да. Ты узнал, что головой лучше не биться. |
Couple of ring card girls... you wouldn't bang on a dare. | Пара девочек с табличками... Ты не стал бы биться на спор. |
Back to self-hypnosis, if you bang your head on the pillow the number of times... | Возвращаемся к самогипнозу: если биться головой о подушку такое количество раз... |
Here we go... my father told me to bang my head against a rock and I did it. | Началось... отец велел мне биться головой о камень, я так и сделал. |
In fact, when I was a little baby, I used to love to bang my head up against the wall. | Когда я была маленькой, мне нравилось биться головой о стену. |
I punch, bang, zoom, like... like that, it's right... it's right in front of the train. | Бах, трах, бум... словно... словно... прямо на тебя мчится поезд. |
If I dare say it, and bang! | перевернул все с ног на голову... и трах! |
I mean, he's just been, like, bang, bang, bang! | То есть, он типа как бах, трах, тарарах! |
Bang, bang, bangity bang... | бах, трах, тарарах... |
I said a-bang, bang, bangity bang Bang, bang, bang Bang, bang, bangity bang | И я сказал, бах, трах, тарарах. бах, трах, тарарах бах, бах, трах, тарарах |
I heard a noise behind me and then, bang. | Услышал шум сзади, а потом, бабах. |
There's enough gas in here to cause quite a bang. | Здесь хватит газа, чтобы вызвать большой бабах. |
If there was a leak while she was away, gas builds up, she presses the ignition... bang. | Если утечка образовалась, пока её не было, газ заполнил весь дом, она зажгла плиту... бабах. |
Then bang, chronic heart disease. | А потом "бабах" - хроническое заболевание сердца. |
Except at some point within the hour BANG! | Вот только в тот самый час вдруг - бабах! |
Could have snuck up behind her and, bang, lights out. | Мог к ней подкрасться сзади, ударить, уйти. |
"Bang on time, boss." | "Ударить пора, босс." |
I was itching to just dramatically bang on the table or something. | Меня подмывало драматично ударить по столу. |
Time once again to bang our collective heads against the brick wall of understanding in the quick-fire round they call General Ignorance. | Время еще раз ударить коллективным разумом по кирпичной стене понимания в быстротечном раунде "Всеобщие заблуждения". |
Sometimes, you have to bang on the end of it to get it to come out. | Порой тебе нужно ударить по донышку, чтобы выдавить кетчуп. |
They'll bang on the television and they won't be able to fix it! | За что? Начнут колотить по ящику, но не смогут наладить его! |
Just as an older teenager was finishing telling the morbid tale, and you could hear a pin drop in a car full of kids, other teenagers who had been hidin' would suddenly bang on all the car windows. | Когда заканчивался этот мерзкий рассказ, и в машине, набитой подростками, наступала мёртвая тишина... другие подростки, прятавшиеся в кустах, внезапно... начинали колотить во все окна машины. |
Hon, you might not want to bang on that | Пупсик, ты не должна так колотить по нему. |
Now, you mix these two puppies together and bang! [clap] | Смешиваем двух лапочек вместе и бух! |
I lose the drama of the start but at least it means I can go... (Bang) | Я неважно стартовал, но это означает, что я смогу... Бух! |
Kiss, kiss, wham, bang! | Поцелуй, поцелуй, бух, бах! |
Bing, bang, boom. | Бих, Бах, Бух. |
Bang, bang, bang! | Бух, трах, бах! |
It was performed live for the first time in Columbus, Ohio, and then at many of the shows on the band's A Bigger Bang Tour in 2006. | Впервые вживую песня была сыграна в Колумбусе, Огайо, и после этого часто исполнялась на концертах тура А Bigger Bang Tour в 2006 году. |
Bang Chamber 8 split in 1991. | Группа Bang Chamber 8 распалась в 1991 году. |
The title is taken from the 2005 film Kiss Kiss Bang Bang. | Этот эпизод пародирует название фильма 2005 года «Поцелуй навылет» (Kiss Kiss Bang Bang). |
Due to its size it was difficult to administer, and thus in 1917 the northern part was split off as minor district (king amphoe), Bang Mae Nang. | Благодаря своим большим размерам им было трудно управлять, и, следовательно, в 1917 году северная часть района Bang Yai отделилась, и стала называться Bang Mae Nang. |
Kiss Kiss Bang Bang is an EP by Glassjaw originally released in 1997 on 2 Cents A Pop label. | В 1997 году группа записала EP Kiss Kiss Bang Bang, который был выпущен лейблом 2 Cents a Pop (в 2001 переиздан группой самостоятельно). |
Liu Bang, who is the owner of today's world? | Лю Бан, так кому все принадлежит? |
The three highest peaks of this reserve are the Khao Prathiu (384 m), Khao Bang Pae (388 m) and Khao Phara (422 m). | Три самых высоких пика этого заповедника - Као Пратиу (384 м), Хао Бан Пае (388 м) и Кхао Фара (422 м). |
My name is Bang Min Guk. | Меня зовут Бан Мин Гук. |
The following day, Liu Bang brought around 100 men with him to meet Xiang Yu at Hong Gate (鴻門), where Xiang had prepared a banquet to entertain him. | На следующий день Лю Бан в сопровождении отряда из 100 человек явился к Сян Юю в Хунмэнь (鴻門), где был приготовлен пышный приём. |
Plans for a second boy group from Big Hit Entertainment were announced by founder Bang Si-hyuk as early as 2017. | Планы для дебюта новой мужской группы были раскрыты основателем Big Hit Entertainment, Бан Шихёком, ещё в 2017 году. |
You are so gonna bang this girl. | Ты настолько хочешь трахнуть эту девчонку. |
Hey, you gotta swim if you wanna bang it home. | Кстати. Нужно плыть, если хочешь ее трахнуть. |
I mean, maybe take a month off, bang a couple chicks. | Хотя, может быть тебе взять перерыв на месяц, трахнуть пару цыпочек. |
Speaking of your friends, I can't decide which of the bridesmaids I want to bang more, number two or number three, or both. | Кстати о подружках, я не могу решить, которую из них хочу трахнуть больше, вторую или третью, или обеих. |
I mean, why wouldn't you want to bang me? | Почему ты не хочешь меня трахнуть? |
Thought you weren't gonna bang those coeds. | Я думал, ты не собирался трахать этих студенток. |
I don't wanna bang this chick. | Вот эту тёлку я трахать не хочу. |
You need to watch Jennifer, not bang your new girlfriend. | Ты должен следить за Дженнифер, а не трахать новую подружку. |
Oh, you don't wanna be here... when I bang every last dude in the building. | О, ты вряд ли захочешь находиться тут, пока я буду трахать всех без исключения мужиков в здании. |
And would every one of these players tell me it's okay to bang their mom? | И любой из них скажет, что трахать их матерей нормально? |
It's getting late, if you don't want to bang, I will be running along now. | Уже очень поздно, если не хочешь трахаться, я побегу. |
Are you guys gonna bang or what? | Вы трахаться собираетесь или как? |
They gotta bang each other too? | А трахаться им тоже приходится? |
And second, I may be a high school dropout, but you're the slut who killed her husband so she can bang half the town. | И во-вторых, может, я и бросил школу, но вы шлюха, убившая своего мужа, чтобы трахаться с половиной города. |
Uh, and, Mom, don't bang every guy that comes into the house. | Мама, постарайся не трахаться с каждым гостем. |