Английский - русский
Перевод слова Bang

Перевод bang с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Взрыв (примеров 34)
It was bang out of order, you get me? Это был взрыв не по порядку, понимаете меня?
You must find a way... to make the words ring like steel, like the bang of a bomb, or the crack of a gun! Тебе надо найти способ... делать слова звенящими, как металл, как взрыв бомбы или выстрел ружья!
But sometimes, you're going through your day and BANG, there's an explosion and everything you know is gone. Но однажды вполне обычным днем, БАМ, происходит взрыв, и все, что ты знаешь, исчезает.
Every bang sets me off. Каждый удар для меня как взрыв.
Perhaps the universe existed before the bang, and the bang was just a violent event in a pre-existing universe. Возможно, вселенная существовала до взрыва, и взрыв был просто вмешательством в доселе существующую вселенную.
Больше примеров...
Бах (примеров 79)
HOOK, UPPERCUT, BANG. Хук, апперкот, бах.
They were right behind me, and bang, bang! Они стояли у меня за спиной. Бах, бах!
I had just reached an elevated state of consciousness when I heard: bang, bang! Я как раз достигла высшего состояния сознания, как вдруг услышала: бах, бах!
Bang, bang, bang, from the trunk? Бах, бах, бах, из богажника?
And I just, I sat there, and I just watched the clock until my contract expired, and then I was like, bang, bang, bang, bang, bang, bang. И я сидел там, посмотрел на часы, и мой контракт прекратил свое действие, и все было потом, как бах, бах, бах.
Больше примеров...
Бам (примеров 34)
Because I said C2, when actually I meant three, in case it was there, that's a kill - bang - which means it has to be there. Я сказал С2 но имел ввиду три. если бы оно было там, это было бы попадание - бам - значит оно должно было быть там.
If someone said to me, Bang! Если бы кто-то мне сказал - Бам!
Right hook... bang. Правый хук... бам.
Nobody tells me what to do. I go bang, bang, bang the drum. Никаких связей, просто бам, бам, бам...
Boom, bang, you're good. Бам - вколола и кайфуешь.
Больше примеров...
Бум (примеров 35)
I promise I won't say "bang." Обещаю, что скажу "бум".
Rattle, rattle, bang, bang. Тыдых, тыдых, бум, бум.
"Scrabble, just knock it off." Bang, bang, bang. "Скреббл, да перестань уже" Бум, бум, бум.
Bang, bang, boom, boom! Бах, бах, бум, бум!
Pop, bang, bang. Раз, раз, бум.
Больше примеров...
Бац (примеров 33)
Then, bang, I beat it last year. Потом, бац, я побил его в прошлом году.
If she wants to go to the arboretum, bang, I'm in a room full of trees. Хочет пойти в дендрарий - бац! - и я торчу среди деревьев.
And there's a GPS so that if I go within ten metres of her, bang - I get arrested. Если я подхожу к ней ближе чем на 10 метров, бац, меня арестовали.
And then suddenly, bang! A universe appears, an entire universe. И вдруг, бац! Рождается Вселенная, целая Вселенная.
And then when you finally see where it is, then you've gotto move it to get the cursor over there, and then - "Bang" - you've got to hit a button or do whatever. И только после того, как вы нашли её на экране. вы можетепередвинуть курсор туда, куда вам нужно и затем «Бац» - вамнеобходимо нажать на кнопку или сделать что вам там нужно.
Больше примеров...
Удар (примеров 25)
One collision and bang, a gaping hole. Столкновение - удар, и зияющая дыра.
And it was on June 5, 1995, that I heard a loud bang against the glass that changed my life and ended that of a duck. Было 5-е июня 1995-го года, когда я услышал громкий удар по стеклу, который изменил мою жизнь и оборвал жизнь утки.
A good blow and bang! Один хороший замах и удар!
A big blow and bang! Один замах, удар!
Bang, bang, bang! Удар, удар, удар!
Больше примеров...
Стучать (примеров 19)
I have to bang on the door like an outcast. Мне приходится стучать в дверь, как бродяге.
Or at least some coconuts to bang together for a nice sound effect. Или хотя-бы пустых кокосов, чтобы стучать и создавать звуковой эффект.
I was going to bang on my floor, his ceiling, when it all went quiet. Я уже собирался стучать в пол, когда все стихло.
Piece together any stuff that you want to bang on; rent what you want to rent. Соедини всё, по чему ты хочешь стучать; бери всё, что хочешь взять.
I can't just stop banging a bunch of different girls and just bang one girl, you know? Я не могу просто прекратить стучать кучу разных девочек и просто взрыва одна девушка, вы знаете?
Больше примеров...
Хлоп (примеров 5)
You take a fly-swatter and bang! Вы берете мухобойку, хлоп, хлоп!
Bang, bang, bang - You sat in those flames Хлоп, хлоп, хлоп - Вы сидите в том огне
Bang, bang, bang - The fortune and fame Хлоп, хлоп, хлоп - Счастье и слава
Bang, bang, bang - Keep shooting for the top Хлоп, хлоп, хлоп - Держитесь на высоте
Bang, bang, bang Хлоп, хлоп, хлоп
Больше примеров...
Паф (примеров 6)
Then, after a while, bang! no more cat! Но проходило несколько недель и паф - кошки нет.
Bang, bang, bang, bang, bang. Паф, Паф, Паф, Паф, Паф.
I just ring your doorbell... You open the door, and bang! Bang! Я только позвоню в твой дверной звонок... ты открываёшь дверь, и паф! паф!
Bang, bang, bang. Пиф, паф, пуф.
Bang, bang, bang! Пиф, паф, паф!
Больше примеров...
Биться (примеров 8)
I hate myself so much I could bang my head at the wall. Я так ненавижу себя, что готов биться головой о стену.
Couple of ring card girls... you wouldn't bang on a dare. Пара девочек с табличками... Ты не стал бы биться на спор.
Back to self-hypnosis, if you bang your head on the pillow the number of times... Возвращаемся к самогипнозу: если биться головой о подушку такое количество раз...
Here we go... my father told me to bang my head against a rock and I did it. Началось... отец велел мне биться головой о камень, я так и сделал.
I'd bang my head. Я готов головой биться о стену.
Больше примеров...
Трах (примеров 13)
With me, at least, you know, a dumplingette, a grain of salt, Catherette and bang! Со мной, по крайней мере, вы знаете, Кубышетта, зерно соли, Катрет и трах!
I said a-bang, bang... Сказал я бах, трах...
Not just bang bang... Это не просто пришел - трах, бум...
Bang, bang, bangity bang... бах, трах, тарарах...
Bang, bang, bang! Бух, трах, бах!
Больше примеров...
Бабах (примеров 11)
I heard a noise behind me and then, bang. Услышал шум сзади, а потом, бабах.
There's enough gas in here to cause quite a bang. Здесь хватит газа, чтобы вызвать большой бабах.
If there was a leak while she was away, gas builds up, she presses the ignition... bang. Если утечка образовалась, пока её не было, газ заполнил весь дом, она зажгла плиту... бабах.
Bang and we're dead. Бабах - и тебя уже нет.
Except at some point within the hour BANG! Вот только в тот самый час вдруг - бабах!
Больше примеров...
Ударить (примеров 8)
Could have snuck up behind her and, bang, lights out. Мог к ней подкрасться сзади, ударить, уйти.
"Bang on time, boss." "Ударить пора, босс."
I was itching to just dramatically bang on the table or something. Меня подмывало драматично ударить по столу.
Sometimes, you have to bang on the end of it to get it to come out. Порой тебе нужно ударить по донышку, чтобы выдавить кетчуп.
When I was first elected as a member of parliament in 1981, people said, "Now George, you've got to bang the table." Когда я был впервые избран членом парламента в 1981 году, люди говорили: «Теперь Джордж, Вы должны ударить кулаком по столу».
Больше примеров...
Колотить (примеров 3)
They'll bang on the television and they won't be able to fix it! За что? Начнут колотить по ящику, но не смогут наладить его!
Just as an older teenager was finishing telling the morbid tale, and you could hear a pin drop in a car full of kids, other teenagers who had been hidin' would suddenly bang on all the car windows. Когда заканчивался этот мерзкий рассказ, и в машине, набитой подростками, наступала мёртвая тишина... другие подростки, прятавшиеся в кустах, внезапно... начинали колотить во все окна машины.
Hon, you might not want to bang on that Пупсик, ты не должна так колотить по нему.
Больше примеров...
Стукнуть (примеров 1)
Больше примеров...
Сильный удар (примеров 1)
Больше примеров...
Бух (примеров 5)
Now, you mix these two puppies together and bang! [clap] Смешиваем двух лапочек вместе и бух!
I lose the drama of the start but at least it means I can go... (Bang) Я неважно стартовал, но это означает, что я смогу... Бух!
Kiss, kiss, wham, bang! Поцелуй, поцелуй, бух, бах!
Bing, bang, boom. Бих, Бах, Бух.
Bang, bang, bang! Бух, трах, бах!
Больше примеров...
Хлопнуть (примеров 1)
Больше примеров...
Bang (примеров 99)
Usenet traffic was originally transmitted over the UUCP protocol using bang paths. Трафик Usenet был первоначально передан по протоколу UUCP, используя Bang paths.
"Bang path" is also used as an expression for any explicitly specified routing path between network hosts. «Bang path» также используется в качестве выражения для любого явно указанного пути маршрутизации между сетевыми узлами.
The band's third single, "Bang", performed relatively disappointingly, reaching only number 24. Третий сингл группы, «Bang», не принёс утешения, достигнув только 24 позиции.
The album was preceded by the lead single, "Bang Bang" (with Ariana Grande and Nicki Minaj), met with critical acclaim from music critics. Релиз альбома предшествовал выпуск лид-сингл «Bang Bang» (при участии Арианы Гранде и Ники Минаж), критически воспринятый музыкальными критиками.
Bolin joined the band in August 1973 and appeared on two albums, Bang! and Miami, that saw the band moving from ABC Records over to Atlantic Records' Atco label. Болин присоединился в августе 1973 года и выступил в качестве гитариста на двух альбомах: «Bang!» и «Miami», эти альбомы привели группу от лейбла ABC Records к Atlantic Records и Atco.
Больше примеров...
Бан (примеров 38)
I felt like Eun Bang Wol sisters, I was embarrassed. Как будто мы сёстры Ын Бан Воль, мне было так стыдно.
My name's Bang Dong Gu. Меня зовут Бан Дон Гу.
My name is Bang Min Guk. Меня зовут Бан Мин Гук.
Liu Bang is sorting out his army. Лю Бан продолжает в Ханьчжуне наращивать мощь своей армии.
The main parties involved in the feast were seated in the following arrangement: Xiang Yu and Xiang Bo faced east; Fan Zeng faced south; Liu Bang faced north; Zhang Liang faced west (known as servant's seat). В зале основные участники уселись следующим образом: Сян Юй и его дядя Сян Бо расположились лицом к востоку; советник Фань Цзэн сел лицом к югу, а Лю Бан - лицом к северу; Чжан Лян - лицом к западу.
Больше примеров...
Трахнуть (примеров 82)
I think you should bang Gail the Snail. Я думаю, ты должен трахнуть Улитку Гейл.
How the fuck do you "kinda" bang Kisha, homey? Как можно "вроде" трахнуть такую конфетку?
Speaking of your friends, I can't decide which of the bridesmaids I want to bang more, number two or number three, or both. Кстати о подружках, я не могу решить, которую из них хочу трахнуть больше, вторую или третью, или обеих.
Bro, originally, my plan was to just bang a bunch of models, right? Изначально мой план состоял в том, чтобы трахнуть парочку моделей, ясно?
If this is all about boosting your selfconfidence, why don't you go out and bang a bunch of random dudes like you did in the good old days? Если всё это для повышения твоей уверенности в себе... то почему бы тебе не выйти и не трахнуть кучку случайных чуваков, как ты делала в старые добрые деньки?
Больше примеров...
Трахать (примеров 27)
Frank, he cannot bang this woman. Фрэнк, он не может трахать эту женщину.
You're just gonna try and make me bang old ladies. Ты собираешься заставить меня трахать старых женщин.
I'll get him, but I'm not going to bang him. Я его уговорю, но трахать не стану.
But when a freaking PA figures out how to bang the leading lady buddy, that is somebody I want to be in business with. Но когда какой-то ассистентишка умудряется трахать актрису, играющую главную роль, приятель, то это тот, с кем я хочу иметь дело.
Of course, it wasn't her, just some girl my dad had dressed up to look like my mom so he could bang her. Конечно, это была не она, просто какая-то девчонка, которую мой отец нарядил моей мамой, чтобы он мог трахать её.
Больше примеров...
Трахаться (примеров 17)
It's getting late, if you don't want to bang, I will be running along now. Уже очень поздно, если не хочешь трахаться, я побегу.
Oh, so you both decided that she would bang Russell in her dreams. Так значит, вы вместе решили, что она должна трахаться во сне с Расселом?
Don't you wanna bang? А трахаться не будем?
They gotta bang each other too? А трахаться им тоже приходится?
If we weren't allowed to bang other guys, we'd be just as boring as straight people. Если бы мы не позволяли трахаться с другими, нам было бы скучно, как и натуралам.
Больше примеров...