Английский - русский
Перевод слова Bang

Перевод bang с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Взрыв (примеров 34)
There's a bang from the lava lake right now. О, а вот и взрыв на озере лавы, прямо сейчас.
Firstly, the bang in the pub had nothing to do with London. Для начала, взрыв в пабе не имеет отношение к Лондону.
I mean, ship... sun... bang! Я имею в виду, корабль... звезда... взрыв!
So many millions of people dead per bang. Так что один взрыв убивает много миллионов людей.
Perhaps the universe existed before the bang, and the bang was just a violent event in a pre-existing universe. Возможно, вселенная существовала до взрыва, и взрыв был просто вмешательством в доселе существующую вселенную.
Больше примеров...
Бах (примеров 79)
In five, four, bang! Через пять, четыре - бах!
HOOK, UPPERCUT, BANG. Хук, апперкот, бах.
Let's just go, the three of us, bang bang, and out! Да просто поехали туда троём, бах, бах и обратно! (нем.)
Bang, bang, bang! Бух, трах, бах!
Bang! Bang! Bang! Бах, бах! "Прости, дорогой..."
Больше примеров...
Бам (примеров 34)
One second, they were fine, - and the next, bang. Только что они были в порядке, и в следующий момент, БАМ.
Since when do surveillance cameras go "bang"? С каких пор камеры наблюдения делают "бам"?
That turn, lift, and then it comes around and then bang! Поворот, подъем, еще раз поворачиваем, а потом бам!
Bang, you're there. Бам, и вы там.
Bang, bang, bang, bang, bang - you're going to see lots of blooming in the middle, and then you're going to see a sort of leveling off, fewer and fewer cases towards the end of December. Бам, бам, бам, бам, бам - вы увидите множество пиков в середине, а потом - что-то вроде угасания, все меньше и меньше случаев в концу декабря.
Больше примеров...
Бум (примеров 35)
You pull a trigger and bang, a bullet explodes out faster than the speed of sound. Спускаешь курок, и - бум! Пуля вылетает быстрее скорости звука.
Well, no, he didn't call it. Bang. Вообще то нет. Бум.
"Scrabble, just knock it off." Bang, bang, bang. "Скреббл, да перестань уже" Бум, бум, бум.
The eyes pop out and the lips really burn, and then in the end, bang! Глаза лопаются, а губы сгорают совсем. А под конец такой большой бум!
The slippers suddenly came bang at my head Before I uttered a word. Бум! Тапки полетели в меня прежде, чем я успел издать звук.
Больше примеров...
Бац (примеров 33)
I mean, you come in, you come out, bang. В смысле, приезжаешь, уезжаешь, бац.
Just before the beginning of round two, I'm thinking about all this when - bang! Незадолго до начала раунда два, я думаю обо всем этом когда - Бац!
Tug, tug, bang! Тяни, тяни, бац!
then the whole world goes... bang! и потом отовсюду... Бац!
One minute you're going about your business, the next, bang! Вот идешь ты себе по делам, а потом вдруг "Бац!"
Больше примеров...
Удар (примеров 25)
I thought it would give him a bang. Я думал, это может нанести ему сильный удар.
Something got in your way, bang! Он встал на твоём пути, удар!
I heard a loud metallic bang. Я услышал громкий металлический удар.
Sir Twilight went bang! Сэйбэй нанес такой удар!
Bang, you just whack it right in the net. Удар, прямо в сетку.
Больше примеров...
Стучать (примеров 19)
I have to bang on the door like an outcast. Мне приходится стучать в дверь, как бродяге.
You don't have to bang on the glass. Тебе не нужно стучать по стеклу.
Who would bang the gavel in court? А кто будет стучать в суде молоточком?
She fled to her mother's house where Sweeney showed up and began to bang on the door and windows, demanding to be let in. Доминик убежала к своей матери, а Суини последовал на ней и начал стучать в дверь и окна, требуя, чтобы его впустили.
I can't just stop banging a bunch of different girls and just bang one girl, you know? Я не могу просто прекратить стучать кучу разных девочек и просто взрыва одна девушка, вы знаете?
Больше примеров...
Хлоп (примеров 5)
You take a fly-swatter and bang! Вы берете мухобойку, хлоп, хлоп!
Bang, bang, bang - You sat in those flames Хлоп, хлоп, хлоп - Вы сидите в том огне
Bang, bang, bang - The fortune and fame Хлоп, хлоп, хлоп - Счастье и слава
Bang, bang, bang - Keep shooting for the top Хлоп, хлоп, хлоп - Держитесь на высоте
Bang, bang, bang Хлоп, хлоп, хлоп
Больше примеров...
Паф (примеров 6)
Then, after a while, bang! no more cat! Но проходило несколько недель и паф - кошки нет.
Bang, bang, bang, bang, bang. Паф, Паф, Паф, Паф, Паф.
I just ring your doorbell... You open the door, and bang! Bang! Я только позвоню в твой дверной звонок... ты открываёшь дверь, и паф! паф!
Bang, bang, bang! Пиф, паф, паф!
Here we go! Bang, bang! Пиф, паф! Давай.
Больше примеров...
Биться (примеров 8)
I've taken your lethal items, but feel free to bang your head against the wall. Я забрал твое оружие самоубийства... но ты можешь биться головой... о бетонные стены.
You learn not to bang your head. Да. Ты узнал, что головой лучше не биться.
Back to self-hypnosis, if you bang your head on the pillow the number of times... Возвращаемся к самогипнозу: если биться головой о подушку такое количество раз...
Here we go... my father told me to bang my head against a rock and I did it. Началось... отец велел мне биться головой о камень, я так и сделал.
In fact, when I was a little baby, I used to love to bang my head up against the wall. Когда я была маленькой, мне нравилось биться головой о стену.
Больше примеров...
Трах (примеров 13)
With me, at least, you know, a dumplingette, a grain of salt, Catherette and bang! Со мной, по крайней мере, вы знаете, Кубышетта, зерно соли, Катрет и трах!
Give the wife a bang for a change. Хороший трах твоей жене не повредит, как для разнообразия.
I punch, bang, zoom, like... like that, it's right... it's right in front of the train. Бах, трах, бум... словно... словно... прямо на тебя мчится поезд.
Not just bang bang... Это не просто пришел - трах, бум...
I said a-bang, bang, bangity bang Bang, bang, bang Bang, bang, bangity bang И я сказал, бах, трах, тарарах. бах, трах, тарарах бах, бах, трах, тарарах
Больше примеров...
Бабах (примеров 11)
I heard a noise behind me and then, bang. Услышал шум сзади, а потом, бабах.
There's enough gas in here to cause quite a bang. Здесь хватит газа, чтобы вызвать большой бабах.
When you're talking rockets, "bang" is bad. Когда ты говоришь про рокеты, "Бабах" - это плохо.
You press that button there, it transmits a signal and, well, bang. Нажимаешь вот эту кнопку, он посылает сигнал, и... бабах.
Except at some point within the hour BANG! Вот только в тот самый час вдруг - бабах!
Больше примеров...
Ударить (примеров 8)
Could have snuck up behind her and, bang, lights out. Мог к ней подкрасться сзади, ударить, уйти.
Is it too hard to make a fist and bang it against a door? Что сложно сложить кулак и ударить им по двери?
Time once again to bang our collective heads against the brick wall of understanding in the quick-fire round they call General Ignorance. Время еще раз ударить коллективным разумом по кирпичной стене понимания в быстротечном раунде "Всеобщие заблуждения".
Sometimes, you have to bang on the end of it to get it to come out. Порой тебе нужно ударить по донышку, чтобы выдавить кетчуп.
When I was first elected as a member of parliament in 1981, people said, "Now George, you've got to bang the table." Когда я был впервые избран членом парламента в 1981 году, люди говорили: «Теперь Джордж, Вы должны ударить кулаком по столу».
Больше примеров...
Колотить (примеров 3)
They'll bang on the television and they won't be able to fix it! За что? Начнут колотить по ящику, но не смогут наладить его!
Just as an older teenager was finishing telling the morbid tale, and you could hear a pin drop in a car full of kids, other teenagers who had been hidin' would suddenly bang on all the car windows. Когда заканчивался этот мерзкий рассказ, и в машине, набитой подростками, наступала мёртвая тишина... другие подростки, прятавшиеся в кустах, внезапно... начинали колотить во все окна машины.
Hon, you might not want to bang on that Пупсик, ты не должна так колотить по нему.
Больше примеров...
Стукнуть (примеров 1)
Больше примеров...
Сильный удар (примеров 1)
Больше примеров...
Бух (примеров 5)
Now, you mix these two puppies together and bang! [clap] Смешиваем двух лапочек вместе и бух!
I lose the drama of the start but at least it means I can go... (Bang) Я неважно стартовал, но это означает, что я смогу... Бух!
Kiss, kiss, wham, bang! Поцелуй, поцелуй, бух, бах!
Bing, bang, boom. Бих, Бах, Бух.
Bang, bang, bang! Бух, трах, бах!
Больше примеров...
Хлопнуть (примеров 1)
Больше примеров...
Bang (примеров 99)
Little LEGO gifts are found in each room, as are Bang & Olufsen TVs and tea and coffee making facilities. Небольшие подарки LEGO можно найти в каждом номере, как и телевизоры Bang & Olufsen, а также чай/кофе.
Huebel appears frequently on the comedy podcast Comedy Bang! Часто выступает в еженедельном подкасте Comedy Bang!
Mobile Legends: Bang Bang is a multiplayer online battle arena (MOBA) game designed for mobile phones. Mobile Legends: Bang Bang - игра в жанре multiplayer online battle arena (MOBA), разработанная для мобильных телефонов.
The remix by Pianochocolate on the song of Jean Honeymoon - Bang Bang (Pianochocolate Remix) was played on BBC Radio One Scotland! Ремикс от Pianochocolate на композицию певицы из Великобримтании Jean Honeymoon - Bang Bang (Pianochocolate Remix) прозвучал в эфире BBC Radio One Scotland!
His fourth album, Bang! Одиннадцатый альбом группы, «Bang!
Больше примеров...
Бан (примеров 38)
Due to the success of early groups 8Eight and 2AM, Bang was able to keep the company afloat and later created sensationalist group BTS in 2013. Благодаря успеху 8Eight и 2AM, Бан Шихёку удалось удержать компанию и позже была создана сенсационная группа BTS.
Liu Bang you do know how to survive! Лю Бан, ты знаешь, как выжить!
The three highest peaks of this reserve are the Khao Prathiu (384 m), Khao Bang Pae (388 m) and Khao Phara (422 m). Три самых высоких пика этого заповедника - Као Пратиу (384 м), Хао Бан Пае (388 м) и Кхао Фара (422 м).
There's a girl named Bang Shil. Эту девушку зовут Бан Шиль.
The following day, Liu Bang brought around 100 men with him to meet Xiang Yu at Hong Gate (鴻門), where Xiang had prepared a banquet to entertain him. На следующий день Лю Бан в сопровождении отряда из 100 человек явился к Сян Юю в Хунмэнь (鴻門), где был приготовлен пышный приём.
Больше примеров...
Трахнуть (примеров 82)
Ooh. Ah, he is trying to bang our aunt. Ну, он пытается трахнуть нашу тетю.
Maria, the only thing he wants, is to bang you, okay? Мария, единственное, чего он хочет, - это трахнуть тебя.
I'm trying to bang this broad. Я пытаюсь трахнуть эту телку.
The recruiters get to bang all the chicks. Рекруты должны трахнуть всех тёлок.
Try to bang our women. Хотите трахнуть наших женщин.
Больше примеров...
Трахать (примеров 27)
We need to get a female lead character in there... that Dolph can bang throughout the whole movie. Нам в этой истории нужна главная героиня которую Дольф Лундгрен будет трахать на протяжении всего фильма.
Oh, you don't wanna be here... when I bang every last dude in the building. О, ты вряд ли захочешь находиться тут, пока я буду трахать всех без исключения мужиков в здании.
And would every one of these players tell me it's okay to bang their mom? И любой из них скажет, что трахать их матерей нормально?
Just because I let you bang me doesn't make you Ciro's father! Я позволяю тебе жить здесь и трахать меня, но это не делаеттебя его отцом!
A maid I can bang. Служанка, которую я могу трахать.
Больше примеров...
Трахаться (примеров 17)
They say I can't bang on a plane. Мне говорят, я не могу трахаться на самолёте.
But what if they don't want to bang you? Но если они не захотят трахаться с тобой?
Oh, so you both decided that she would bang Russell in her dreams. Так значит, вы вместе решили, что она должна трахаться во сне с Расселом?
Uh, and, Mom, don't bang every guy that comes into the house. Мама, постарайся не трахаться с каждым гостем.
If we weren't allowed to bang other guys, we'd be just as boring as straight people. Если бы мы не позволяли трахаться с другими, нам было бы скучно, как и натуралам.
Больше примеров...