It was bang out of order, you get me? | Это был взрыв не по порядку, понимаете меня? |
You must find a way... to make the words ring like steel, like the bang of a bomb, or the crack of a gun! | Тебе надо найти способ... делать слова звенящими, как металл, как взрыв бомбы или выстрел ружья! |
But sometimes, you're going through your day and BANG, there's an explosion and everything you know is gone. | Но однажды вполне обычным днем, БАМ, происходит взрыв, и все, что ты знаешь, исчезает. |
Every bang sets me off. | Каждый удар для меня как взрыв. |
Perhaps the universe existed before the bang, and the bang was just a violent event in a pre-existing universe. | Возможно, вселенная существовала до взрыва, и взрыв был просто вмешательством в доселе существующую вселенную. |
HOOK, UPPERCUT, BANG. | Хук, апперкот, бах. |
They were right behind me, and bang, bang! | Они стояли у меня за спиной. Бах, бах! |
I had just reached an elevated state of consciousness when I heard: bang, bang! | Я как раз достигла высшего состояния сознания, как вдруг услышала: бах, бах! |
Bang, bang, bang, from the trunk? | Бах, бах, бах, из богажника? |
And I just, I sat there, and I just watched the clock until my contract expired, and then I was like, bang, bang, bang, bang, bang, bang. | И я сидел там, посмотрел на часы, и мой контракт прекратил свое действие, и все было потом, как бах, бах, бах. |
Because I said C2, when actually I meant three, in case it was there, that's a kill - bang - which means it has to be there. | Я сказал С2 но имел ввиду три. если бы оно было там, это было бы попадание - бам - значит оно должно было быть там. |
If someone said to me, Bang! | Если бы кто-то мне сказал - Бам! |
Right hook... bang. | Правый хук... бам. |
Nobody tells me what to do. I go bang, bang, bang the drum. | Никаких связей, просто бам, бам, бам... |
Boom, bang, you're good. | Бам - вколола и кайфуешь. |
I promise I won't say "bang." | Обещаю, что скажу "бум". |
Rattle, rattle, bang, bang. | Тыдых, тыдых, бум, бум. |
"Scrabble, just knock it off." Bang, bang, bang. | "Скреббл, да перестань уже" Бум, бум, бум. |
Bang, bang, boom, boom! | Бах, бах, бум, бум! |
Pop, bang, bang. | Раз, раз, бум. |
Then, bang, I beat it last year. | Потом, бац, я побил его в прошлом году. |
If she wants to go to the arboretum, bang, I'm in a room full of trees. | Хочет пойти в дендрарий - бац! - и я торчу среди деревьев. |
And there's a GPS so that if I go within ten metres of her, bang - I get arrested. | Если я подхожу к ней ближе чем на 10 метров, бац, меня арестовали. |
And then suddenly, bang! A universe appears, an entire universe. | И вдруг, бац! Рождается Вселенная, целая Вселенная. |
And then when you finally see where it is, then you've gotto move it to get the cursor over there, and then - "Bang" - you've got to hit a button or do whatever. | И только после того, как вы нашли её на экране. вы можетепередвинуть курсор туда, куда вам нужно и затем «Бац» - вамнеобходимо нажать на кнопку или сделать что вам там нужно. |
One collision and bang, a gaping hole. | Столкновение - удар, и зияющая дыра. |
And it was on June 5, 1995, that I heard a loud bang against the glass that changed my life and ended that of a duck. | Было 5-е июня 1995-го года, когда я услышал громкий удар по стеклу, который изменил мою жизнь и оборвал жизнь утки. |
A good blow and bang! | Один хороший замах и удар! |
A big blow and bang! | Один замах, удар! |
Bang, bang, bang! | Удар, удар, удар! |
I have to bang on the door like an outcast. | Мне приходится стучать в дверь, как бродяге. |
Or at least some coconuts to bang together for a nice sound effect. | Или хотя-бы пустых кокосов, чтобы стучать и создавать звуковой эффект. |
I was going to bang on my floor, his ceiling, when it all went quiet. | Я уже собирался стучать в пол, когда все стихло. |
Piece together any stuff that you want to bang on; rent what you want to rent. | Соедини всё, по чему ты хочешь стучать; бери всё, что хочешь взять. |
I can't just stop banging a bunch of different girls and just bang one girl, you know? | Я не могу просто прекратить стучать кучу разных девочек и просто взрыва одна девушка, вы знаете? |
You take a fly-swatter and bang! | Вы берете мухобойку, хлоп, хлоп! |
Bang, bang, bang - You sat in those flames | Хлоп, хлоп, хлоп - Вы сидите в том огне |
Bang, bang, bang - The fortune and fame | Хлоп, хлоп, хлоп - Счастье и слава |
Bang, bang, bang - Keep shooting for the top | Хлоп, хлоп, хлоп - Держитесь на высоте |
Bang, bang, bang | Хлоп, хлоп, хлоп |
Then, after a while, bang! no more cat! | Но проходило несколько недель и паф - кошки нет. |
Bang, bang, bang, bang, bang. | Паф, Паф, Паф, Паф, Паф. |
I just ring your doorbell... You open the door, and bang! Bang! | Я только позвоню в твой дверной звонок... ты открываёшь дверь, и паф! паф! |
Bang, bang, bang. | Пиф, паф, пуф. |
Bang, bang, bang! | Пиф, паф, паф! |
I hate myself so much I could bang my head at the wall. | Я так ненавижу себя, что готов биться головой о стену. |
Couple of ring card girls... you wouldn't bang on a dare. | Пара девочек с табличками... Ты не стал бы биться на спор. |
Back to self-hypnosis, if you bang your head on the pillow the number of times... | Возвращаемся к самогипнозу: если биться головой о подушку такое количество раз... |
Here we go... my father told me to bang my head against a rock and I did it. | Началось... отец велел мне биться головой о камень, я так и сделал. |
I'd bang my head. | Я готов головой биться о стену. |
With me, at least, you know, a dumplingette, a grain of salt, Catherette and bang! | Со мной, по крайней мере, вы знаете, Кубышетта, зерно соли, Катрет и трах! |
I said a-bang, bang... | Сказал я бах, трах... |
Not just bang bang... | Это не просто пришел - трах, бум... |
Bang, bang, bangity bang... | бах, трах, тарарах... |
Bang, bang, bang! | Бух, трах, бах! |
I heard a noise behind me and then, bang. | Услышал шум сзади, а потом, бабах. |
There's enough gas in here to cause quite a bang. | Здесь хватит газа, чтобы вызвать большой бабах. |
If there was a leak while she was away, gas builds up, she presses the ignition... bang. | Если утечка образовалась, пока её не было, газ заполнил весь дом, она зажгла плиту... бабах. |
Bang and we're dead. | Бабах - и тебя уже нет. |
Except at some point within the hour BANG! | Вот только в тот самый час вдруг - бабах! |
Could have snuck up behind her and, bang, lights out. | Мог к ней подкрасться сзади, ударить, уйти. |
"Bang on time, boss." | "Ударить пора, босс." |
I was itching to just dramatically bang on the table or something. | Меня подмывало драматично ударить по столу. |
Sometimes, you have to bang on the end of it to get it to come out. | Порой тебе нужно ударить по донышку, чтобы выдавить кетчуп. |
When I was first elected as a member of parliament in 1981, people said, "Now George, you've got to bang the table." | Когда я был впервые избран членом парламента в 1981 году, люди говорили: «Теперь Джордж, Вы должны ударить кулаком по столу». |
They'll bang on the television and they won't be able to fix it! | За что? Начнут колотить по ящику, но не смогут наладить его! |
Just as an older teenager was finishing telling the morbid tale, and you could hear a pin drop in a car full of kids, other teenagers who had been hidin' would suddenly bang on all the car windows. | Когда заканчивался этот мерзкий рассказ, и в машине, набитой подростками, наступала мёртвая тишина... другие подростки, прятавшиеся в кустах, внезапно... начинали колотить во все окна машины. |
Hon, you might not want to bang on that | Пупсик, ты не должна так колотить по нему. |
Now, you mix these two puppies together and bang! [clap] | Смешиваем двух лапочек вместе и бух! |
I lose the drama of the start but at least it means I can go... (Bang) | Я неважно стартовал, но это означает, что я смогу... Бух! |
Kiss, kiss, wham, bang! | Поцелуй, поцелуй, бух, бах! |
Bing, bang, boom. | Бих, Бах, Бух. |
Bang, bang, bang! | Бух, трах, бах! |
Usenet traffic was originally transmitted over the UUCP protocol using bang paths. | Трафик Usenet был первоначально передан по протоколу UUCP, используя Bang paths. |
"Bang path" is also used as an expression for any explicitly specified routing path between network hosts. | «Bang path» также используется в качестве выражения для любого явно указанного пути маршрутизации между сетевыми узлами. |
The band's third single, "Bang", performed relatively disappointingly, reaching only number 24. | Третий сингл группы, «Bang», не принёс утешения, достигнув только 24 позиции. |
The album was preceded by the lead single, "Bang Bang" (with Ariana Grande and Nicki Minaj), met with critical acclaim from music critics. | Релиз альбома предшествовал выпуск лид-сингл «Bang Bang» (при участии Арианы Гранде и Ники Минаж), критически воспринятый музыкальными критиками. |
Bolin joined the band in August 1973 and appeared on two albums, Bang! and Miami, that saw the band moving from ABC Records over to Atlantic Records' Atco label. | Болин присоединился в августе 1973 года и выступил в качестве гитариста на двух альбомах: «Bang!» и «Miami», эти альбомы привели группу от лейбла ABC Records к Atlantic Records и Atco. |
I felt like Eun Bang Wol sisters, I was embarrassed. | Как будто мы сёстры Ын Бан Воль, мне было так стыдно. |
My name's Bang Dong Gu. | Меня зовут Бан Дон Гу. |
My name is Bang Min Guk. | Меня зовут Бан Мин Гук. |
Liu Bang is sorting out his army. | Лю Бан продолжает в Ханьчжуне наращивать мощь своей армии. |
The main parties involved in the feast were seated in the following arrangement: Xiang Yu and Xiang Bo faced east; Fan Zeng faced south; Liu Bang faced north; Zhang Liang faced west (known as servant's seat). | В зале основные участники уселись следующим образом: Сян Юй и его дядя Сян Бо расположились лицом к востоку; советник Фань Цзэн сел лицом к югу, а Лю Бан - лицом к северу; Чжан Лян - лицом к западу. |
I think you should bang Gail the Snail. | Я думаю, ты должен трахнуть Улитку Гейл. |
How the fuck do you "kinda" bang Kisha, homey? | Как можно "вроде" трахнуть такую конфетку? |
Speaking of your friends, I can't decide which of the bridesmaids I want to bang more, number two or number three, or both. | Кстати о подружках, я не могу решить, которую из них хочу трахнуть больше, вторую или третью, или обеих. |
Bro, originally, my plan was to just bang a bunch of models, right? | Изначально мой план состоял в том, чтобы трахнуть парочку моделей, ясно? |
If this is all about boosting your selfconfidence, why don't you go out and bang a bunch of random dudes like you did in the good old days? | Если всё это для повышения твоей уверенности в себе... то почему бы тебе не выйти и не трахнуть кучку случайных чуваков, как ты делала в старые добрые деньки? |
Frank, he cannot bang this woman. | Фрэнк, он не может трахать эту женщину. |
You're just gonna try and make me bang old ladies. | Ты собираешься заставить меня трахать старых женщин. |
I'll get him, but I'm not going to bang him. | Я его уговорю, но трахать не стану. |
But when a freaking PA figures out how to bang the leading lady buddy, that is somebody I want to be in business with. | Но когда какой-то ассистентишка умудряется трахать актрису, играющую главную роль, приятель, то это тот, с кем я хочу иметь дело. |
Of course, it wasn't her, just some girl my dad had dressed up to look like my mom so he could bang her. | Конечно, это была не она, просто какая-то девчонка, которую мой отец нарядил моей мамой, чтобы он мог трахать её. |
It's getting late, if you don't want to bang, I will be running along now. | Уже очень поздно, если не хочешь трахаться, я побегу. |
Oh, so you both decided that she would bang Russell in her dreams. | Так значит, вы вместе решили, что она должна трахаться во сне с Расселом? |
Don't you wanna bang? | А трахаться не будем? |
They gotta bang each other too? | А трахаться им тоже приходится? |
If we weren't allowed to bang other guys, we'd be just as boring as straight people. | Если бы мы не позволяли трахаться с другими, нам было бы скучно, как и натуралам. |