| The force has to be very, very weak, otherwise the bang would occur too quickly. | Эта сила должна быть очень и очень слабой, иначе Взрыв произошел бы слишком скоро. |
| Yes, and we're still heading for the biggest bang in history! | Да, но нас все еще ожидает самый большой взрыв в истории галактики. |
| Well, if you lock them in at this rating, and then they exceed it, there's a bang for your buck factor, isn't there? | Что ж, если вы удержите их на этом рейтинге, и если они превысят его, случится взрыв поступления денег, так ведь? |
| There will be a rather large... bang. | Будет довольно большой... взрыв. |
| So, you could have a bang followed by a normal period of the Universe, like we live in today, followed by a second bang in our future, followed by another bang, and so on. | Мог быть взрыв, после которого последовал период обычного развития Вселенной вроде того, в котором мы сегодня живем, а после него - еще один взрыв в будущем, после которого еще и еще один и так далее. |
| If it's not there - bang. | Если машины нет - бах. |
| And the second shot, bang. | затем второй выстрел, бах. |
| But pari-mutuel wagering, bang. | Но ставки на тотализаторё - бах! |
| I knew I had to pull out the gun, so I pulled it out, and I fired - bang, bang, bang. | Я-я-я знал, что надо вытащить пистолет, так что я вытащил его, и выстрелил - бах, бах, бах. |
| Bang, bang, bang! | Бах, бах, бах! |
| I was heading for the car, then bang! | Я шел к машине, а потом бам! |
| I just turned the oven on, the lights went out, and then... bang. | Я просто включила духовку, свет погас и потом бам |
| But sometimes, you're going through your day and BANG, there's an explosion and everything you know is gone. | Но однажды вполне обычным днем, БАМ, происходит взрыв, и все, что ты знаешь, исчезает. |
| Nobody tells me what to do. I go bang, bang, bang the drum. | Никаких связей, просто бам, бам, бам... |
| Bang, bang, bang! | Бам, бам, бам! |
| You break the rules, bang, you're dead. | Ты нарушаешь правила и бум! - Ты мертв. |
| How big a bang is that going to make? | Насколько большой бум эта штука собирается сделать? |
| You pull a trigger and bang, a bullet explodes out faster than the speed of sound. | Спускаешь курок, и - бум! Пуля вылетает быстрее скорости звука. |
| His brains fly BOOM, BANG! | Его мозги летят БУМ, БАМ! |
| You're in one place, BANG, you're in another place and then BANG, you're back down. | Вы находитесь в одном месте, БАХ! - вы находитесь в другом месте, а затем БУМ! - вы вернулись обратно. |
| That's it, bang, you're a comedy. | И всё - бац, вот и комедия. |
| And there's a GPS so that if I go within ten metres of her, bang - I get arrested. | Если я подхожу к ней ближе чем на 10 метров, бац, меня арестовали. |
| Put the pistol to my toe... and bang! | Приставил пистолет к пальцу на ноге и... бац! |
| Today, I drive a mile into Topanga Canyon and bang, empty. | Сегодня, проехал милю в каньоне топанга и бац, пусто. (Большой Зи Топанга см.Лови волну:-)) |
| Bang, bang, point blank, all over, walk away. | Бац, бац, промеж глаз, дело сделано, шагай себе дальше. |
| There was a bang, we hit it and then it limped away. | Был удар, мы его сбили, и он похромал прочь. |
| (Alfred sniffles.) I came home, 12 years old, a bang, a burst, horrible colour of a burning smell. | Я пришел домой, 12 лет, удар, вспышка, ужасный цвет запаха гари. |
| I heard a loud metallic bang. | Я услышал громкий металлический удар. |
| Bang, in it goes. | Удар, и мяч в воротах. |
| I had you bang to rights, did I not? | Я заставил тебя нанести удар по правам, не так ли? |
| I have to bang on the door like an outcast. | Мне приходится стучать в дверь, как бродяге. |
| Or at least some coconuts to bang together for a nice sound effect. | Или хотя-бы пустых кокосов, чтобы стучать и создавать звуковой эффект. |
| Who would bang the gavel in court? | А кто будет стучать в суде молоточком? |
| I was going to bang on my floor, his ceiling, when it all went quiet. | Я уже собирался стучать в пол, когда все стихло. |
| I can't just stop banging a bunch of different girls and just bang one girl, you know? | Я не могу просто прекратить стучать кучу разных девочек и просто взрыва одна девушка, вы знаете? |
| You take a fly-swatter and bang! | Вы берете мухобойку, хлоп, хлоп! |
| Bang, bang, bang - You sat in those flames | Хлоп, хлоп, хлоп - Вы сидите в том огне |
| Bang, bang, bang - The fortune and fame | Хлоп, хлоп, хлоп - Счастье и слава |
| Bang, bang, bang - Keep shooting for the top | Хлоп, хлоп, хлоп - Держитесь на высоте |
| Bang, bang, bang | Хлоп, хлоп, хлоп |
| Bang, bang, bang, bang, bang. | Паф, Паф, Паф, Паф, Паф. |
| I just ring your doorbell... You open the door, and bang! Bang! | Я только позвоню в твой дверной звонок... ты открываёшь дверь, и паф! паф! |
| Bang, bang, bang. | Пиф, паф, пуф. |
| Bang, bang, bang! | Пиф, паф, паф! |
| Here we go! Bang, bang! | Пиф, паф! Давай. |
| You learn not to bang your head. | Да. Ты узнал, что головой лучше не биться. |
| Couple of ring card girls... you wouldn't bang on a dare. | Пара девочек с табличками... Ты не стал бы биться на спор. |
| Back to self-hypnosis, if you bang your head on the pillow the number of times... | Возвращаемся к самогипнозу: если биться головой о подушку такое количество раз... |
| Here we go... my father told me to bang my head against a rock and I did it. | Началось... отец велел мне биться головой о камень, я так и сделал. |
| In fact, when I was a little baby, I used to love to bang my head up against the wall. | Когда я была маленькой, мне нравилось биться головой о стену. |
| I said a-bang, bang... | Сказал я бах, трах... |
| A bang with a view. | И трах, и красивый вид. |
| If I dare say it, and bang! | перевернул все с ног на голову... и трах! |
| Bang, bang, bangity bang... | бах, трах, тарарах... |
| Bang, bang, bang! | Бух, трах, бах! |
| I heard a noise behind me and then, bang. | Услышал шум сзади, а потом, бабах. |
| There's enough gas in here to cause quite a bang. | Здесь хватит газа, чтобы вызвать большой бабах. |
| I think there's a shell about to land and go bang. | Это был снаряд, а сейчас будет бабах. |
| Bang and we're dead. | Бабах - и тебя уже нет. |
| Then bang, chronic heart disease. | А потом "бабах" - хроническое заболевание сердца. |
| I want to be able to bang it against the wall if I need to administer another dose. | Я хочу, чтобы у меня осталась возможность ударить ее о стену, если мне понадобится еще одна доза. |
| Could have snuck up behind her and, bang, lights out. | Мог к ней подкрасться сзади, ударить, уйти. |
| Is it too hard to make a fist and bang it against a door? | Что сложно сложить кулак и ударить им по двери? |
| Time once again to bang our collective heads against the brick wall of understanding in the quick-fire round they call General Ignorance. | Время еще раз ударить коллективным разумом по кирпичной стене понимания в быстротечном раунде "Всеобщие заблуждения". |
| Sometimes, you have to bang on the end of it to get it to come out. | Порой тебе нужно ударить по донышку, чтобы выдавить кетчуп. |
| They'll bang on the television and they won't be able to fix it! | За что? Начнут колотить по ящику, но не смогут наладить его! |
| Just as an older teenager was finishing telling the morbid tale, and you could hear a pin drop in a car full of kids, other teenagers who had been hidin' would suddenly bang on all the car windows. | Когда заканчивался этот мерзкий рассказ, и в машине, набитой подростками, наступала мёртвая тишина... другие подростки, прятавшиеся в кустах, внезапно... начинали колотить во все окна машины. |
| Hon, you might not want to bang on that | Пупсик, ты не должна так колотить по нему. |
| Now, you mix these two puppies together and bang! [clap] | Смешиваем двух лапочек вместе и бух! |
| I lose the drama of the start but at least it means I can go... (Bang) | Я неважно стартовал, но это означает, что я смогу... Бух! |
| Kiss, kiss, wham, bang! | Поцелуй, поцелуй, бух, бах! |
| Bing, bang, boom. | Бих, Бах, Бух. |
| Bang, bang, bang! | Бух, трах, бах! |
| Bang! was sold for a limited time through outlets of the McDonald's restaurant chain. | Bang! продавался в сети ресторанов McDonald's в течение ограниченного периода времени. |
| In 2003, the band played in Bang Your Head Festival, in Germany. | В 2009 году коллектив выступил на немецком фестивале Bang Your Head. |
| The temple is called Wat Bang Krai Nai, located near the area of Krai Thong's old village. | Храм называется Wat Bang Krai Nai, он расположенный недалеко от деревни Край Тонга. |
| Bang debuted at number three on the Brazilian albums chart with 40,000 copies sold at its first week. | «Bang» дебютировал на третьей позиции в бразильском альбомном чарте с 40000 копий, проданных в первую неделю. |
| In January, Cozart announced working on a new mixtape entitled Bang 3. | В январе Соса объявил, что работает над новым микстейпом под названием «Bang 3». |
| And good relations between the Xiang Yu and Liu Bang. | И Лю Бан помирился с Сян Юем. |
| Xiang Yu and Liu Bang can both survive! | Сян Юй и Лю Бан смогут снова действовать вместе. |
| There was also an 'old road' ('gu dao') west of the Qinling portion which Liu Bang used for his initial breakout of the Han valley. | Также существовала «старая дорога» («гу дао») к западу от участка Циньлин, которую Лю Бан использовал для его первоначального прорыва в долину реки Хань. |
| My name is Bang Min Guk. | Меня зовут Бан Мин Гук. |
| Although Liu Bang initially handsomely rewarded his subjects who helped him become the Emperor, he gradually became suspicious of them over time and started to doubt their loyalties. | Хотя Лю Бан щедро одарил своих помощников, через некоторое время он стал подозрительным и засомневался в их лояльности. |
| I mean, you're only friends with me because you wanna bang me. | Ты же дружишь со мной только потому, что хочешь меня трахнуть. |
| Can I still bang your cousin? | Я всё ещё могу трахнуть твою кузину? |
| Why would you wanna bang our mom's sister... at the funeral of her husband? | Почему ты хочешь трахнуть сестру нашей мамы на похоронах её мужа? |
| ! - You tried to bang my | Ты пытался трахнуть мою жену? |
| Anyway, Romeo's a super-hot teen trying to bang a pre-teen. | Живо. Итак, Ромео секси, и ему бы трахнуть девчонку ещё младше. |
| If he's gonna bang us on crime... | Он собирается трахать нас за преступность. |
| He's been hacking the ankle monitor so he can bang his girlfriend without his wife knowing. | Он хакнул электронный браслет, чтобы трахать свою подружку и жена ничего не узнала. |
| I wouldn't have to bang these ladies? | И я не обязан трахать этих дам? |
| Well, who you gonna bang now that gossip girl's off the air, Jake? | И кого ты теперь будешь трахать, раз "Сплетница" закончилась, Джейк? |
| I'm not gonna bang you. | Я не стану тебя трахать. |
| It's getting late, if you don't want to bang, I will be running along now. | Уже очень поздно, если не хочешь трахаться, я побегу. |
| Oh, so you both decided that she would bang Russell in her dreams. | Так значит, вы вместе решили, что она должна трахаться во сне с Расселом? |
| Because we're gonna bang. | Потому что мы собираемся трахаться. |
| And second, I may be a high school dropout, but you're the slut who killed her husband so she can bang half the town. | И во-вторых, может, я и бросил школу, но вы шлюха, убившая своего мужа, чтобы трахаться с половиной города. |
| If we weren't allowed to bang other guys, we'd be just as boring as straight people. | Если бы мы не позволяли трахаться с другими, нам было бы скучно, как и натуралам. |