| Firstly, the bang in the pub had nothing to do with London. | Для начала, взрыв в пабе не имеет отношение к Лондону. |
| So we need a bigger bang, break into smaller pieces? | Значит, нам нужен более мощный взрыв, для разрушения на более мелкие части? |
| You must find a way... to make the words ring like steel, like the bang of a bomb, or the crack of a gun! | Тебе надо найти способ... делать слова звенящими, как металл, как взрыв бомбы или выстрел ружья! |
| So, you could have a bang followed by a normal period of the Universe, like we live in today, followed by a second bang in our future, followed by another bang, and so on. | Мог быть взрыв, после которого последовал период обычного развития Вселенной вроде того, в котором мы сегодня живем, а после него - еще один взрыв в будущем, после которого еще и еще один и так далее. |
| Perhaps the universe existed before the bang, and the bang was just a violent event in a pre-existing universe. | Возможно, вселенная существовала до взрыва, и взрыв был просто вмешательством в доселе существующую вселенную. |
| So if you cut the collar off, you interrupt the circuit and... bang? | То есть, если разрезать ошейник, контур разомкнётся и... бах? |
| Kiss, kiss, wham, bang! | Поцелуй, поцелуй, бух, бах! |
| whatever year it will be when our detectors are finally atadvanced sensitivity - we'll build them, we'll turn on themachines and, bang, we'll catch it - the first song fromspace. | это случится - наши приборы, наконец, станут достаточночувствительными, мы достроим их, мы запустим свои машины, и бах! Мыпоймаем ее - первую песню из космоса. |
| I said a-bang, bang... | Сказал я бах, трах... |
| [bang] [crash, bang] | [бах] [трах-бах] |
| I mean, boom, bang, stars, evolution, Taylor Swift. | В смысле, бум, бам, звёзды, эволюция, Тэйлор Свифт. |
| I just turned the oven on, the lights went out, and then... bang. | Я просто включила духовку, свет погас и потом бам |
| And he wanders up and he takes a look over, and you just, with your club, just go bang, like that. | Он блуждает вокруг, и заглядывает за камень, и вы, с помощью палки, просто - бам! |
| But sometimes, you're going through your day and BANG, there's an explosion and everything you know is gone. | Но однажды вполне обычным днем, БАМ, происходит взрыв, и все, что ты знаешь, исчезает. |
| Bang, we are in the pink. | Бам, и мы в белом |
| You pull a trigger and bang, a bullet explodes out faster than the speed of sound. | Спускаешь курок, и - бум! Пуля вылетает быстрее скорости звука. |
| Well, no, he didn't call it. Bang. | Вообще то нет. Бум. |
| I mean, boom, bang, stars, evolution, Taylor Swift. | В смысле, бум, бам, звёзды, эволюция, Тэйлор Свифт. |
| He's not seeking revenge, he just has a passion for making things go bang. | Его не интересовала месть, у него просто была страсть к тому, чтобы вещи делали "бум". |
| Bang, bang, boom, boom! | Бах, бах, бум, бум! |
| Then, bang, I beat it last year. | Потом, бац, я побил его в прошлом году. |
| Tug, tug, bang! | Тяни, тяни, бац! |
| And bang, you're dead. | И бац - ты покойник. |
| Today, I drive a mile into Topanga Canyon and bang, empty. | Сегодня, проехал милю в каньоне топанга и бац, пусто. (Большой Зи Топанга см.Лови волну:-)) |
| Just like bang, bang, green the entire way. | Просто бац, бац зеленый всю дорогу. |
| One bang for faster, two for slower. | Один удар быстрее, два - медленнее. |
| There was a metallic bang, followed by an animalistic squeak. | Металлический удар и животный писк. |
| A good blow and bang! | Один хороший замах и удар! |
| Ultra Tiger Power Bang or something. | "Ультра Удар Тигра" вроде |
| Bang on the side of my jaw, and I went down, sparko. | Боковой удар по челюсти, и я падаю. |
| You don't have to bang on the glass. | Тебе не нужно стучать по стеклу. |
| I was going to bang on my floor, his ceiling, when it all went quiet. | Я уже собирался стучать в пол, когда все стихло. |
| She fled to her mother's house where Sweeney showed up and began to bang on the door and windows, demanding to be let in. | Доминик убежала к своей матери, а Суини последовал на ней и начал стучать в дверь и окна, требуя, чтобы его впустили. |
| It means to bang your gentleman sausage on the side of the Taj Mahal. | Оно значит "стучать по твоей джентельменской сосиской" по стене Тадж Махал |
| I WAS GOING TO LEAVE THIS HERE BY THE DOOR WITH A NOTE, BUT THEN I THOUGHT AS LONG AS I'M HERE... I MIGHT AS WELL BANG ON HIS DOOR A MILLION TIMES | Я хотела оставить это здесь, возле двери, с запиской, но потом подумала, раз уж я здесь "я могу стучать в его дверь миллион раз и так достать его, что он всё-таки откроет". |
| You take a fly-swatter and bang! | Вы берете мухобойку, хлоп, хлоп! |
| Bang, bang, bang - You sat in those flames | Хлоп, хлоп, хлоп - Вы сидите в том огне |
| Bang, bang, bang - The fortune and fame | Хлоп, хлоп, хлоп - Счастье и слава |
| Bang, bang, bang - Keep shooting for the top | Хлоп, хлоп, хлоп - Держитесь на высоте |
| Bang, bang, bang | Хлоп, хлоп, хлоп |
| Then, after a while, bang! no more cat! | Но проходило несколько недель и паф - кошки нет. |
| Bang, bang, bang, bang, bang. | Паф, Паф, Паф, Паф, Паф. |
| I just ring your doorbell... You open the door, and bang! Bang! | Я только позвоню в твой дверной звонок... ты открываёшь дверь, и паф! паф! |
| Bang, bang, bang! | Пиф, паф, паф! |
| Here we go! Bang, bang! | Пиф, паф! Давай. |
| I've taken your lethal items, but feel free to bang your head against the wall. | Я забрал твое оружие самоубийства... но ты можешь биться головой... о бетонные стены. |
| You learn not to bang your head. | Да. Ты узнал, что головой лучше не биться. |
| I hate myself so much I could bang my head at the wall. | Я так ненавижу себя, что готов биться головой о стену. |
| Back to self-hypnosis, if you bang your head on the pillow the number of times... | Возвращаемся к самогипнозу: если биться головой о подушку такое количество раз... |
| Here we go... my father told me to bang my head against a rock and I did it. | Началось... отец велел мне биться головой о камень, я так и сделал. |
| I would like to apologize to everyone for taking the bang out of the bus, but in my own defense, everyone here knows a little something about crazy guys. | Я хочу перед всеми извиниться за то, что отняла трах у автобуса, но в мою защиту, каждый здесь знает немного о ненормальных парнях. |
| I said a-bang, bang... | Сказал я бах, трах... |
| A bang with a view. | И трах, и красивый вид. |
| I mean, he's just been, like, bang, bang, bang! | То есть, он типа как бах, трах, тарарах! |
| I said a-bang, bang, bangity bang Bang, bang, bang Bang, bang, bangity bang | И я сказал, бах, трах, тарарах. бах, трах, тарарах бах, бах, трах, тарарах |
| There's enough gas in here to cause quite a bang. | Здесь хватит газа, чтобы вызвать большой бабах. |
| When you're talking rockets, "bang" is bad. | Когда ты говоришь про рокеты, "Бабах" - это плохо. |
| I think there's a shell about to land and go bang. | Это был снаряд, а сейчас будет бабах. |
| If there was a leak while she was away, gas builds up, she presses the ignition... bang. | Если утечка образовалась, пока её не было, газ заполнил весь дом, она зажгла плиту... бабах. |
| Bang and we're dead. | Бабах - и тебя уже нет. |
| I want to be able to bang it against the wall if I need to administer another dose. | Я хочу, чтобы у меня осталась возможность ударить ее о стену, если мне понадобится еще одна доза. |
| Is it too hard to make a fist and bang it against a door? | Что сложно сложить кулак и ударить им по двери? |
| "Bang on time, boss." | "Ударить пора, босс." |
| Time once again to bang our collective heads against the brick wall of understanding in the quick-fire round they call General Ignorance. | Время еще раз ударить коллективным разумом по кирпичной стене понимания в быстротечном раунде "Всеобщие заблуждения". |
| Sometimes, you have to bang on the end of it to get it to come out. | Порой тебе нужно ударить по донышку, чтобы выдавить кетчуп. |
| They'll bang on the television and they won't be able to fix it! | За что? Начнут колотить по ящику, но не смогут наладить его! |
| Just as an older teenager was finishing telling the morbid tale, and you could hear a pin drop in a car full of kids, other teenagers who had been hidin' would suddenly bang on all the car windows. | Когда заканчивался этот мерзкий рассказ, и в машине, набитой подростками, наступала мёртвая тишина... другие подростки, прятавшиеся в кустах, внезапно... начинали колотить во все окна машины. |
| Hon, you might not want to bang on that | Пупсик, ты не должна так колотить по нему. |
| Now, you mix these two puppies together and bang! [clap] | Смешиваем двух лапочек вместе и бух! |
| I lose the drama of the start but at least it means I can go... (Bang) | Я неважно стартовал, но это означает, что я смогу... Бух! |
| Kiss, kiss, wham, bang! | Поцелуй, поцелуй, бух, бах! |
| Bing, bang, boom. | Бих, Бах, Бух. |
| Bang, bang, bang! | Бух, трах, бах! |
| An email address of this form was known as a bang path. | Адрес электронной почты этой формы был известен как Bang path. |
| In the expo also were presented such world-famous brands as Porsche, Bang & Olufsen, Baccarat, Kiton, Chimento and many others. | На выставке также были представлены такие всемирно известные бренды, как Porsche, Bang & Olufsen, Baccarat, Kiton, Chimento и многие другие. |
| On his 18th birthday, August 15, 2013, Chief Keef celebrated by releasing the mixtape Bang, Pt. | На свой 18-й день рождения, 15 августа 2013 года, Кит выпустил микстейп «Bang 2». |
| The album was preceded by the lead single, "Bang Bang" (with Ariana Grande and Nicki Minaj), met with critical acclaim from music critics. | Релиз альбома предшествовал выпуск лид-сингл «Bang Bang» (при участии Арианы Гранде и Ники Минаж), критически воспринятый музыкальными критиками. |
| In January 1972 it became a top ten hit in the US, where the song was retitled "Bang a Gong (Get It On)" to distinguish it from a 1971 song by the group Chase. | В январе 1972 она попадает в первую десятку лучших хитов США, правда под измененным названием («Bang a Gong»), чтобы отличить её от песни группы Chase, вышедшей в том же 1971 году под тем же названием. |
| Bang Soon's husband failed the exam seven times. | Муж Бан Сун 7 раз заваливал экзамены. |
| This won't do Lord Bang... | Хён Бан не будет этим заниматься... |
| This is Liu Bang's secret order. | Это письмо передал мне Лю Бан. |
| The three highest peaks of this reserve are the Khao Prathiu (384 m), Khao Bang Pae (388 m) and Khao Phara (422 m). | Три самых высоких пика этого заповедника - Као Пратиу (384 м), Хао Бан Пае (388 м) и Кхао Фара (422 м). |
| Liu Bang is here to meet Lord Xiang. | Лю Бан приветствует Сян Юя! |
| You said you wanted an assistant you could bang. | Ты говорил, что тебе нужен ассистент, которого можно трахнуть. |
| I endured because I wanted to bang my married ex and I did and he's divorced now. | Я выжила потому что желала трахнуть женатого бывшего, и я трахнула, и теперь он в разводе. |
| Even though Lennox is more interested in trying to bang the office secretary than any kind of career advancement, he'll still have to be publicly humiliated. | Леннокс, конечно, сильнее хотел бы трахнуть нашу секретаршу, чем получить любое повышение, но его всё равно нужно публично унизить. |
| Just because I don't wanna bang you, automatically I'm a lesbian? | То есть... что я не хочу трахнуть тебя... |
| n Ricky, you want to tell me why there's a mountain lio trying to bang one of my boyfriends? | Рики, ты не хочешь рассказать мне, почему здесь расхаживает горный лев, который пытается трахнуть моих парней? |
| They sell condoms that make you want to bang white girls. | Они продают гондоны от которых хочется белых телок трахать. |
| I'll get him, but I'm not going to bang him. | Я его уговорю, но трахать не стану. |
| He's been hacking the ankle monitor so he can bang his girlfriend without his wife knowing. | Он хакнул электронный браслет, чтобы трахать свою подружку и жена ничего не узнала. |
| Oh, you don't wanna be here... when I bang every last dude in the building. | О, ты вряд ли захочешь находиться тут, пока я буду трахать всех без исключения мужиков в здании. |
| I lent you 2,200 freakin' dollars, and you go bang that skank while I took your freakin' laptop to the freakin' genius bar for four freakin' hours? | Я одолжила тебе 2.200 чертовых долларов, а ты бежишь трахать эту шлюху в то время, как я взяла твой чертов ноутбук и отнесла его в чертов ремонт и торчала там четыре часа? |
| But what if they don't want to bang you? | Но если они не захотят трахаться с тобой? |
| Just 'cause I'm getting hitched doesn't mean we can't still bang. | Просто потому, что я женюсь, не значит, что мы не можем все еще трахаться |
| Don't you wanna bang? | А трахаться не будем? |
| No, I'm just saying you got to stand up for yourself every once in a while, buddy, or she's never gonna bang you. | Я это к тому, что ты должен уметь постоять за себя, иначе она не будет с тобой трахаться. |
| If we weren't allowed to bang other guys, we'd be just as boring as straight people. | Если бы мы не позволяли трахаться с другими, нам было бы скучно, как и натуралам. |