Английский - русский
Перевод слова Bang

Перевод bang с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Взрыв (примеров 34)
It was bang out of order, you get me? Это был взрыв не по порядку, понимаете меня?
I mean, ship... sun... bang! Я имею в виду, корабль... звезда... взрыв!
there'll be a bang so big you won't even hear it. то будет взрыв, такой большой, что ты его даже не услышишь.
You must find a way... to make the words ring like steel, like the bang of a bomb, or the crack of a gun! Тебе надо найти способ... делать слова звенящими, как металл, как взрыв бомбы или выстрел ружья!
I want a loud bang and sparks. Мне нужен взрыв и искры!
Больше примеров...
Бах (примеров 79)
You went there with a knife intending to get what you wanted and when you were confronted, bang, your anger boiled over. Ты пришел туда с ножом, намереваясь получить то, что хотел, и когда началась перепалка - бах - и ты взорвался от злости.
Bang, bang, boom, boom! Бах, бах, бум, бум!
Well, we were driving into town and all of a sudden - bang! Ну мы ехали в город и вдруг слышим - "бах".
What we'll do is we kick through this, bang, straight into the PM's private study. Снесем эту стену, бах, дверь прямо к премьер-министру.
Bang! Bang! Bang! Бах, бах! "Прости, дорогой..."
Больше примеров...
Бам (примеров 34)
But sometimes, you're going through your day and BANG, there's an explosion and everything you know is gone. Но однажды вполне обычным днем, БАМ, происходит взрыв, и все, что ты знаешь, исчезает.
I open me eyes and bang! Открываю глаза и бам!
Bang, you're done. Бам, ты молодец.
Ski, shoot a gun... ski, bang, bang, bang... Катишься на лыжах, стреляешь... катишься, бам, бам, бам...
Bang, bang, bang! - [Loud Banging] Бам, бам, бам!
Больше примеров...
Бум (примеров 35)
A Bloody Mary first thing, a bite at the King's Head, couple at The Little Princess, stagger back here and bang... Сначала "Кровавую Мэри", немного "Головы короля", напару с "Маленькой принцессой", потом завалимся сюда и бум...
Bang, I was chosen. И вдруг - бум! - меня выбрали.
Left, right, left. Pop, pop, bang. Раз, раз, бум.
They look stable, then crash, bang, goodnight Irene. С виду они стабильны, а затем бум, бам и прощай жизнь.
Bang, bang, boom, boom! Бах, бах, бум, бум!
Больше примеров...
Бац (примеров 33)
And then suddenly, bang! A universe appears, an entire universe. И вдруг, бац! Рождается Вселенная, целая Вселенная.
Well, this is what I don't understand, how would you remember who you bang, Хорошо, это то, что я не понимаю, Как бы вы помните, кто вы бац,
Bang, bang, bang, ready. Бац, бац, бац, готово.
Then the lull, the Low Countries, then the row, the cold cuts, then, bang! Затем перерыв, игра Города, следом ссоры, драки, потом, бац!
And then suddenly, bang! И вдруг, бац! Рождается Вселенная, целая Вселенная.
Больше примеров...
Удар (примеров 25)
Yes, south to north, bang, you're going to have a crash. Да, положительный к отрицательному, удар, ты получаешь столкновение.
That is bang out of order, man. Это был удар ни в какие ворота, чувак.
There was a bang, we hit it and then it limped away. Был удар, мы его сбили, и он похромал прочь.
There was a metallic bang, followed by an animalistic squeak. Металлический удар и животный писк.
Bang, in it goes. Удар, и мяч в воротах.
Больше примеров...
Стучать (примеров 19)
I was going to bang on my floor, his ceiling, when it all went quiet. Я уже собирался стучать в пол, когда все стихло.
As soon as I close my eye you start to scream, to shout, to bang... Как только я закрываю мой глаз, Вы начинаете кричать, стучать...
She show you how to bang it against the wall like that? Это она тебя научила так стучать по стенкам?
"I don't want to work," "I just want to bang on this mug all day." Не хочу работать, хочу весь день стучать по кружке.
I can't just stop banging a bunch of different girls and just bang one girl, you know? Я не могу просто прекратить стучать кучу разных девочек и просто взрыва одна девушка, вы знаете?
Больше примеров...
Хлоп (примеров 5)
You take a fly-swatter and bang! Вы берете мухобойку, хлоп, хлоп!
Bang, bang, bang - You sat in those flames Хлоп, хлоп, хлоп - Вы сидите в том огне
Bang, bang, bang - The fortune and fame Хлоп, хлоп, хлоп - Счастье и слава
Bang, bang, bang - Keep shooting for the top Хлоп, хлоп, хлоп - Держитесь на высоте
Bang, bang, bang Хлоп, хлоп, хлоп
Больше примеров...
Паф (примеров 6)
Then, after a while, bang! no more cat! Но проходило несколько недель и паф - кошки нет.
I just ring your doorbell... You open the door, and bang! Bang! Я только позвоню в твой дверной звонок... ты открываёшь дверь, и паф! паф!
Bang, bang, bang. Пиф, паф, пуф.
Bang, bang, bang! Пиф, паф, паф!
Here we go! Bang, bang! Пиф, паф! Давай.
Больше примеров...
Биться (примеров 8)
I've taken your lethal items, but feel free to bang your head against the wall. Я забрал твое оружие самоубийства... но ты можешь биться головой... о бетонные стены.
I hate myself so much I could bang my head at the wall. Я так ненавижу себя, что готов биться головой о стену.
Back to self-hypnosis, if you bang your head on the pillow the number of times... Возвращаемся к самогипнозу: если биться головой о подушку такое количество раз...
Here we go... my father told me to bang my head against a rock and I did it. Началось... отец велел мне биться головой о камень, я так и сделал.
In fact, when I was a little baby, I used to love to bang my head up against the wall. Когда я была маленькой, мне нравилось биться головой о стену.
Больше примеров...
Трах (примеров 13)
I would like to apologize to everyone for taking the bang out of the bus, but in my own defense, everyone here knows a little something about crazy guys. Я хочу перед всеми извиниться за то, что отняла трах у автобуса, но в мою защиту, каждый здесь знает немного о ненормальных парнях.
With me, at least, you know, a dumplingette, a grain of salt, Catherette and bang! Со мной, по крайней мере, вы знаете, Кубышетта, зерно соли, Катрет и трах!
A bang with a view. И трах, и красивый вид.
I punch, bang, zoom, like... like that, it's right... it's right in front of the train. Бах, трах, бум... словно... словно... прямо на тебя мчится поезд.
I said a-bang, bang, bangity bang Bang, bang, bang Bang, bang, bangity bang И я сказал, бах, трах, тарарах. бах, трах, тарарах бах, бах, трах, тарарах
Больше примеров...
Бабах (примеров 11)
When you're talking rockets, "bang" is bad. Когда ты говоришь про рокеты, "Бабах" - это плохо.
I think there's a shell about to land and go bang. Это был снаряд, а сейчас будет бабах.
Now, imagine if... if you wanted to be a mountain climber your whole life, a... and then, first time out, bang, you know, Everest! Представь, если ты хотела быть альпинистом всю свою жизнь, ... и затем, бабах, и ты в первый же раз на Эвересте!
Right hook... bang. Хук правой... бабах.
Bang and we're dead. Бабах - и тебя уже нет.
Больше примеров...
Ударить (примеров 8)
I want to be able to bang it against the wall if I need to administer another dose. Я хочу, чтобы у меня осталась возможность ударить ее о стену, если мне понадобится еще одна доза.
Could have snuck up behind her and, bang, lights out. Мог к ней подкрасться сзади, ударить, уйти.
"Bang on time, boss." "Ударить пора, босс."
I was itching to just dramatically bang on the table or something. Меня подмывало драматично ударить по столу.
Time once again to bang our collective heads against the brick wall of understanding in the quick-fire round they call General Ignorance. Время еще раз ударить коллективным разумом по кирпичной стене понимания в быстротечном раунде "Всеобщие заблуждения".
Больше примеров...
Колотить (примеров 3)
They'll bang on the television and they won't be able to fix it! За что? Начнут колотить по ящику, но не смогут наладить его!
Just as an older teenager was finishing telling the morbid tale, and you could hear a pin drop in a car full of kids, other teenagers who had been hidin' would suddenly bang on all the car windows. Когда заканчивался этот мерзкий рассказ, и в машине, набитой подростками, наступала мёртвая тишина... другие подростки, прятавшиеся в кустах, внезапно... начинали колотить во все окна машины.
Hon, you might not want to bang on that Пупсик, ты не должна так колотить по нему.
Больше примеров...
Стукнуть (примеров 1)
Больше примеров...
Сильный удар (примеров 1)
Больше примеров...
Бух (примеров 5)
Now, you mix these two puppies together and bang! [clap] Смешиваем двух лапочек вместе и бух!
I lose the drama of the start but at least it means I can go... (Bang) Я неважно стартовал, но это означает, что я смогу... Бух!
Kiss, kiss, wham, bang! Поцелуй, поцелуй, бух, бах!
Bing, bang, boom. Бих, Бах, Бух.
Bang, bang, bang! Бух, трах, бах!
Больше примеров...
Хлопнуть (примеров 1)
Больше примеров...
Bang (примеров 99)
An email address of this form was known as a bang path. Адрес электронной почты этой формы был известен как Bang path.
During a live performance on the American Music Awards of 2016, Green Day performed their new song Bang Bang. Во время живого выступления на American Music Awards 2016, члены группы Green Day исполнили свою новую песню Bang Bang.
Their name was subsequently finalized to Dong Bang Shin Ki (동방신기; 東方神起), which was suggested by Lee's acquaintance. В конечном итоге было решено назвать группу Dong Bang Shin Ki, что посоветовал знакомый Су Мана.
In January 1972 it became a top ten hit in the US, where the song was retitled "Bang a Gong (Get It On)" to distinguish it from a 1971 song by the group Chase. В январе 1972 она попадает в первую десятку лучших хитов США, правда под измененным названием («Bang a Gong»), чтобы отличить её от песни группы Chase, вышедшей в том же 1971 году под тем же названием.
Lead single Bang Bang sets the tone, with a caustic consideration of the fame-hungry psychosis of a mass shooter. Сингл "Bang Bang" задаёт тон альбому, в котором внимание обращается на психоз, вызванный массовыми стрельбами».
Больше примеров...
Бан (примеров 38)
This won't do Lord Bang... Хён Бан не будет этим заниматься...
There was also an 'old road' ('gu dao') west of the Qinling portion which Liu Bang used for his initial breakout of the Han valley. Также существовала «старая дорога» («гу дао») к западу от участка Циньлин, которую Лю Бан использовал для его первоначального прорыва в долину реки Хань.
My name's Bang Dong Gu. Меня зовут Бан Дон Гу.
The following day, Liu Bang brought around 100 men with him to meet Xiang Yu at Hong Gate (鴻門), where Xiang had prepared a banquet to entertain him. На следующий день Лю Бан в сопровождении отряда из 100 человек явился к Сян Юю в Хунмэнь (鴻門), где был приготовлен пышный приём.
Liu Bang and his followers, in the name of sending Yu Ji home. Лю Бан привел свою армию и завоевал Сяньян!
Больше примеров...
Трахнуть (примеров 82)
What if she wanted to bang me or you for that matter? Что если она хотела трахнуть меня или тебя?
Maria, the only thing he wants, is to bang you, okay? Мария, единственное, чего он хочет, - это трахнуть тебя.
Hey, man, do you still get the feeling he wants to bang us? Эй, ты всё ещё думаешь, что он хочет нас трахнуть?
Don't be a whore tonight, Dee, and try and bang me again, okay? Только не включай шлюху и не пытайся снова меня трахнуть.
I'm trying to bang this broad. Я пытаюсь трахнуть эту телку.
Больше примеров...
Трахать (примеров 27)
If he's gonna bang us on crime... Он собирается трахать нас за преступность.
Thought you weren't gonna bang those coeds. Я думал, ты не собирался трахать этих студенток.
He's been hacking the ankle monitor so he can bang his girlfriend without his wife knowing. Он хакнул электронный браслет, чтобы трахать свою подружку и жена ничего не узнала.
A maid I can bang. Служанка, которую я могу трахать.
Of course, it wasn't her, just some girl my dad had dressed up to look like my mom so he could bang her. Конечно, это была не она, просто какая-то девчонка, которую мой отец нарядил моей мамой, чтобы он мог трахать её.
Больше примеров...
Трахаться (примеров 17)
But what if they don't want to bang you? Но если они не захотят трахаться с тобой?
Well, who you gonna bang now that gossip girl's off the air, Jake? Что ж, с кем ты теперь будешь трахаться, с этой сумасшедшей из Сплетницы, Джейк?
No, I'm just saying you got to stand up for yourself every once in a while, buddy, or she's never gonna bang you. Я это к тому, что ты должен уметь постоять за себя, иначе она не будет с тобой трахаться.
And second, I may be a high school dropout, but you're the slut who killed her husband so she can bang half the town. И во-вторых, может, я и бросил школу, но вы шлюха, убившая своего мужа, чтобы трахаться с половиной города.
If we weren't allowed to bang other guys, we'd be just as boring as straight people. Если бы мы не позволяли трахаться с другими, нам было бы скучно, как и натуралам.
Больше примеров...