Английский - русский
Перевод слова Bang

Перевод bang с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Взрыв (примеров 34)
She heard a bang as the plane came down. Когда самолет падал, она услышала взрыв.
But now it actually might be more technically accurate because it might bang. Сейчас мы понимаем - это весьма точный термин, так как это действительно был взрыв.
Massive heat in a massive body, massive bang! Гигантская температура в гигантском теле... Гигантский взрыв!
Say you want a bang big enough to kill one million people, and you go and use a three-million-people bang. Например, ты хочешь устроить взрыв, чтобы убить миллион людей, а ты берешь и устраиваешь врыв, который убивает три миллиона.
In this picture, you'll notice, the bang is extended. В этой зарисовке, как вы можете отметить, взрыв расширен.
Больше примеров...
Бах (примеров 79)
He follows him and... bang. Он последовал за ним... и бах.
When you meet the right person, bang! Когда встречаешь подходящего человека, бах!
Lose a few races, get the starting price up, then bang, take him off them, whack your money on. Проигрывают пару забегов, поднимают цену, потом бах, снимают с допинга, и сбивают деньги.
I call you in every few weeks And blather on about budget cuts, And then, bang, the hellcats lose resources. Я звонил вам каждую неделю и объяснял про сокращение бюджетов, а потом бах! - и "Чертовки" теряют финансирование.
It just goes bang and it's gone, and that's what we're looking for. Это как "бах"! Вот что мы ищем.
Больше примеров...
Бам (примеров 34)
Well, he told me this funny story about that accent of his, and then Brick gave him some medicine, and bang, no more accent. Так вот, он рассказал мне забавную историю о его акценте, а затем Брик дал ему какое-то лекарство, и - бам, больше никакого акцента.
I just turned the oven on, the lights went out, and then... bang. Я просто включила духовку, свет погас и потом бам
Bang, we are in the pink. Бам, и мы в белом
Ski, shoot a gun... ski, bang, bang, bang... Катишься на лыжах, стреляешь... катишься, бам, бам, бам...
Boom, bang, you're good. Бам - вколола и кайфуешь.
Больше примеров...
Бум (примеров 35)
All it has to do is to make a contact with compatible, living organic matter, and bang - full conversion. Все, что нужно - это контакт с совместимым, ...живым органическим материалом, и бум - полное изменение.
Pop, pop, bang. Раз, раз, бум.
It was like bang! Это было как бум!
He's not seeking revenge, he just has a passion for making things go bang. Его не интересовала месть, у него просто была страсть к тому, чтобы вещи делали "бум".
His brains fly BOOM, BANG! Его мозги летят БУМ, БАМ!
Больше примеров...
Бац (примеров 33)
And then suddenly, bang! A universe appears, an entire universe. И вдруг, бац! Рождается Вселенная, целая Вселенная.
And bang - someone's lying in the gutter. И бац! Выпустили кишки.
And then when you finally see where it is, then you've gotto move it to get the cursor over there, and then - "Bang" - you've got to hit a button or do whatever. И только после того, как вы нашли её на экране. вы можетепередвинуть курсор туда, куда вам нужно и затем «Бац» - вамнеобходимо нажать на кнопку или сделать что вам там нужно.
Bang, bang, bang, ready. Бац, бац, бац, готово.
Then the lull, the Low Countries, then the row, the cold cuts, then, bang! Затем перерыв, игра Города, следом ссоры, драки, потом, бац!
Больше примеров...
Удар (примеров 25)
I thought it would give him a bang. Я думал, это может нанести ему сильный удар.
Something got in your way, bang! Он встал на твоём пути, удар!
Hello, smash, crash, bang... Blip. Привет, шум, треск, удар... вспышка
A good blow and bang! Один хороший замах и удар!
I had you bang to rights, did I not? Я заставил тебя нанести удар по правам, не так ли?
Больше примеров...
Стучать (примеров 19)
I have to bang on the door like an outcast. Мне приходится стучать в дверь, как бродяге.
Except you can bang on the glass as much as you want. Только здесь по стеклу можно стучать столько, сколько влезет.
Who would bang the gavel in court? А кто будет стучать в суде молоточком?
No need to bang it. Не нужно стучать по ней
She show you how to bang it against the wall like that? Это она тебя научила так стучать по стенкам?
Больше примеров...
Хлоп (примеров 5)
You take a fly-swatter and bang! Вы берете мухобойку, хлоп, хлоп!
Bang, bang, bang - You sat in those flames Хлоп, хлоп, хлоп - Вы сидите в том огне
Bang, bang, bang - The fortune and fame Хлоп, хлоп, хлоп - Счастье и слава
Bang, bang, bang - Keep shooting for the top Хлоп, хлоп, хлоп - Держитесь на высоте
Bang, bang, bang Хлоп, хлоп, хлоп
Больше примеров...
Паф (примеров 6)
Bang, bang, bang, bang, bang. Паф, Паф, Паф, Паф, Паф.
I just ring your doorbell... You open the door, and bang! Bang! Я только позвоню в твой дверной звонок... ты открываёшь дверь, и паф! паф!
Bang, bang, bang. Пиф, паф, пуф.
Bang, bang, bang! Пиф, паф, паф!
Here we go! Bang, bang! Пиф, паф! Давай.
Больше примеров...
Биться (примеров 8)
You learn not to bang your head. Да. Ты узнал, что головой лучше не биться.
Back to self-hypnosis, if you bang your head on the pillow the number of times... Возвращаемся к самогипнозу: если биться головой о подушку такое количество раз...
Here we go... my father told me to bang my head against a rock and I did it. Началось... отец велел мне биться головой о камень, я так и сделал.
In fact, when I was a little baby, I used to love to bang my head up against the wall. Когда я была маленькой, мне нравилось биться головой о стену.
I'd bang my head. Я готов головой биться о стену.
Больше примеров...
Трах (примеров 13)
I would like to apologize to everyone for taking the bang out of the bus, but in my own defense, everyone here knows a little something about crazy guys. Я хочу перед всеми извиниться за то, что отняла трах у автобуса, но в мою защиту, каждый здесь знает немного о ненормальных парнях.
We wanted "bang like happy pandas," not "see other worlds." Мы хотели эффекта "трах как у весёлых панд", а не "вижу иные миры".
Give the wife a bang for a change. Хороший трах твоей жене не повредит, как для разнообразия.
Not just bang bang... Это не просто пришел - трах, бум...
Bang, bang, bang! Бух, трах, бах!
Больше примеров...
Бабах (примеров 11)
There's enough gas in here to cause quite a bang. Здесь хватит газа, чтобы вызвать большой бабах.
When you're talking rockets, "bang" is bad. Когда ты говоришь про рокеты, "Бабах" - это плохо.
If there was a leak while she was away, gas builds up, she presses the ignition... bang. Если утечка образовалась, пока её не было, газ заполнил весь дом, она зажгла плиту... бабах.
Right hook... bang. Хук правой... бабах.
Except at some point within the hour BANG! Вот только в тот самый час вдруг - бабах!
Больше примеров...
Ударить (примеров 8)
Could have snuck up behind her and, bang, lights out. Мог к ней подкрасться сзади, ударить, уйти.
"Bang on time, boss." "Ударить пора, босс."
I was itching to just dramatically bang on the table or something. Меня подмывало драматично ударить по столу.
Time once again to bang our collective heads against the brick wall of understanding in the quick-fire round they call General Ignorance. Время еще раз ударить коллективным разумом по кирпичной стене понимания в быстротечном раунде "Всеобщие заблуждения".
Sometimes, you have to bang on the end of it to get it to come out. Порой тебе нужно ударить по донышку, чтобы выдавить кетчуп.
Больше примеров...
Колотить (примеров 3)
They'll bang on the television and they won't be able to fix it! За что? Начнут колотить по ящику, но не смогут наладить его!
Just as an older teenager was finishing telling the morbid tale, and you could hear a pin drop in a car full of kids, other teenagers who had been hidin' would suddenly bang on all the car windows. Когда заканчивался этот мерзкий рассказ, и в машине, набитой подростками, наступала мёртвая тишина... другие подростки, прятавшиеся в кустах, внезапно... начинали колотить во все окна машины.
Hon, you might not want to bang on that Пупсик, ты не должна так колотить по нему.
Больше примеров...
Стукнуть (примеров 1)
Больше примеров...
Сильный удар (примеров 1)
Больше примеров...
Бух (примеров 5)
Now, you mix these two puppies together and bang! [clap] Смешиваем двух лапочек вместе и бух!
I lose the drama of the start but at least it means I can go... (Bang) Я неважно стартовал, но это означает, что я смогу... Бух!
Kiss, kiss, wham, bang! Поцелуй, поцелуй, бух, бах!
Bing, bang, boom. Бих, Бах, Бух.
Bang, bang, bang! Бух, трах, бах!
Больше примеров...
Хлопнуть (примеров 1)
Больше примеров...
Bang (примеров 99)
The project featured collaborations with Kanye West and Fredo Bang. Проект включал совместные песни с Kanye West и Fredo Bang.
The temple is called Wat Bang Krai Nai, located near the area of Krai Thong's old village. Храм называется Wat Bang Krai Nai, он расположенный недалеко от деревни Край Тонга.
On his 18th birthday, August 15, 2013, Chief Keef celebrated by releasing the mixtape Bang, Pt. На свой 18-й день рождения, 15 августа 2013 года, Кит выпустил микстейп «Bang 2».
The following single, "Bang", was also a success, staying at number one on iTunes and Spotify for several days, and its music video becoming an international viral video and receiving over 320 million views on YouTube. Следующий её сингл «Bang» также был успешным, оставаясь на первом месте в iTunes и Spotify в течение нескольких дней, а его клип стал международным вирусным видео и собрал более 320 миллионов просмотров на YouTube.
Mobile Legends: Bang Bang is the first MOBA game to feature battle royale game mode. Mobile Legends: Bang Bang - первая MOBA игра, в которой появился режим Battle Royale.
Больше примеров...
Бан (примеров 38)
This won't do Lord Bang... Хён Бан не будет этим заниматься...
Liu Bang, Do you want to be the Emperor? Лю Бан, ты хочешь стать императором?
My name's Bang Dong Gu. Меня зовут Бан Дон Гу.
The main parties involved in the feast were seated in the following arrangement: Xiang Yu and Xiang Bo faced east; Fan Zeng faced south; Liu Bang faced north; Zhang Liang faced west (known as servant's seat). В зале основные участники уселись следующим образом: Сян Юй и его дядя Сян Бо расположились лицом к востоку; советник Фань Цзэн сел лицом к югу, а Лю Бан - лицом к северу; Чжан Лян - лицом к западу.
Liu Bang has just became the lord of Hanzhong. Лю Бан хозяйничает в Ханьчжуне.
Больше примеров...
Трахнуть (примеров 82)
You are so gonna bang this girl. Ты настолько хочешь трахнуть эту девчонку.
Did he have to bang his secretary? Почему из всех людей мира, надо было ему трахнуть свою секретаршу?
Right. Well, why do you want to bang them? А почему ты хочешь их трахнуть?
Maria, the only thing he wants, is to bang you, okay? Мария, единственное, чего он хочет, - это трахнуть тебя.
Aw! You wanna bang me? ты хочешь меня трахнуть?
Больше примеров...
Трахать (примеров 27)
If he's gonna bang us on crime... Он собирается трахать нас за преступность.
Thought you weren't gonna bang those coeds. Я думал, ты не собирался трахать этих студенток.
I hired him to fix my house, not bang my childcare. Я наняла его ремонтировать дом, а не трахать мою няню.
I got into deejaying to bang the teenage girls high on sex drugs. Я стал диджеем, чтобы трахать обдолбанных девочек-подростков.
And would every one of these players tell me it's okay to bang their mom? И любой из них скажет, что трахать их матерей нормально?
Больше примеров...
Трахаться (примеров 17)
But what if they don't want to bang you? Но если они не захотят трахаться с тобой?
Just 'cause I'm getting hitched doesn't mean we can't still bang. Просто потому, что я женюсь, не значит, что мы не можем все еще трахаться
They gotta bang each other too? А трахаться им тоже приходится?
No, I'm just saying you got to stand up for yourself every once in a while, buddy, or she's never gonna bang you. Я это к тому, что ты должен уметь постоять за себя, иначе она не будет с тобой трахаться.
If we weren't allowed to bang other guys, we'd be just as boring as straight people. Если бы мы не позволяли трахаться с другими, нам было бы скучно, как и натуралам.
Больше примеров...