Английский - русский
Перевод слова Bang

Перевод bang с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Взрыв (примеров 34)
The force has to be very, very weak, otherwise the bang would occur too quickly. Эта сила должна быть очень и очень слабой, иначе Взрыв произошел бы слишком скоро.
Yes, and we're still heading for the biggest bang in history! Да, но нас все еще ожидает самый большой взрыв в истории галактики.
Well, if you lock them in at this rating, and then they exceed it, there's a bang for your buck factor, isn't there? Что ж, если вы удержите их на этом рейтинге, и если они превысят его, случится взрыв поступления денег, так ведь?
There will be a rather large... bang. Будет довольно большой... взрыв.
So, you could have a bang followed by a normal period of the Universe, like we live in today, followed by a second bang in our future, followed by another bang, and so on. Мог быть взрыв, после которого последовал период обычного развития Вселенной вроде того, в котором мы сегодня живем, а после него - еще один взрыв в будущем, после которого еще и еще один и так далее.
Больше примеров...
Бах (примеров 79)
If it's not there - bang. Если машины нет - бах.
And the second shot, bang. затем второй выстрел, бах.
But pari-mutuel wagering, bang. Но ставки на тотализаторё - бах!
I knew I had to pull out the gun, so I pulled it out, and I fired - bang, bang, bang. Я-я-я знал, что надо вытащить пистолет, так что я вытащил его, и выстрелил - бах, бах, бах.
Bang, bang, bang! Бах, бах, бах!
Больше примеров...
Бам (примеров 34)
I was heading for the car, then bang! Я шел к машине, а потом бам!
I just turned the oven on, the lights went out, and then... bang. Я просто включила духовку, свет погас и потом бам
But sometimes, you're going through your day and BANG, there's an explosion and everything you know is gone. Но однажды вполне обычным днем, БАМ, происходит взрыв, и все, что ты знаешь, исчезает.
Nobody tells me what to do. I go bang, bang, bang the drum. Никаких связей, просто бам, бам, бам...
Bang, bang, bang! Бам, бам, бам!
Больше примеров...
Бум (примеров 35)
You break the rules, bang, you're dead. Ты нарушаешь правила и бум! - Ты мертв.
How big a bang is that going to make? Насколько большой бум эта штука собирается сделать?
You pull a trigger and bang, a bullet explodes out faster than the speed of sound. Спускаешь курок, и - бум! Пуля вылетает быстрее скорости звука.
His brains fly BOOM, BANG! Его мозги летят БУМ, БАМ!
You're in one place, BANG, you're in another place and then BANG, you're back down. Вы находитесь в одном месте, БАХ! - вы находитесь в другом месте, а затем БУМ! - вы вернулись обратно.
Больше примеров...
Бац (примеров 33)
That's it, bang, you're a comedy. И всё - бац, вот и комедия.
And there's a GPS so that if I go within ten metres of her, bang - I get arrested. Если я подхожу к ней ближе чем на 10 метров, бац, меня арестовали.
Put the pistol to my toe... and bang! Приставил пистолет к пальцу на ноге и... бац!
Today, I drive a mile into Topanga Canyon and bang, empty. Сегодня, проехал милю в каньоне топанга и бац, пусто. (Большой Зи Топанга см.Лови волну:-))
Bang, bang, point blank, all over, walk away. Бац, бац, промеж глаз, дело сделано, шагай себе дальше.
Больше примеров...
Удар (примеров 25)
There was a bang, we hit it and then it limped away. Был удар, мы его сбили, и он похромал прочь.
(Alfred sniffles.) I came home, 12 years old, a bang, a burst, horrible colour of a burning smell. Я пришел домой, 12 лет, удар, вспышка, ужасный цвет запаха гари.
I heard a loud metallic bang. Я услышал громкий металлический удар.
Bang, in it goes. Удар, и мяч в воротах.
I had you bang to rights, did I not? Я заставил тебя нанести удар по правам, не так ли?
Больше примеров...
Стучать (примеров 19)
I have to bang on the door like an outcast. Мне приходится стучать в дверь, как бродяге.
Or at least some coconuts to bang together for a nice sound effect. Или хотя-бы пустых кокосов, чтобы стучать и создавать звуковой эффект.
Who would bang the gavel in court? А кто будет стучать в суде молоточком?
I was going to bang on my floor, his ceiling, when it all went quiet. Я уже собирался стучать в пол, когда все стихло.
I can't just stop banging a bunch of different girls and just bang one girl, you know? Я не могу просто прекратить стучать кучу разных девочек и просто взрыва одна девушка, вы знаете?
Больше примеров...
Хлоп (примеров 5)
You take a fly-swatter and bang! Вы берете мухобойку, хлоп, хлоп!
Bang, bang, bang - You sat in those flames Хлоп, хлоп, хлоп - Вы сидите в том огне
Bang, bang, bang - The fortune and fame Хлоп, хлоп, хлоп - Счастье и слава
Bang, bang, bang - Keep shooting for the top Хлоп, хлоп, хлоп - Держитесь на высоте
Bang, bang, bang Хлоп, хлоп, хлоп
Больше примеров...
Паф (примеров 6)
Bang, bang, bang, bang, bang. Паф, Паф, Паф, Паф, Паф.
I just ring your doorbell... You open the door, and bang! Bang! Я только позвоню в твой дверной звонок... ты открываёшь дверь, и паф! паф!
Bang, bang, bang. Пиф, паф, пуф.
Bang, bang, bang! Пиф, паф, паф!
Here we go! Bang, bang! Пиф, паф! Давай.
Больше примеров...
Биться (примеров 8)
You learn not to bang your head. Да. Ты узнал, что головой лучше не биться.
Couple of ring card girls... you wouldn't bang on a dare. Пара девочек с табличками... Ты не стал бы биться на спор.
Back to self-hypnosis, if you bang your head on the pillow the number of times... Возвращаемся к самогипнозу: если биться головой о подушку такое количество раз...
Here we go... my father told me to bang my head against a rock and I did it. Началось... отец велел мне биться головой о камень, я так и сделал.
In fact, when I was a little baby, I used to love to bang my head up against the wall. Когда я была маленькой, мне нравилось биться головой о стену.
Больше примеров...
Трах (примеров 13)
I said a-bang, bang... Сказал я бах, трах...
A bang with a view. И трах, и красивый вид.
If I dare say it, and bang! перевернул все с ног на голову... и трах!
Bang, bang, bangity bang... бах, трах, тарарах...
Bang, bang, bang! Бух, трах, бах!
Больше примеров...
Бабах (примеров 11)
I heard a noise behind me and then, bang. Услышал шум сзади, а потом, бабах.
There's enough gas in here to cause quite a bang. Здесь хватит газа, чтобы вызвать большой бабах.
I think there's a shell about to land and go bang. Это был снаряд, а сейчас будет бабах.
Bang and we're dead. Бабах - и тебя уже нет.
Then bang, chronic heart disease. А потом "бабах" - хроническое заболевание сердца.
Больше примеров...
Ударить (примеров 8)
I want to be able to bang it against the wall if I need to administer another dose. Я хочу, чтобы у меня осталась возможность ударить ее о стену, если мне понадобится еще одна доза.
Could have snuck up behind her and, bang, lights out. Мог к ней подкрасться сзади, ударить, уйти.
Is it too hard to make a fist and bang it against a door? Что сложно сложить кулак и ударить им по двери?
Time once again to bang our collective heads against the brick wall of understanding in the quick-fire round they call General Ignorance. Время еще раз ударить коллективным разумом по кирпичной стене понимания в быстротечном раунде "Всеобщие заблуждения".
Sometimes, you have to bang on the end of it to get it to come out. Порой тебе нужно ударить по донышку, чтобы выдавить кетчуп.
Больше примеров...
Колотить (примеров 3)
They'll bang on the television and they won't be able to fix it! За что? Начнут колотить по ящику, но не смогут наладить его!
Just as an older teenager was finishing telling the morbid tale, and you could hear a pin drop in a car full of kids, other teenagers who had been hidin' would suddenly bang on all the car windows. Когда заканчивался этот мерзкий рассказ, и в машине, набитой подростками, наступала мёртвая тишина... другие подростки, прятавшиеся в кустах, внезапно... начинали колотить во все окна машины.
Hon, you might not want to bang on that Пупсик, ты не должна так колотить по нему.
Больше примеров...
Стукнуть (примеров 1)
Больше примеров...
Сильный удар (примеров 1)
Больше примеров...
Бух (примеров 5)
Now, you mix these two puppies together and bang! [clap] Смешиваем двух лапочек вместе и бух!
I lose the drama of the start but at least it means I can go... (Bang) Я неважно стартовал, но это означает, что я смогу... Бух!
Kiss, kiss, wham, bang! Поцелуй, поцелуй, бух, бах!
Bing, bang, boom. Бих, Бах, Бух.
Bang, bang, bang! Бух, трах, бах!
Больше примеров...
Хлопнуть (примеров 1)
Больше примеров...
Bang (примеров 99)
Bang! was sold for a limited time through outlets of the McDonald's restaurant chain. Bang! продавался в сети ресторанов McDonald's в течение ограниченного периода времени.
In 2003, the band played in Bang Your Head Festival, in Germany. В 2009 году коллектив выступил на немецком фестивале Bang Your Head.
The temple is called Wat Bang Krai Nai, located near the area of Krai Thong's old village. Храм называется Wat Bang Krai Nai, он расположенный недалеко от деревни Край Тонга.
Bang debuted at number three on the Brazilian albums chart with 40,000 copies sold at its first week. «Bang» дебютировал на третьей позиции в бразильском альбомном чарте с 40000 копий, проданных в первую неделю.
In January, Cozart announced working on a new mixtape entitled Bang 3. В январе Соса объявил, что работает над новым микстейпом под названием «Bang 3».
Больше примеров...
Бан (примеров 38)
And good relations between the Xiang Yu and Liu Bang. И Лю Бан помирился с Сян Юем.
Xiang Yu and Liu Bang can both survive! Сян Юй и Лю Бан смогут снова действовать вместе.
There was also an 'old road' ('gu dao') west of the Qinling portion which Liu Bang used for his initial breakout of the Han valley. Также существовала «старая дорога» («гу дао») к западу от участка Циньлин, которую Лю Бан использовал для его первоначального прорыва в долину реки Хань.
My name is Bang Min Guk. Меня зовут Бан Мин Гук.
Although Liu Bang initially handsomely rewarded his subjects who helped him become the Emperor, he gradually became suspicious of them over time and started to doubt their loyalties. Хотя Лю Бан щедро одарил своих помощников, через некоторое время он стал подозрительным и засомневался в их лояльности.
Больше примеров...
Трахнуть (примеров 82)
I mean, you're only friends with me because you wanna bang me. Ты же дружишь со мной только потому, что хочешь меня трахнуть.
Can I still bang your cousin? Я всё ещё могу трахнуть твою кузину?
Why would you wanna bang our mom's sister... at the funeral of her husband? Почему ты хочешь трахнуть сестру нашей мамы на похоронах её мужа?
! - You tried to bang my Ты пытался трахнуть мою жену?
Anyway, Romeo's a super-hot teen trying to bang a pre-teen. Живо. Итак, Ромео секси, и ему бы трахнуть девчонку ещё младше.
Больше примеров...
Трахать (примеров 27)
If he's gonna bang us on crime... Он собирается трахать нас за преступность.
He's been hacking the ankle monitor so he can bang his girlfriend without his wife knowing. Он хакнул электронный браслет, чтобы трахать свою подружку и жена ничего не узнала.
I wouldn't have to bang these ladies? И я не обязан трахать этих дам?
Well, who you gonna bang now that gossip girl's off the air, Jake? И кого ты теперь будешь трахать, раз "Сплетница" закончилась, Джейк?
I'm not gonna bang you. Я не стану тебя трахать.
Больше примеров...
Трахаться (примеров 17)
It's getting late, if you don't want to bang, I will be running along now. Уже очень поздно, если не хочешь трахаться, я побегу.
Oh, so you both decided that she would bang Russell in her dreams. Так значит, вы вместе решили, что она должна трахаться во сне с Расселом?
Because we're gonna bang. Потому что мы собираемся трахаться.
And second, I may be a high school dropout, but you're the slut who killed her husband so she can bang half the town. И во-вторых, может, я и бросил школу, но вы шлюха, убившая своего мужа, чтобы трахаться с половиной города.
If we weren't allowed to bang other guys, we'd be just as boring as straight people. Если бы мы не позволяли трахаться с другими, нам было бы скучно, как и натуралам.
Больше примеров...