Английский - русский
Перевод слова Bang

Перевод bang с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Взрыв (примеров 34)
What you heard was a flash bang. То, что вы слышали был показательный взрыв.
I mean, ship... sun... bang! Я имею в виду, корабль... звезда... взрыв!
In the beginning There was darkness, And then BANG! внезапно произошел взрыв, который положил начало для существования времени, пространства и материи.
In this picture, you'll notice, the bang is extended. В этой зарисовке, как вы можете отметить, взрыв расширен.
Perhaps the universe existed before the bang, and the bang was just a violent event in a pre-existing universe. Возможно, вселенная существовала до взрыва, и взрыв был просто вмешательством в доселе существующую вселенную.
Больше примеров...
Бах (примеров 79)
I opened the balcony door and looked out splat, bang, pancake time. Я открыл дверь на балкон, выглянул шлёп, бах, оладушек готов.
Some sort of charity scheme for homeless people, then one day, bang he just flips out and disappears. Какая-то благотворительная акция для бездомных, и потом, в один прекрасный день, бах, он просто вышел и исчез.
You went there with a knife intending to get what you wanted and when you were confronted, bang, your anger boiled over. Ты пришел туда с ножом, намереваясь получить то, что хотел, и когда началась перепалка - бах - и ты взорвался от злости.
whatever year it will be when our detectors are finally atadvanced sensitivity - we'll build them, we'll turn on themachines and, bang, we'll catch it - the first song fromspace. это случится - наши приборы, наконец, станут достаточночувствительными, мы достроим их, мы запустим свои машины, и бах! Мыпоймаем ее - первую песню из космоса.
They were right behind me, and bang, bang! Они стояли у меня за спиной. Бах, бах!
Больше примеров...
Бам (примеров 34)
One second, they were fine, - and the next, bang. Только что они были в порядке, и в следующий момент, БАМ.
Since when do surveillance cameras go "bang"? С каких пор камеры наблюдения делают "бам"?
I just turned the oven on, the lights went out, and then... bang. Я просто включила духовку, свет погас и потом бам
Bang, you're done. Бам, ты молодец.
Bang, you're there. Бам, и вы там.
Больше примеров...
Бум (примеров 35)
Then all of a sudden, two years ago, just like that, bang, she disappears. А потом, вдруг два года назад - бум, и она исчезает.
All it has to do is to make a contact with compatible, living organic matter, and bang - full conversion. Все, что нужно - это контакт с совместимым, ...живым органическим материалом, и бум - полное изменение.
Left, right, left. Pop, pop, bang. Раз, раз, бум.
The boy opens the door and bang! closes... Мальчик открыл дверцу и... Бум! Закрыл...
Pop, bang, bang. Раз, раз, бум.
Больше примеров...
Бац (примеров 33)
I give him the word, bang, lights out. Одно моё слово, бац, и ей конец.
Tug, tug, bang! Тяни, тяни, бац!
then the old bear come down the path, put his foot in the small trap... bang... he's caught. so he does a dance, around here to get his toe loose... Когда старый медведь придет сюда, он наступит на маленький капкан, попадет в него, начнет прыгать, чтобы высвободить лапу, танцевать вокруг большого и попадет в него, БАЦ!
Then the lull, the Low Countries, then the row, the cold cuts, then, bang! Затем перерыв, игра Города, следом ссоры, драки, потом, бац!
And bang! Bang, bang, bang! Бац, бац, бац!
Больше примеров...
Удар (примеров 25)
Yes, south to north, bang, you're going to have a crash. Да, положительный к отрицательному, удар, ты получаешь столкновение.
One bang for faster, two for slower. Один удар быстрее, два - медленнее.
That is bang out of order, man. Это был удар ни в какие ворота, чувак.
Hello, smash, crash, bang... Blip. Привет, шум, треск, удар... вспышка
I had you bang to rights, did I not? Я заставил тебя нанести удар по правам, не так ли?
Больше примеров...
Стучать (примеров 19)
She fled to her mother's house where Sweeney showed up and began to bang on the door and windows, demanding to be let in. Доминик убежала к своей матери, а Суини последовал на ней и начал стучать в дверь и окна, требуя, чтобы его впустили.
As soon as I close my eye you start to scream, to shout, to bang... Как только я закрываю мой глаз, Вы начинаете кричать, стучать...
Piece together any stuff that you want to bang on; rent what you want to rent. Соедини всё, по чему ты хочешь стучать; бери всё, что хочешь взять.
I WAS GOING TO LEAVE THIS HERE BY THE DOOR WITH A NOTE, BUT THEN I THOUGHT AS LONG AS I'M HERE... I MIGHT AS WELL BANG ON HIS DOOR A MILLION TIMES Я хотела оставить это здесь, возле двери, с запиской, но потом подумала, раз уж я здесь "я могу стучать в его дверь миллион раз и так достать его, что он всё-таки откроет".
"I don't want to work," "I just want to bang on this mug all day." Не хочу работать, хочу весь день стучать по кружке.
Больше примеров...
Хлоп (примеров 5)
You take a fly-swatter and bang! Вы берете мухобойку, хлоп, хлоп!
Bang, bang, bang - You sat in those flames Хлоп, хлоп, хлоп - Вы сидите в том огне
Bang, bang, bang - The fortune and fame Хлоп, хлоп, хлоп - Счастье и слава
Bang, bang, bang - Keep shooting for the top Хлоп, хлоп, хлоп - Держитесь на высоте
Bang, bang, bang Хлоп, хлоп, хлоп
Больше примеров...
Паф (примеров 6)
Bang, bang, bang, bang, bang. Паф, Паф, Паф, Паф, Паф.
I just ring your doorbell... You open the door, and bang! Bang! Я только позвоню в твой дверной звонок... ты открываёшь дверь, и паф! паф!
Bang, bang, bang. Пиф, паф, пуф.
Bang, bang, bang! Пиф, паф, паф!
Here we go! Bang, bang! Пиф, паф! Давай.
Больше примеров...
Биться (примеров 8)
I've taken your lethal items, but feel free to bang your head against the wall. Я забрал твое оружие самоубийства... но ты можешь биться головой... о бетонные стены.
You learn not to bang your head. Да. Ты узнал, что головой лучше не биться.
Couple of ring card girls... you wouldn't bang on a dare. Пара девочек с табличками... Ты не стал бы биться на спор.
Back to self-hypnosis, if you bang your head on the pillow the number of times... Возвращаемся к самогипнозу: если биться головой о подушку такое количество раз...
In fact, when I was a little baby, I used to love to bang my head up against the wall. Когда я была маленькой, мне нравилось биться головой о стену.
Больше примеров...
Трах (примеров 13)
I would like to apologize to everyone for taking the bang out of the bus, but in my own defense, everyone here knows a little something about crazy guys. Я хочу перед всеми извиниться за то, что отняла трах у автобуса, но в мою защиту, каждый здесь знает немного о ненормальных парнях.
I punch, bang, zoom, like... like that, it's right... it's right in front of the train. Бах, трах, бум... словно... словно... прямо на тебя мчится поезд.
If I dare say it, and bang! перевернул все с ног на голову... и трах!
I mean, he's just been, like, bang, bang, bang! То есть, он типа как бах, трах, тарарах!
Bang, bang, bangity bang... бах, трах, тарарах...
Больше примеров...
Бабах (примеров 11)
I heard a noise behind me and then, bang. Услышал шум сзади, а потом, бабах.
Now, imagine if... if you wanted to be a mountain climber your whole life, a... and then, first time out, bang, you know, Everest! Представь, если ты хотела быть альпинистом всю свою жизнь, ... и затем, бабах, и ты в первый же раз на Эвересте!
Right hook... bang. Хук правой... бабах.
Bang and we're dead. Бабах - и тебя уже нет.
Except at some point within the hour BANG! Вот только в тот самый час вдруг - бабах!
Больше примеров...
Ударить (примеров 8)
Could have snuck up behind her and, bang, lights out. Мог к ней подкрасться сзади, ударить, уйти.
"Bang on time, boss." "Ударить пора, босс."
Time once again to bang our collective heads against the brick wall of understanding in the quick-fire round they call General Ignorance. Время еще раз ударить коллективным разумом по кирпичной стене понимания в быстротечном раунде "Всеобщие заблуждения".
Sometimes, you have to bang on the end of it to get it to come out. Порой тебе нужно ударить по донышку, чтобы выдавить кетчуп.
When I was first elected as a member of parliament in 1981, people said, "Now George, you've got to bang the table." Когда я был впервые избран членом парламента в 1981 году, люди говорили: «Теперь Джордж, Вы должны ударить кулаком по столу».
Больше примеров...
Колотить (примеров 3)
They'll bang on the television and they won't be able to fix it! За что? Начнут колотить по ящику, но не смогут наладить его!
Just as an older teenager was finishing telling the morbid tale, and you could hear a pin drop in a car full of kids, other teenagers who had been hidin' would suddenly bang on all the car windows. Когда заканчивался этот мерзкий рассказ, и в машине, набитой подростками, наступала мёртвая тишина... другие подростки, прятавшиеся в кустах, внезапно... начинали колотить во все окна машины.
Hon, you might not want to bang on that Пупсик, ты не должна так колотить по нему.
Больше примеров...
Стукнуть (примеров 1)
Больше примеров...
Сильный удар (примеров 1)
Больше примеров...
Бух (примеров 5)
Now, you mix these two puppies together and bang! [clap] Смешиваем двух лапочек вместе и бух!
I lose the drama of the start but at least it means I can go... (Bang) Я неважно стартовал, но это означает, что я смогу... Бух!
Kiss, kiss, wham, bang! Поцелуй, поцелуй, бух, бах!
Bing, bang, boom. Бих, Бах, Бух.
Bang, bang, bang! Бух, трах, бах!
Больше примеров...
Хлопнуть (примеров 1)
Больше примеров...
Bang (примеров 99)
The first single from the albums ToyZ and BANG! was "I Came 2 Party", a duet with Space Cowboy (musician). Первым синглом с альбомов ToyZ и Bang!, стал «I Came 2 Party» исполненный в дуэте с английским исполнителем Space Cowboy.
"Danish album certifications - The Rolling Stones - A Bigger Bang". Позиции альбомов The Rolling Stones в чартах Испании: The Rolling Stones - A Bigger Bang (англ.).
He also was a vocalist in cover band Dalton Bang, with whom he toured Catalonia performing. Он также был вокалистом кавер-группы «Dalton Bang», с которой гастролировал по Каталонии.
Bolin joined the band in August 1973 and appeared on two albums, Bang! and Miami, that saw the band moving from ABC Records over to Atlantic Records' Atco label. Болин присоединился в августе 1973 года и выступил в качестве гитариста на двух альбомах: «Bang!» и «Miami», эти альбомы привели группу от лейбла ABC Records к Atlantic Records и Atco.
The new Mandragora Scream album is entitled "Volturna" and it will be released at the end of October. "Volturna" contains 15 new songs including the covers of 'Bang Bang' and 'Fade to Gray'. Новый альбом Mandragora Scream, получивший название "Volturna", выход которого запланирован на конец октября этого года, будет содержать 14 треков, включая кавер-версии песен Bang Bang и Fade to Grey.
Больше примеров...
Бан (примеров 38)
Your Majesty probably remember the doctrines of Liu Bang, founder of the Han. Ваше Величество, несомненно, Вы помните, что завещал нам Лю Бан, основатель династии Хань.
The Chinese call this "Bang Mingpai," a passenger brand. Китайцы называют это "бан минпай", марка-пассажир.
And good relations between the Xiang Yu and Liu Bang. И Лю Бан помирился с Сян Юем.
The reason why Liu Bang by keep you beside him? Ты знаешь, почему Лю Бан удерживал тебя?
The main parties involved in the feast were seated in the following arrangement: Xiang Yu and Xiang Bo faced east; Fan Zeng faced south; Liu Bang faced north; Zhang Liang faced west (known as servant's seat). В зале основные участники уселись следующим образом: Сян Юй и его дядя Сян Бо расположились лицом к востоку; советник Фань Цзэн сел лицом к югу, а Лю Бан - лицом к северу; Чжан Лян - лицом к западу.
Больше примеров...
Трахнуть (примеров 82)
I think you should bang Gail the Snail. Я думаю, ты должен трахнуть Улитку Гейл.
Can I still bang your cousin? Я всё ещё могу трахнуть твою кузину?
But he's got a few drinks in him, He'll bang anything with a pulse and facial hair. Но когда он выпьет хоть чуть-чуть, он готов трахнуть кого угодно с пульсом и волосами на лице.
You guys are gonna try and bang me afterwards or something? После обеда вы хотите меня трахнуть или что-то в этом духе?
Or you can fuck me, bang me, stuff me. Ты можешь трахнуть меня, выебать, отодрать... выбирай что угодно.
Больше примеров...
Трахать (примеров 27)
Certain partners have been using their considerable influence to bang the hotter, younger elements of the company. Старшие партнеры использовали их значительное влияние, чтобы трахать самых горячих и молодых в компании.
Thought you weren't gonna bang those coeds. Я думал, ты не собирался трахать этих студенток.
Well, who you gonna bang now that gossip girl's off the air, Jake? И кого ты теперь будешь трахать, раз "Сплетница" закончилась, Джейк?
I'm not gonna bang you. Я не стану тебя трахать.
Of course, it wasn't her, just some girl my dad had dressed up to look like my mom so he could bang her. Конечно, это была не она, просто какая-то девчонка, которую мой отец нарядил моей мамой, чтобы он мог трахать её.
Больше примеров...
Трахаться (примеров 17)
Just 'cause I'm getting hitched doesn't mean we can't still bang. Просто потому, что я женюсь, не значит, что мы не можем все еще трахаться
Well, who you gonna bang now that gossip girl's off the air, Jake? Что ж, с кем ты теперь будешь трахаться, с этой сумасшедшей из Сплетницы, Джейк?
You want to go home and bang that loser husband of yours? "Поедешь домой, трахаться с мужем-неудачником"
And second, I may be a high school dropout, but you're the slut who killed her husband so she can bang half the town. И во-вторых, может, я и бросил школу, но вы шлюха, убившая своего мужа, чтобы трахаться с половиной города.
If we weren't allowed to bang other guys, we'd be just as boring as straight people. Если бы мы не позволяли трахаться с другими, нам было бы скучно, как и натуралам.
Больше примеров...