Английский - русский
Перевод слова Bang

Перевод bang с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Взрыв (примеров 34)
Then suddenly, as if by magic, bang! И вдруг, словно по волшебству - взрыв!
Massive heat in a massive body, massive bang! Гигантская температура в гигантском теле... Гигантский взрыв!
You must find a way... to make the words ring like steel, like the bang of a bomb, or the crack of a gun! Тебе надо найти способ... делать слова звенящими, как металл, как взрыв бомбы или выстрел ружья!
Then you heard the bang. Потом вы услышали взрыв?
"Came out of nowhere, huge bang, sky lit-up red, then it was all fine again." "Внезапно раздался мощный взрыв, небо озарилось красным, а потом все снова стало замечательно".
Больше примеров...
Бах (примеров 79)
Next it's Valentine's Day then my birthday, then bang! Следующее день Валентина затем мой день рождения, затем бах!
Bang, bang, bang, bang, bang! Бах, бах, бах!
If there was a loud bang, we'd all be in big trouble. Если бы раздался "бах", у нас были бы проблемы.
I said a-bang, bang... Сказал я бах, трах...
Bang bang bang, and we come in and clean up. Бах Бах Бах, приезжаем, а там все чисто.
Больше примеров...
Бам (примеров 34)
If someone said to me, Bang! Если бы кто-то мне сказал - Бам!
I open me eyes and bang! Открываю глаза и бам!
No equals bang, and your man here will shed no tears as he looks the other way. Скажешь нет - и бам. А этот даже и слезинки не проронит, просто отвернётся.
And then we just, like, mix it and put it in a, like, a surrogate lady thing, and then bang! А потом мы как бы их перемешаем, и поместим их в какую-нибудь суррогатницу, а потом Бам!
Bang, you're done. Бам, ты молодец.
Больше примеров...
Бум (примеров 35)
Three-punch combo, okay? Pop, pop, bang. Раз, раз, бум.
The boy opens the door and bang! closes... Мальчик открыл дверцу и... Бум! Закрыл...
Not just bang bang... Это не просто пришел - трах, бум...
You're in one place, BANG, you're in another place and then BANG, you're back down. Вы находитесь в одном месте, БАХ! - вы находитесь в другом месте, а затем БУМ! - вы вернулись обратно.
Pop, bang, bang. Раз, раз, бум.
Больше примеров...
Бац (примеров 33)
I never forgot a move, and then bang! Я никогда не забывала ни одного движения, а потом - бац!
Then, bang, I beat it last year. Потом, бац, я побил его в прошлом году.
This blue car was just weaving all over the road, and suddenly, bang! Голубой автомобиль просто мотало по всей дороге, и вдруг - бац!
And then when you finally see where it is, then you've gotto move it to get the cursor over there, and then - "Bang" - you've got to hit a button or do whatever. И только после того, как вы нашли её на экране. вы можетепередвинуть курсор туда, куда вам нужно и затем «Бац» - вамнеобходимо нажать на кнопку или сделать что вам там нужно.
And then suddenly, bang! И вдруг, бац! Рождается Вселенная, целая Вселенная.
Больше примеров...
Удар (примеров 25)
One bang for faster, two for slower. Один удар быстрее, два - медленнее.
(Alfred sniffles.) I came home, 12 years old, a bang, a burst, horrible colour of a burning smell. Я пришел домой, 12 лет, удар, вспышка, ужасный цвет запаха гари.
Something got in your way, bang! Он встал на твоём пути, удар!
I heard a loud metallic bang. Я услышал громкий металлический удар.
I had you bang to rights, did I not? Я заставил тебя нанести удар по правам, не так ли?
Больше примеров...
Стучать (примеров 19)
Except you can bang on the glass as much as you want. Кроме того, ты можешь стучать по стеклу сколько хочешь.
I was going to bang on my floor, his ceiling, when it all went quiet. Я уже собирался стучать в пол, когда все стихло.
She fled to her mother's house where Sweeney showed up and began to bang on the door and windows, demanding to be let in. Доминик убежала к своей матери, а Суини последовал на ней и начал стучать в дверь и окна, требуя, чтобы его впустили.
No need to bang it. Не нужно стучать по ней
"I don't want to work," "I just want to bang on this mug all day." Не хочу работать, хочу весь день стучать по кружке.
Больше примеров...
Хлоп (примеров 5)
You take a fly-swatter and bang! Вы берете мухобойку, хлоп, хлоп!
Bang, bang, bang - You sat in those flames Хлоп, хлоп, хлоп - Вы сидите в том огне
Bang, bang, bang - The fortune and fame Хлоп, хлоп, хлоп - Счастье и слава
Bang, bang, bang - Keep shooting for the top Хлоп, хлоп, хлоп - Держитесь на высоте
Bang, bang, bang Хлоп, хлоп, хлоп
Больше примеров...
Паф (примеров 6)
Then, after a while, bang! no more cat! Но проходило несколько недель и паф - кошки нет.
Bang, bang, bang, bang, bang. Паф, Паф, Паф, Паф, Паф.
I just ring your doorbell... You open the door, and bang! Bang! Я только позвоню в твой дверной звонок... ты открываёшь дверь, и паф! паф!
Bang, bang, bang. Пиф, паф, пуф.
Bang, bang, bang! Пиф, паф, паф!
Больше примеров...
Биться (примеров 8)
You learn not to bang your head. Да. Ты узнал, что головой лучше не биться.
Couple of ring card girls... you wouldn't bang on a dare. Пара девочек с табличками... Ты не стал бы биться на спор.
Back to self-hypnosis, if you bang your head on the pillow the number of times... Возвращаемся к самогипнозу: если биться головой о подушку такое количество раз...
Here we go... my father told me to bang my head against a rock and I did it. Началось... отец велел мне биться головой о камень, я так и сделал.
In fact, when I was a little baby, I used to love to bang my head up against the wall. Когда я была маленькой, мне нравилось биться головой о стену.
Больше примеров...
Трах (примеров 13)
I punch, bang, zoom, like... like that, it's right... it's right in front of the train. Бах, трах, бум... словно... словно... прямо на тебя мчится поезд.
If I dare say it, and bang! перевернул все с ног на голову... и трах!
I mean, he's just been, like, bang, bang, bang! То есть, он типа как бах, трах, тарарах!
Bang, bang, bangity bang... бах, трах, тарарах...
I said a-bang, bang, bangity bang Bang, bang, bang Bang, bang, bangity bang И я сказал, бах, трах, тарарах. бах, трах, тарарах бах, бах, трах, тарарах
Больше примеров...
Бабах (примеров 11)
I heard a noise behind me and then, bang. Услышал шум сзади, а потом, бабах.
There's enough gas in here to cause quite a bang. Здесь хватит газа, чтобы вызвать большой бабах.
If there was a leak while she was away, gas builds up, she presses the ignition... bang. Если утечка образовалась, пока её не было, газ заполнил весь дом, она зажгла плиту... бабах.
Then bang, chronic heart disease. А потом "бабах" - хроническое заболевание сердца.
Except at some point within the hour BANG! Вот только в тот самый час вдруг - бабах!
Больше примеров...
Ударить (примеров 8)
Could have snuck up behind her and, bang, lights out. Мог к ней подкрасться сзади, ударить, уйти.
"Bang on time, boss." "Ударить пора, босс."
I was itching to just dramatically bang on the table or something. Меня подмывало драматично ударить по столу.
Time once again to bang our collective heads against the brick wall of understanding in the quick-fire round they call General Ignorance. Время еще раз ударить коллективным разумом по кирпичной стене понимания в быстротечном раунде "Всеобщие заблуждения".
Sometimes, you have to bang on the end of it to get it to come out. Порой тебе нужно ударить по донышку, чтобы выдавить кетчуп.
Больше примеров...
Колотить (примеров 3)
They'll bang on the television and they won't be able to fix it! За что? Начнут колотить по ящику, но не смогут наладить его!
Just as an older teenager was finishing telling the morbid tale, and you could hear a pin drop in a car full of kids, other teenagers who had been hidin' would suddenly bang on all the car windows. Когда заканчивался этот мерзкий рассказ, и в машине, набитой подростками, наступала мёртвая тишина... другие подростки, прятавшиеся в кустах, внезапно... начинали колотить во все окна машины.
Hon, you might not want to bang on that Пупсик, ты не должна так колотить по нему.
Больше примеров...
Стукнуть (примеров 1)
Больше примеров...
Сильный удар (примеров 1)
Больше примеров...
Бух (примеров 5)
Now, you mix these two puppies together and bang! [clap] Смешиваем двух лапочек вместе и бух!
I lose the drama of the start but at least it means I can go... (Bang) Я неважно стартовал, но это означает, что я смогу... Бух!
Kiss, kiss, wham, bang! Поцелуй, поцелуй, бух, бах!
Bing, bang, boom. Бих, Бах, Бух.
Bang, bang, bang! Бух, трах, бах!
Больше примеров...
Хлопнуть (примеров 1)
Больше примеров...
Bang (примеров 99)
It was performed live for the first time in Columbus, Ohio, and then at many of the shows on the band's A Bigger Bang Tour in 2006. Впервые вживую песня была сыграна в Колумбусе, Огайо, и после этого часто исполнялась на концертах тура А Bigger Bang Tour в 2006 году.
Bang Chamber 8 split in 1991. Группа Bang Chamber 8 распалась в 1991 году.
The title is taken from the 2005 film Kiss Kiss Bang Bang. Этот эпизод пародирует название фильма 2005 года «Поцелуй навылет» (Kiss Kiss Bang Bang).
Due to its size it was difficult to administer, and thus in 1917 the northern part was split off as minor district (king amphoe), Bang Mae Nang. Благодаря своим большим размерам им было трудно управлять, и, следовательно, в 1917 году северная часть района Bang Yai отделилась, и стала называться Bang Mae Nang.
Kiss Kiss Bang Bang is an EP by Glassjaw originally released in 1997 on 2 Cents A Pop label. В 1997 году группа записала EP Kiss Kiss Bang Bang, который был выпущен лейблом 2 Cents a Pop (в 2001 переиздан группой самостоятельно).
Больше примеров...
Бан (примеров 38)
Liu Bang, who is the owner of today's world? Лю Бан, так кому все принадлежит?
The three highest peaks of this reserve are the Khao Prathiu (384 m), Khao Bang Pae (388 m) and Khao Phara (422 m). Три самых высоких пика этого заповедника - Као Пратиу (384 м), Хао Бан Пае (388 м) и Кхао Фара (422 м).
My name is Bang Min Guk. Меня зовут Бан Мин Гук.
The following day, Liu Bang brought around 100 men with him to meet Xiang Yu at Hong Gate (鴻門), where Xiang had prepared a banquet to entertain him. На следующий день Лю Бан в сопровождении отряда из 100 человек явился к Сян Юю в Хунмэнь (鴻門), где был приготовлен пышный приём.
Plans for a second boy group from Big Hit Entertainment were announced by founder Bang Si-hyuk as early as 2017. Планы для дебюта новой мужской группы были раскрыты основателем Big Hit Entertainment, Бан Шихёком, ещё в 2017 году.
Больше примеров...
Трахнуть (примеров 82)
You are so gonna bang this girl. Ты настолько хочешь трахнуть эту девчонку.
Hey, you gotta swim if you wanna bang it home. Кстати. Нужно плыть, если хочешь ее трахнуть.
I mean, maybe take a month off, bang a couple chicks. Хотя, может быть тебе взять перерыв на месяц, трахнуть пару цыпочек.
Speaking of your friends, I can't decide which of the bridesmaids I want to bang more, number two or number three, or both. Кстати о подружках, я не могу решить, которую из них хочу трахнуть больше, вторую или третью, или обеих.
I mean, why wouldn't you want to bang me? Почему ты не хочешь меня трахнуть?
Больше примеров...
Трахать (примеров 27)
Thought you weren't gonna bang those coeds. Я думал, ты не собирался трахать этих студенток.
I don't wanna bang this chick. Вот эту тёлку я трахать не хочу.
You need to watch Jennifer, not bang your new girlfriend. Ты должен следить за Дженнифер, а не трахать новую подружку.
Oh, you don't wanna be here... when I bang every last dude in the building. О, ты вряд ли захочешь находиться тут, пока я буду трахать всех без исключения мужиков в здании.
And would every one of these players tell me it's okay to bang their mom? И любой из них скажет, что трахать их матерей нормально?
Больше примеров...
Трахаться (примеров 17)
It's getting late, if you don't want to bang, I will be running along now. Уже очень поздно, если не хочешь трахаться, я побегу.
Are you guys gonna bang or what? Вы трахаться собираетесь или как?
They gotta bang each other too? А трахаться им тоже приходится?
And second, I may be a high school dropout, but you're the slut who killed her husband so she can bang half the town. И во-вторых, может, я и бросил школу, но вы шлюха, убившая своего мужа, чтобы трахаться с половиной города.
Uh, and, Mom, don't bang every guy that comes into the house. Мама, постарайся не трахаться с каждым гостем.
Больше примеров...