Английский - русский
Перевод слова Bang

Перевод bang с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Взрыв (примеров 34)
In this picture, you'll notice, the bang is extended. В этой зарисовке, как вы можете отметить, взрыв расширен.
Firstly, the bang in the pub had nothing to do with London. Для начала, взрыв в пабе не имеет отношение к Лондону.
But now it actually might be more technically accurate because it might bang. Сейчас мы понимаем - это весьма точный термин, так как это действительно был взрыв.
Perhaps the universe existed before the bang, and the bang was just a violent event in a pre-existing universe. Возможно, вселенная существовала до взрыва, и взрыв был просто вмешательством в доселе существующую вселенную.
Say you want a bang big enough to kill one million people, and you go and use a three-million-people bang. Например, ты хочешь устроить взрыв, чтобы убить миллион людей, а ты берешь и устраиваешь врыв, который убивает три миллиона.
Больше примеров...
Бах (примеров 79)
So the whole thing was called an advance until the last 200 yards, when the Charge was sounded, and then, bang! Всё это называлось продвижением до последних 180 метров, когда начинал играть горн, и затем - бах!
Here's another one. Bang. И ещё один. Бах.
Bang, bang, bang, from the trunk? Бах, бах, бах, из богажника?
You're in one place, BANG, you're in another place and then BANG, you're back down. Вы находитесь в одном месте, БАХ! - вы находитесь в другом месте, а затем БУМ! - вы вернулись обратно.
And I just, I sat there, and I just watched the clock until my contract expired, and then I was like, bang, bang, bang, bang, bang, bang. И я сидел там, посмотрел на часы, и мой контракт прекратил свое действие, и все было потом, как бах, бах, бах.
Больше примеров...
Бам (примеров 34)
And he wanders up and he takes a look over, and you just, with your club, just go bang, like that. Он блуждает вокруг, и заглядывает за камень, и вы, с помощью палки, просто - бам!
Bang, we are in the pink. Сеньор... Бам, и мы в белом
Ski, shoot a gun... ski, bang, bang, bang... Катишься на лыжах, стреляешь... катишься, бам, бам, бам...
Bang, bang, bang, from the trunk? Бам, бам, бам, из багажника?
Boom, bang, you're good. Бам - вколола и кайфуешь.
Больше примеров...
Бум (примеров 35)
Then all of a sudden, two years ago, just like that, bang, she disappears. А потом, вдруг два года назад - бум, и она исчезает.
Well, no, he didn't call it. Bang. Вообще то нет. Бум.
Rattle, rattle, bang, bang. Тыдых, тыдых, бум, бум.
Loud, like, bang. Громкий такой "бум".
Pop, bang, bang. Раз, раз, бум.
Больше примеров...
Бац (примеров 33)
This blue car was just weaving all over the road, and suddenly, bang! Голубой автомобиль просто мотало по всей дороге, и вдруг - бац!
Well, this is what I don't understand, how would you remember who you bang, Хорошо, это то, что я не понимаю, Как бы вы помните, кто вы бац,
How would you remember who you bang when you've been drinking a fifth of Scotch a day since you were born? Как бы вы помните, кто вы бац, Я имею в виду, вы пили пятую часть виски в день, так как вы родились?
Tug, tug, bang! Тяни, тяни, бац!
Just like bang, bang, green the entire way. Просто бац, бац зеленый всю дорогу.
Больше примеров...
Удар (примеров 25)
(Alfred sniffles.) I came home, 12 years old, a bang, a burst, horrible colour of a burning smell. Я пришел домой, 12 лет, удар, вспышка, ужасный цвет запаха гари.
Something got in your way, bang! Он встал на твоём пути, удар!
Hello, smash, crash, bang... Blip. Привет, шум, треск, удар... вспышка
And it was on June 5, 1995, that I heard a loud bang against the glass that changed my life and ended that of a duck. Было 5-е июня 1995-го года, когда я услышал громкий удар по стеклу, который изменил мою жизнь и оборвал жизнь утки.
Ultra Tiger Power Bang or something. "Ультра Удар Тигра" вроде
Больше примеров...
Стучать (примеров 19)
Except you can bang on the glass as much as you want. Только здесь по стеклу можно стучать столько, сколько влезет.
Piece together any stuff that you want to bang on; rent what you want to rent. Соедини всё, по чему ты хочешь стучать; бери всё, что хочешь взять.
No need to bang it. Не нужно стучать по ней
She show you how to bang it against the wall like that? Это она тебя научила так стучать по стенкам?
I can't just stop banging a bunch of different girls and just bang one girl, you know? Я не могу просто прекратить стучать кучу разных девочек и просто взрыва одна девушка, вы знаете?
Больше примеров...
Хлоп (примеров 5)
You take a fly-swatter and bang! Вы берете мухобойку, хлоп, хлоп!
Bang, bang, bang - You sat in those flames Хлоп, хлоп, хлоп - Вы сидите в том огне
Bang, bang, bang - The fortune and fame Хлоп, хлоп, хлоп - Счастье и слава
Bang, bang, bang - Keep shooting for the top Хлоп, хлоп, хлоп - Держитесь на высоте
Bang, bang, bang Хлоп, хлоп, хлоп
Больше примеров...
Паф (примеров 6)
Then, after a while, bang! no more cat! Но проходило несколько недель и паф - кошки нет.
Bang, bang, bang, bang, bang. Паф, Паф, Паф, Паф, Паф.
I just ring your doorbell... You open the door, and bang! Bang! Я только позвоню в твой дверной звонок... ты открываёшь дверь, и паф! паф!
Bang, bang, bang! Пиф, паф, паф!
Here we go! Bang, bang! Пиф, паф! Давай.
Больше примеров...
Биться (примеров 8)
I've taken your lethal items, but feel free to bang your head against the wall. Я забрал твое оружие самоубийства... но ты можешь биться головой... о бетонные стены.
I hate myself so much I could bang my head at the wall. Я так ненавижу себя, что готов биться головой о стену.
Couple of ring card girls... you wouldn't bang on a dare. Пара девочек с табличками... Ты не стал бы биться на спор.
Back to self-hypnosis, if you bang your head on the pillow the number of times... Возвращаемся к самогипнозу: если биться головой о подушку такое количество раз...
I'd bang my head. Я готов головой биться о стену.
Больше примеров...
Трах (примеров 13)
We wanted "bang like happy pandas," not "see other worlds." Мы хотели эффекта "трах как у весёлых панд", а не "вижу иные миры".
Give the wife a bang for a change. Хороший трах твоей жене не повредит, как для разнообразия.
If I dare say it, and bang! перевернул все с ног на голову... и трах!
Not just bang bang... Это не просто пришел - трах, бум...
Bang, bang, bang! Бух, трах, бах!
Больше примеров...
Бабах (примеров 11)
I heard a noise behind me and then, bang. Услышал шум сзади, а потом, бабах.
There's enough gas in here to cause quite a bang. Здесь хватит газа, чтобы вызвать большой бабах.
I think there's a shell about to land and go bang. Это был снаряд, а сейчас будет бабах.
Right hook... bang. Хук правой... бабах.
Then bang, chronic heart disease. А потом "бабах" - хроническое заболевание сердца.
Больше примеров...
Ударить (примеров 8)
I want to be able to bang it against the wall if I need to administer another dose. Я хочу, чтобы у меня осталась возможность ударить ее о стену, если мне понадобится еще одна доза.
Could have snuck up behind her and, bang, lights out. Мог к ней подкрасться сзади, ударить, уйти.
Is it too hard to make a fist and bang it against a door? Что сложно сложить кулак и ударить им по двери?
Time once again to bang our collective heads against the brick wall of understanding in the quick-fire round they call General Ignorance. Время еще раз ударить коллективным разумом по кирпичной стене понимания в быстротечном раунде "Всеобщие заблуждения".
Sometimes, you have to bang on the end of it to get it to come out. Порой тебе нужно ударить по донышку, чтобы выдавить кетчуп.
Больше примеров...
Колотить (примеров 3)
They'll bang on the television and they won't be able to fix it! За что? Начнут колотить по ящику, но не смогут наладить его!
Just as an older teenager was finishing telling the morbid tale, and you could hear a pin drop in a car full of kids, other teenagers who had been hidin' would suddenly bang on all the car windows. Когда заканчивался этот мерзкий рассказ, и в машине, набитой подростками, наступала мёртвая тишина... другие подростки, прятавшиеся в кустах, внезапно... начинали колотить во все окна машины.
Hon, you might not want to bang on that Пупсик, ты не должна так колотить по нему.
Больше примеров...
Стукнуть (примеров 1)
Больше примеров...
Сильный удар (примеров 1)
Больше примеров...
Бух (примеров 5)
Now, you mix these two puppies together and bang! [clap] Смешиваем двух лапочек вместе и бух!
I lose the drama of the start but at least it means I can go... (Bang) Я неважно стартовал, но это означает, что я смогу... Бух!
Kiss, kiss, wham, bang! Поцелуй, поцелуй, бух, бах!
Bing, bang, boom. Бих, Бах, Бух.
Bang, bang, bang! Бух, трах, бах!
Больше примеров...
Хлопнуть (примеров 1)
Больше примеров...
Bang (примеров 99)
In 2015, Marnie performed vocals on Bang Gang' song "Silent Bite". В 2015 году Марни исполнила вокальную партию на песне Bang Gang «Silent Bite».
The first single from the albums ToyZ and BANG! was "I Came 2 Party", a duet with Space Cowboy (musician). Первым синглом с альбомов ToyZ и Bang!, стал «I Came 2 Party» исполненный в дуэте с английским исполнителем Space Cowboy.
The attention he received increased during the short time between the release of his mixtapes, Bang and Back From the Dead, and music videos, including "Bang", "3Hunna" and "I Don't Like". За короткое время он получил большой прирост популярности, между выпуском его микстейпов «Bang» и «Back From The Dead» и музыкальных клипов «3Hunna», «Bang» и «I Don't Like».
Bolin joined the band in August 1973 and appeared on two albums, Bang! and Miami, that saw the band moving from ABC Records over to Atlantic Records' Atco label. Болин присоединился в августе 1973 года и выступил в качестве гитариста на двух альбомах: «Bang!» и «Miami», эти альбомы привели группу от лейбла ABC Records к Atlantic Records и Atco.
In October 2014, Cozart was dropped by Interscope Records, but confirmed via Twitter that every project he had planned, including the release of the long-awaited Bang 3 would still be released, as he planned. В октябре 2014 Кит был исключен из Interscope Records, но через твиттер он подтвердил, что каждый проект, который он планировал, в том числе выпуск долгожданного «Bang 3», будет выпущен.
Больше примеров...
Бан (примеров 38)
I felt like Eun Bang Wol sisters, I was embarrassed. Как будто мы сёстры Ын Бан Воль, мне было так стыдно.
Your Majesty probably remember the doctrines of Liu Bang, founder of the Han. Ваше Величество, несомненно, Вы помните, что завещал нам Лю Бан, основатель династии Хань.
The Chinese call this "Bang Mingpai," a passenger brand. Китайцы называют это "бан минпай", марка-пассажир.
Liu Bang sent me to rescue you! Лю Бан прислал меня, чтобы спасти вас!
The three highest peaks of this reserve are the Khao Prathiu (384 m), Khao Bang Pae (388 m) and Khao Phara (422 m). Три самых высоких пика этого заповедника - Као Пратиу (384 м), Хао Бан Пае (388 м) и Кхао Фара (422 м).
Больше примеров...
Трахнуть (примеров 82)
Ooh. Ah, he is trying to bang our aunt. Ну, он пытается трахнуть нашу тетю.
Speaking of your friends, I can't decide which of the bridesmaids I want to bang more, number two or number three, or both. Кстати о подружках, я не могу решить, которую из них хочу трахнуть больше, вторую или третью, или обеих.
You guys are gonna try and bang me afterwards or something? После обеда вы хотите меня трахнуть или что-то в этом духе?
You either wanna bang it home again or you never wanna see her for the rest of your life. или ты хочешь ее трахнуть еще раз, или забыть о ней до конца дней своих.
I might bang her later. Я должен трахнуть её позже.
Больше примеров...
Трахать (примеров 27)
If he's gonna bang us on crime... Он собирается трахать нас за преступность.
See, I promised myself I'd only bang nines from now on. Видишь ли, я обещал сам себе трахать только тех, у кого девять из десяти.
I got into deejaying to bang the teenage girls high on sex drugs. Я стал диджеем, чтобы трахать обдолбанных девочек-подростков.
You need to watch Jennifer, not bang your new girlfriend. Ты должен следить за Дженнифер, а не трахать новую подружку.
But when a freaking PA figures out how to bang the leading lady buddy, that is somebody I want to be in business with. Но когда какой-то ассистентишка умудряется трахать актрису, играющую главную роль, приятель, то это тот, с кем я хочу иметь дело.
Больше примеров...
Трахаться (примеров 17)
It's getting late, if you don't want to bang, I will be running along now. Уже очень поздно, если не хочешь трахаться, я побегу.
Well, who you gonna bang now that gossip girl's off the air, Jake? Что ж, с кем ты теперь будешь трахаться, с этой сумасшедшей из Сплетницы, Джейк?
Don't you wanna bang? А трахаться не будем?
Because we're gonna bang. Потому что мы собираемся трахаться.
If we weren't allowed to bang other guys, we'd be just as boring as straight people. Если бы мы не позволяли трахаться с другими, нам было бы скучно, как и натуралам.
Больше примеров...