I would like to apologize to everyone for taking the bang out of the bus, but in my own defense, everyone here knows a little something about crazy guys. |
Я хочу перед всеми извиниться за то, что отняла трах у автобуса, но в мою защиту, каждый здесь знает немного о ненормальных парнях. |
We wanted "bang like happy pandas," not "see other worlds." |
Мы хотели эффекта "трах как у весёлых панд", а не "вижу иные миры". |
With me, at least, you know, a dumplingette, a grain of salt, Catherette and bang! |
Со мной, по крайней мере, вы знаете, Кубышетта, зерно соли, Катрет и трах! |
I said a-bang, bang... |
Сказал я бах, трах... |
A bang with a view. |
И трах, и красивый вид. |
Give the wife a bang for a change. |
Хороший трах твоей жене не повредит, как для разнообразия. |
I punch, bang, zoom, like... like that, it's right... it's right in front of the train. |
Бах, трах, бум... словно... словно... прямо на тебя мчится поезд. |
If I dare say it, and bang! |
перевернул все с ног на голову... и трах! |
Not just bang bang... |
Это не просто пришел - трах, бум... |
I mean, he's just been, like, bang, bang, bang! |
То есть, он типа как бах, трах, тарарах! |
Bang, bang, bangity bang... |
бах, трах, тарарах... |
Bang, bang, bang! |
Бух, трах, бах! |
I said a-bang, bang, bangity bang Bang, bang, bang Bang, bang, bangity bang |
И я сказал, бах, трах, тарарах. бах, трах, тарарах бах, бах, трах, тарарах |