| Daemonia Nymphe (Δaιμόvιa Nύμφn) is a Greek music band established in 1994 by Spyros Giasafakis and Evi Stergiou. | Daemonia Nymphe (Δaιμόvιa Nύμφn) - греческий музыкальный коллектив, основанный в 1994 Спиросом Ясафакисом и Эви Стергиу. | 
| The band continued to gig around New York until 1982; their final concert took place that fall at Studio 54. | Коллектив продолжал выступать в Нью-Йорке до 1982 года, когда они выступили с прощальным концертом в Студии 54. | 
| In the fall of 1993 bass player Pat Morris left Don Caballero to form the band Six Horse with Louisville transplant Shannon Burns and Blunderbuss drummer Bill Baxter. | Осенью 1994 года басист Пэт Моррис покинул Don Caballero, чтобы основать собственный коллектив Six Horse вместе с переселенцем из Луисвилля Шэноном Бернсом (Shannon Burns) и барабанщиком группы Blunderbuss Биллом Бакстером (Bill Baxter). | 
| The band "represents an exploration into personal and artistic freedom." | Коллектив по словам авторов представляет собой «исследование личной и художественной свободы». | 
| On June 24, 2016, the band left Rise Records and signed with SharpTone Records. | 24 июня 2016 года стало известно, что коллектив покинул лейбл Rise Records и подписал контракт с SharpTone. | 
| After Kusch left the band in 2006, Grapow became the leader and main songwriter of Masterplan. | После того, как Ули Куш оставил коллектив в 2006 году, Роланд стал основным лидером и автором песен Masterplan. | 
| At that time, Ryan Kemp had left the band, with Brian Smith named as his replacement. | В это же время Райан Кемп покинет коллектив, на его смену придет Брайан Смит. | 
| The band would later be signed to Touch and Go Records and would release their third album, Tritonian Nash-Vegas Polyester Complex, through them in 1986. | Позже коллектив подписал контракт с лейблом Touch and Go Records и выпустил свой третий альбом, Tritonian Nash-Vegas Polyester Complex в 1986 году. | 
| Jonathan Davis says about the song: The band filmed a music video for the track on September 27, 2011 at the legendary Roxy Theatre in Hollywood. | Джонатан Дэвис отзывается о песне: Коллектив снял музыкальное видео для песни 27 сентября, 2011 в легендарном Roxy Theatre в Голливуде. | 
| The drug problems of Morgan and Timmons forced them to leave the band in 1961, and the trumpeter returned to Philadelphia, his hometown. | Проблемы с наркотиками принудили Моргана и Тиммонса покинуть коллектив в 1961 году, трубач вернулся в родную Филадельфию. | 
| The most successful artist of the 1990s was British band Simply Red, who topped the UK Albums Chart for 19 weeks with four different albums. | Наиболее успешным артистом в 90-х стал британский коллектив Simply Red, который возглавлял национальный чарт в течение 19 недель с четырьмя разными пластинками. | 
| In March 2006 the band collected several songs and released them as an EP titled, The Sunniest Day Ever. | В марте 2006 коллектив выпустил несколько песен объединенных в EP The Sunniest Day Ever. | 
| A Japanese band that has launched its creative career way back in 1989! | Японский коллектив начал свою творческую карьеру в далеком 1989 году! | 
| Bayon is a German band founded around 1971 in the former GDR. | Bayon - немецкий музыкальный коллектив, образованный в 1971 году в ГДР. | 
| The band was originally called Avalanche, until May 2009, when they were forced to change their name, due to legal issues. | Изначально коллектив назывался Avalanche, однако в мае 2009 года группа была вынуждена изменить своё название во избежание проблем, связанных с авторскими правами. | 
| In 1969, after Steve Marriott left the group and Rod Stewart and Ronnie Wood joined, the band changed its name to Faces. | В 1969 году, после ухода из группы Стива Марриотта, к оставшимся участникам присоединились Род Стюарт и Ронни Вуд, а сам коллектив поменял название на The Faces. | 
| On 10 March 2011 the band revealed the album is to be called Suck It and See and was released on 6 June 2011. | 10 марта 2011 года коллектив анонсировал выход четвёртого альбома, было объявлено название - Suck It and See и назначена дата выхода, намеченная на 6 июня. | 
| Initially, the band did not have a clear plan for how they would release the material being written. | Изначально коллектив не имел чёткого представления о том, в каком виде будет выпущен готовый материал. | 
| Andrews began playing trombone at age four, and since 2009 has toured with his own band, Trombone Shorty & Orleans Avenue. | С 2009 года Трой Эндрюс возглавляет созданный им коллектив Trombone Shorty & Orleans Avenue. | 
| The band was formed in 2002 by former Fenix TX members Will Salazar and Chris Lewis, along with F.O.N. members Aaron Rubin and Ilan Rubin. | Коллектив был создан в 2002 году бывшими участниками Fenix TX Уиллом Салазаром и Крисом Льюисом, а также членами группы F.O.N Иланом Рубином и Аароном Рубином. | 
| The band dissolved in late May 2006, but the announcement was not made until June 1, 2006. | Коллектив распущен в конце мая 2006 года, но официальное заявление не было принято до 1 июня 2006 года. | 
| Trapeze were gaining momentum at the time, especially in the southern United States, but lost a major contributor as Glenn Hughes decided to leave the band and join Deep Purple for the recording of their Burn album. | В то время популярность Trapeze набирала обороты, особенно в южной части Соединённых штатов, но успех группы сошёл на нет, когда Гленн Хьюз принял решение покинуть коллектив, чтобы присоединится к Deep Purple, которые на тот момент записывали альбом Burn. | 
| Orquesta típica, or simply a típica, is a Latin-American term for a band which plays popular music. | Оркестра типика или просто типика (исп. Orquesta típica) - латиноамериканский музыкальный коллектив, который играет популярную музыку. | 
| It was originally recorded in 1987 and was intended to be released through Touch & Go Records, however the label refused to release it, and the band broke up soon after. | Альбом изначально был записан в 1987 году и должен был быть издан Touch & Go Records, однако лейбл отказал в издании, и вскоре коллектив распался. | 
| By 1966 Braithwaite, Kelso and Smith had left the band, which then consisted of the trio Livingston, Marley and Tosh. | В 1966 году Брэйтвейт, Кельсо, и Смит покинули коллектив, оставив трио из Ливингстона, Марли, и Тоша. |