| I know, but how do you compete with "Bam!"? | Да, но как можно переплюнуть "Бам!"? |
| Bam! I hate it when you do that. | Бам! зачем ты это делаешь? |
| Bam, we're home, we're done, we're rich. | Бам! - и всё, мы богаты! |
| Got your freedom, and then... bam! | Обрела свободу, и бам! |
| One bolt cracked, and bam! | Одна гайка отвалилась и бам! |
| In the meantime... bam. | Между тем... бам. |
| Few months later, bam! | Несколькими месяцеми позже, бам! |
| Sims hands it off, bam! | Симс передаёт, бам! |
| And then suddenly, bam! | А потом, внезапно, бам! |
| People let their guard down, then bam! | Теряешь бдительность, и бам! |
| I kick it in, bam. | Вышиб её, бам. |
| I'm a recovering alcoholic, bam! | Я вылечившийся алкоголик, бам! |
| I am referring to the tragedy of the earthquake in Bam not only to emphasize the importance of an issue of a purely humanitarian nature, but also to wholeheartedly express our appreciation for the humanitarian assistance offered by all States to the earthquake survivors. | Я имею в виду трагические события, связанные с землетрясением в городе Бам, и в этой связи мне хотелось бы не только подчеркнуть важное значение этого вопроса сугубо гуманитарного характера, но и выразить нашу глубокую признательность всем странам, оказавшим гуманитарную помощь пострадавшим от землетрясения. |
| Opens the door, bam. | Он открывает дверь и "бам"! |
| Only there is no bam. | Только никакого "бам" нет. |
| Bring out a bucket of slop like it's feeding time, then bam, shovel right to the base of the head. | Принести ведро помоев, будто покормить, потом БАМ - лопатой прямо по затылку. |
| My vision is set to include, but not limited to... bam... a personal transportation tour of the facility. | Мое видение включает, но не ограничается - БАМ! - личным туром по всему заданию. |
| Or a stack of sheet metal could fall from a construction site and, bam, spiral sliced like a honeybaked ham. | Или лист из хренового металла может упасть со строительного крана и - бам! - ты уже нарезана тоненькой спиралью, как медовый окорок. |
| So, they had this one-click purchase button, I was just like, bam, - right in the corner... | И знаешь, у них есть такая тема с покупкой в один клик, и вот я, бам, прямо в угол... |
| But given the right look, the right boyfriend, bam! in six weeks, she's the one being crowned prom queen. | Но приведи ее в порядок, дай ей грамотного парня, ...и - бам! - через 6 недель ее изберут королевой школы. |
| All you got to do is pick up the phone and ask, and bam... fried chicken, Southern-fried, real. | Надо просто позвонить и попросить и бам... Жареный цыпленок, цыпленок по-южному. |
| Dips out of the driver's-side window and bam! | Обменялись дипломатами через окно со стороны водителя и бам! |
| And just when she's getting into it, you grab her by the hips and you yell another woman's name, and bam - you're riding her like a bronco 'cause she's trying to buck you off. | И как раз когда она вошла в раж, ты хватаешь ее за бедра, орешь имя другой женщины и бам - скачешь на ней как на диком мустанге, пока она пытается тебя скинуть. |
| I bet the first thing you do every day when you wake up is check your phone to see the time and then you get curious about those apps and bam! | Я прям уверена, что первым делом, как проснешься, ты смотришь который час, и тебе становится любопытно, что же нового в этих приложениях - и бам! |
| Bam, it was like I got hit by a truck. | Бам, как машина сбила. |