| Steps back out, and, bam, falls here. | Вернулся обратно, и "бам", упал замертво. |
| I mean, we get a name, I am the first one in that door, and bam... it's done. | Мы знаем имя, я буду первым, когда мы пойдем его брать... бам - и все кончено. |
| She's isolating us, Colonel, until the time is right, when, bam, it's lights out. | Она изолирует нас, Полковник. до тех пор, когда, бам!, и все проясниться. |
| One shot, one gunshot and bam | Один выстрел, всего один выстрел и - бам! |
| You don't see it coming, and then bam! | Ты ничего не ожидаешь, как - "бам"! |
| Well, I was doubtful at first, you know, and then suddenly, out of nowhere - bam! | Ну знаете, сначала я сомневался, а потом внезапно, на пустом месте - бам! |
| I thought it was just about a gumball machine, and then bam! | Я думала, она об автомате с жвачками, а потом бам! |
| Like, wham, bam, slam! | Как, бух, бам, хлоп! |
| Suddenly you're depressed, thinking we're all going to die and don't drink the water, there's anthrax in my bagel... and bam, there goes your REM sleep. | И вдруг ты впадаешь в депрессию, думаешь, что мы все умрем, и не пьешь воду, что в твоем бублике сибирская язва... и бам, вот и твой быстрый сон. |
| You can sense that something very bad is about to happen, when suddenly they meet in the middle of the street, and bam! | Чувствуется, что сейчас произойдет что-то плохое, как вдруг они встречаются на середине улицы, и бам! |
| I'm standing out on the street in broad daylight, and, like, out of nowhere, bam! | Я стоял на улице посреди бела дня и вдруг - прямо из ниоткуда - бам! |
| But given the right look, the right boyfriend, bam! | Но приведи ее в порядок, дай ей грамотного парня, ...и - бам! |
| Well, I pulled out my gun and my knife, put the knife in the very center of the barrel, I fired a shot, the bullet split in two, and bam, right between the eyebrows. | Я вытащил нож и пистолет, положил нож в самый центр ствола и выстрелил, Пуля разделилась на две части, и бам, прямо между глаз. |
| 'Cause they were running and running and running, and then... and then bam! | Просто до этого они бегали, бегали, бегали. А потом бам! |
| I practiced it in my head over and over again, and then... bam! | Я прокручивал это у себя в голове снова и снова и потом... бам! |
| In a few minutes, we'll walk in there, we'll give him our demands and then, bam! | Через пару минут мы войдём туда, выскажем ему свои требования, а потом, бам! |
| Watch it as it rotates back again. And this is a very bright audience, all right? See if you can stop it from happening, even though you know 100 percent it's true that - bam! You can't undo it. What does | Посмотрите, как она снова вращается вперед. Здесь собралась блестящая аудитория, не так ли? Проверьте, сможете ли вы избежать того, что происходит, даже зная на 100 процентов, что истина в том, что - бам! - вы не можете ничего изменить. |
| You know, when I was on the show, I had money - for girls, for cars, for clothes, for whatever, and then, bam, all it's gone. | Знаете, когда я снимался в шоу, у меня были деньги... на девочек, на машины, на одежду, на что угодно, и вдруг - бам! |
| I put everything I had on her and, bam, she won! | Я поставил на неё все свои деньги и, бам! - она победила! |
| And right then, I go through the roof and bam! | И тогда я подхожу к нему и - бам! |
| The Taurus there was just pulling out of the hotel parking lot, when, bam! | Форд выезжал с парковки отеля, и вдруг "бам"! |
| She's like, "baby, bam, baby." | Она, типа, ребёнок... бам! ... ребёнок! |
| I was with him at the fair one time, and we ran into melanie, and then they were like bam - | Я была с ним на ярмарке тогда, и мы столкнулись с Мелани, и вдруг они "бам" - |
| In 1992, Halme was teamed in matches with Scott Norton, Bam Bam Bigelow and Barry Windham. | В 1992 году, Халме объединился в матчах со Скоттом Нортоном, Бам Бам Бигелоу и Барри Виндхамом. |
| Untill it sounds as if he's hammering "BAM BAM"... against your synapses. | Пока этот стук не превращается в громкое "БАМ! БАМ!"... по твоим нервным клеткам. |