Английский - русский
Перевод слова Ballot
Вариант перевода Голосование

Примеры в контексте "Ballot - Голосование"

Примеры: Ballot - Голосование
As more than five candidates obtained an absolute majority of votes, the General Assembly proceeded to a fourth unrestricted ballot. Поскольку абсолютное большинство голосов получили более чем пять кандидатов, Генеральная Ассамблея провела четвертое неограниченное голосование.
If no single candidate receives such a majority, a second ballot shall be held. Если ни один из кандидатов не получает большинства голосов, то проводится повторное голосование.
An injunction on the ballot as a whole. Судебный запрет на голосование в целом.
The alternative of absentee ballot voting presents significant technical difficulties and costs. Альтернативный же вариант - заочное голосование - сопряжен со значительными техническими трудностями и расходами.
A ballot shall only be held during the course of a UN/CEFACT Forum meeting. Голосование проводится только в ходе совещания Форума СЕФАКТ ООН.
This restricted ballot has again been inconclusive. Данное ограниченное голосование вновь оказалось безрезультатным.
We will now commence the third ballot for the nomination of our party's vice presidential candidate. Сейчас мы начнем третье голосование по выдвижению вице-президента от нашей партии.
My team and I are collecting signatures to get a really important bill on the ballot and would... Мы с моей командой собираем подписи чтобы выставить по-настоящему важный проект на голосование и хотели бы...
We were on the fourth ballot, the famous total stalemate. Проводилось уже четвертое голосование, знаменитый полный тупик.
In accordance with the decision taken earlier, this ballot will be unrestricted. В соответствии с принятым ранее решением это голосование будет неограниченным.
The Assembly will have to proceed to another ballot to fill the one remaining vacant seat. Ассамблее будет необходимо провести еще одно голосование для заполнения одного вакантного места.
Despite various disruptions during the process, the ballot itself was conducted peacefully. Несмотря на различные препятствия в ходе процесса, само голосование прошло мирно.
He reiterated that the ballot must be held in an atmosphere of transparency, stability and peace. Он подчеркнул, что голосование должно проходить в условиях гласности, стабильности и мира.
A single ballot shall be taken in respect of all places to be filled at one time under the same conditions. В отношении всех мест, подлежащих заполнению одновременно и при одинаковых условиях, проводится одно голосование.
Under the terms of the Agreement, the ballot will be held on 8 August 1999. В соответствии с условиями соглашения голосование состоится 8 августа 1999 года.
I would like to remind members that this shall be the last restricted ballot in this series. Я хотел бы напомнить членам делегаций, что это будет последнее ограниченное голосование в этой категории.
The ballot and the electoral campaign that preceded it were conducted in an orderly and calm fashion. Голосование и предшествовавшая ему избирательная кампания были хорошо организованы и прошли в спокойной обстановке.
The ballot was conducted in a prevailing atmosphere of freedom and security and no instances of violence were detected. Голосование было проведено в преобладающей обстановке свободы и безопасности, причем не было выявлено ни одного случая насилия.
We shall therefore proceed to a fourth unrestricted ballot - the eleventh round of balloting - in accordance with rule 94 of the rules of procedure. Поэтому будет проведено четвертое неограниченное голосование - одиннадцатый тур голосования - в соответствии с правилом 94 правил процедуры.
That ballot will take place this afternoon at 3 p.m. Это голосование состоится сегодня в 15 ч. 00 м.
This was the fifth deferral of the ballot, which had initially been planned for April 2008. Это голосование, которое первоначально было назначено на апрель 2008 года, было отложено в пятый раз.
That is why there was another ballot within the same meeting. Вот почему проводилось еще одно голосование в ходе того же заседания.
If you go, Dumont will agree to a new ballot. Если ты поедешь, Дюмон согласится на новое голосование.
He's agreed to a new ballot Monday. Он согласен на новое голосование в понедельник утром.
At the 6012th meeting, the Council proceeded to a second ballot to fill the one remaining vacancy on the Court, and Abdulqawi Ahmed Yusuf obtained the required majority. На 6012-м заседании Совет провел второе голосование для заполнения одной остающейся вакансии в суде и Абдулкави Ахмед Юсуф получил требуемое большинство.