Английский - русский
Перевод слова Ballot
Вариант перевода Голосовать

Примеры в контексте "Ballot - Голосовать"

Примеры: Ballot - Голосовать
Now I know how I'll cast my absentee ballot come re-election. Теперь я знаю, за кого буду заочно голосовать на перевыборах.
Just because we've already won Virginia doesn't mean you shouldn't cast your ballot. Только потому, что мы выиграли в Вирджинии, не значит, что можно не голосовать.
Voter turnout was the lowest since the transition to democracy in 1975, as just 66.5% of the electorate did cast a ballot. Явка избирателей была самой низкой с момента перехода к демократии в 1975 году, только 66,5 % избирателей пришли голосовать.
The principle of free elections can only be fulfilled if the citizens of a country are informed about the election process, free to cast their ballot without intimidation, and thus have the freedom to choose effectively their leaders. Принцип свободы выборов может быть обеспечен, если граждане страны информированы об избирательном процессе, имеют право голосовать без всякого давления и в результате могут выбирать своих лидеров.
Issues under consideration include the evidential and residential criteria for enfranchisement and the locality where voters can cast a ballot (previous or current place of residence). В числе рассматриваемых вопросов фигурируют критерии предоставления права голоса на основании представленных доказательств и по месту жительства и вопрос о том, в каком месте могут голосовать избиратели (по предыдущему или нынешнему месту жительства).
In any second or subsequent ballot, each elector may vote for one candidate only. В ходе второго или последующих голосований каждый избиратель может голосовать не более чем за одного кандидата.
The ballot was printed in early October, allowing enough time to send the postal ballots to eligible voters outside Kosovo. Избирательные бюллетени были отпечатаны в начале октября, что обеспечило достаточно времени для рассылки бюллетеней имеющим право голосовать избирателям, находящимся за пределами Косово.
I want you 11 men to vote by secret written ballot. Вы, одиннадцать человек, будете голосовать тайно.
It was envisaged that most voters would cast an "ordinary ballot". Предполагалось, что большинство избирателей будут голосовать в ходе "обычного голосования".
Each elector may vote in the first ballot for no more than 27 candidates. Каждый выборщик может голосовать в ходе первого голосования не более чем за 27 кандидатов.
In this process, "voters" were given a copy of a ballot and then asked to place a mark next to the party for whom they intended to vote. В ходе этих выборов избирателям давали экземпляр бюллетеня и просили поставить отметку напротив той партии, за которую они намеревались голосовать.
PPD insisted that a fifth option, "None of the above", be included on the ballot, and it encouraged its supporters to choose that option. НДП настаивала также на включении пятого варианта - «Ни за один из предложенных выше вариантов» и призвала своих сторонников голосовать за этот вариант.
To nominate candidates and vote in elections, in order to select representatives, who shall be elected by public ballot, in accordance with the law; З. В соответствии с законом выдвигать кандидатов и голосовать на выборах с целью выбора представителей, которые должны избираться путем открытого голосования.
By 17 November, the ballot count was officially published. By 7 December, the Commission announced that voter turnout was 77 per cent of Myanmar's 29 million eligible voters. К 17 ноября официально были опубликованы итоги подсчета бюллетеней. 7 декабря Комиссия объявила, что в выборах участвовало 77 процентов из 29 миллионов граждан Мьянмы, имеющих право голосовать.
The implementation of the postal ballot registration programme in Serbia and Montenegro, however, encountered serious difficulties owing to the refusal of the Serbian authorities to cooperate technically through the Commissariat for Refugees in locating eligible voters. Вместе с тем в процессе реализации программы регистрации избирателей в Сербии и Черногории по почте возникли серьезные трудности ввиду отказа сербских властей осуществлять техническое сотрудничество по линии Комиссариата по делам беженцев в целях установления местонахождения избирателей, имеющих право голосовать.
The Chairperson said that, in accordance with rule 15 of the rules of procedure, the vote would be open to other eligible candidates only if the third restricted ballot - which was the vote about to be taken - was inconclusive. Председатель говорит, что в соответствии с правилом 15 правил процедуры голосовать за других кандидатов, имеющих право быть избранными, можно будет только в том случае, если третий тур голосования по ограниченному списку, который предстоит провести, не даст результатов.
Each elector may vote for 21 candidates in the first ballot, and in any subsequent ballots for 21 minus the number of candidates who have already been elected. Каждый избиратель может голосовать за 21 кандидатуру в первом туре, а в любых последующих турах - за 21 кандидатуру за вычетом числа уже избранных кандидатов.
Accordingly, each elector may vote for six candidates in the first ballot and, in any subsequent ballots, for six minus the number of candidates who have already obtained absolute majorities. Соответственно, каждый избиратель может голосовать за шесть кандидатов в ходе первого тура, а при последующих турах - за шесть минус число кандидатов, которые уже получили абсолютное большинство голосов.
Ballot papers on which more than 14 names are marked will be considered invalid. Голосовать можно лишь за тех кандидатов, чьи фамилии указаны в избирательных бюллетенях.
The electors in the General Assembly will indicate the candidates for whom they wish to vote by placing crosses against their names on the ballot papers. Избиратели в Генеральной Ассамблее помечают в избирательном бюллетене крестиком фамилии тех кандидатов, за которых они хотят голосовать.
He's agreed to a new ballot Monday. Jean-Marc influenced the vote by saying stuff to people to scare them. Он согласен еще раз голосовать в понедельник утром, так как Жан-Марк поговорил с некоторыми и запугал их, чтобы повлиять на результат.
In any such case, each elector may vote, both in the first ballot and in any subsequent ballot, for 27 candidates. В каждом таком случае каждый выборщик может голосовать при первом и любом другом последующем голосовании за 27 кандидатов.
Representatives will indicate the one candidate for whom they wish to vote by placing a cross at the left of his or her name on the ballot papers. Делегаты должны поставить в бюллетене для голосования крестик против фамилии одного кандидата, за которого они хотели бы голосовать.
Expatriate citizens of Turks and Caicos were disenfranchised by onerous residency requirements, whereas citizens of the administering Power were allowed to vote by absentee ballot. Граждане островов Теркс и Кайкос, находящиеся за границей, лишены права голоса на основании строгих требований в отношении постоянного проживания, в то время как граждане управляющей державы могут голосовать с помощью открепительных талонов.
Daniel Ascanio, president of the Federation of Student Centers of the Simón Bolívar University, declared that government supporters took control of the largest polling stating in Guarenas to prevent voters to cast their ballot. Председатель Федерации студенческих центров университета Симона Боливара Даниэль Асканио заявил, что сторонники властей взяли под контроль самый большой избирательный участок Гуаренаса и мешали людям голосовать.