Английский - русский
Перевод слова Ballot
Вариант перевода Голосов

Примеры в контексте "Ballot - Голосов"

Примеры: Ballot - Голосов
There is not even a hint of fraud and the ballot count is public. Выборы проходят без тени фальсификации, и подсчет голосов производится публично.
Moreover, the scrutiny of the ballot papers is carried out in the presence of representatives of the political parties and, in some cases, election observers. Помимо этого, подсчет голосов производится в присутствии представителей политических партий и, при необходимости, наблюдателей.
The Government asserted that violence had broken out during the ballot counting in a parliamentary election and two people died as a result while 26 others were injured. Правительство утверждает, что вспышка насилия разразилась в ходе подсчета голосов на парламентских выборах и что два человека погибли, в то время как остальные 26 были ранены.
On 14 May 2010, the Independent High Electoral Commission (IHEC) completed a ballot recount for the Baghdad governorate at the request of the Electoral Judicial Panel. З. 14 мая 2010 года Независимая высшая избирательная комиссия (НВИК) завершила пересчет голосов по мухафазе Багдад, проведенный по просьбе Избирательной судебной коллегии.
Manual counting requires a physical ballot that represents voter intent. Ручной подсчет голосов предполагает наличие материального избирательного бюллетеня, который наглядно отражает волеизъявление избирателя.
Only ballot papers observing the minimum voting requirements shall be valid. Действительными являются только бюллетени, в которых соблюдены требования в отношении минимального числа голосов.
As a result, he could not be present during the ballot counting. В результате он не смог присутствовать при подсчете голосов.
As more than five candidates obtained an absolute majority of votes, the General Assembly proceeded to a fourth unrestricted ballot. Поскольку абсолютное большинство голосов получили более чем пять кандидатов, Генеральная Ассамблея провела четвертое неограниченное голосование.
The elections take place in a single ballot, the candidate obtaining the majority of votes being pronounced the winner. Выборы проводятся в один тур, причем победителем признается кандидат, получивший большинство голосов.
If no single candidate receives such a majority, a second ballot shall be held. Если ни один из кандидатов не получает большинства голосов, то проводится повторное голосование.
Electronic voting systems may use electronic ballot to store votes in computer memory. Системы электронного голосования могут использовать электронные бюллетени для хранения голосов в памяти компьютера.
All candidates who receive less than 5% of the vote are removed from the ballot. Все кандидаты, получившие менее 5 % голосов, удаляются из бюллетеня.
With 31% of the vote he will come to the second ballot in a very favorable position. Получив 31% голосов, он идет на второй тур в очень благоприятной ситуации.
On the second ballot, Mr. Bola Ajibola (Nigeria) received eight votes. Во втором туре голосования г-н Бола Аджибола (Нигерия) получил восемь голосов.
In certain parts of the country allegations of fraudulent interference with ballot materials emerged during the counting. В ряде районов страны в период подсчета голосов раздавались заявления о случаях подлога избирательных документов.
In the fifth ballot completed yesterday to fill the remaining seat, again no candidate obtained an absolute majority. В ходе завершившегося вчера пятого тура голосования для заполнения остающейся вакансии вновь ни один кандидат не получил абсолютного большинства голосов.
International forces will focus especially on the sensitive aspects of the process, such as ballot transportation and counting centres. Международные силы сосредоточат внимание на важнейших аспектах процесса, таких как перевозка бюллетеней и безопасность центров подсчета голосов.
Votes may accordingly be cast in any second or subsequent ballot for any eligible candidate who has not yet obtained an absolute majority. Соответственно, голоса в ходе второго или любого последующего голосования могут подаваться за любого имеющего право быть избранным кандидата, который еще не получил абсолютного большинства голосов.
At each ballot, States shall have as many votes as the number of seats that remain to be filled. В рамках каждого тура государства располагают таким количеством голосов, которое равно числу еще не заполненных мест.
The Chairperson recalled that in the first ballot held at the 19th meeting, only five candidates had obtained the required majority. Председатель напоминает о том, что в первом туре голосования, проведенном на 19-м заседании, только пять кандидатов получили требуемое большинство голосов.
After the first ballot, four candidates - actually, five candidates - obtained the absolute majority. В результате первого голосования абсолютное большинство голосов получили четыре кандидата - точнее, пять кандидатов.
From such ballots the candidates obtaining the least number of votes in the previous ballot may be eliminated on the proposal of the President. По предложению Председателя из этого голосования могут быть исключены кандидаты, получившие наименьшее число голосов в результате предыдущего голосования.
At the party's convention in February 2015, she defeated Norm Hughes and Kim Shmina, receiving 55% of the vote in the first ballot. На съезде партии в феврале она победила Норма Хьюза и Кима Шмина, получив 55% голосов в первом туре.
Martin was elected on the second ballot (42 on 70) and declared Superior General (2 October). Луис Мартин был избран большинством голосов (42 из 70), 2 октября провозглашён новым генералом ордена.
In the presidential vote, out of 700 Members of the European Parliament (MEPs) he received an absolute majority with 388 votes at the first ballot. На президентских выборах Европейского парламента Боррель получил абсолютное большинство голосов (388 из 700) в первом туре голосования.