Примеры в контексте "Ballot - Туре"

Примеры: Ballot - Туре
In the event that not all 21 judges are elected in the first ballot, subsequent balloting would be unrestricted. В случае, если в первом туре избраны не все 21 судья, последующее голосование является неограниченным.
At the party's convention in February 2015, she defeated Norm Hughes and Kim Shmina, receiving 55% of the vote in the first ballot. На съезде партии в феврале она победила Норма Хьюза и Кима Шмина, получив 55% голосов в первом туре.
Each elector may vote for 21 candidates in the first ballot, and in any subsequent ballots for 21 minus the number of candidates who have already been elected. Каждый избиратель может голосовать за 21 кандидатуру в первом туре, а в любых последующих турах - за 21 кандидатуру за вычетом числа уже избранных кандидатов.
In each ballot, before the voting process is concluded, the President shall repeat the instructions and the minimum requirements to allow each delegation to verify that its vote meets those requirements. В каждом туре до завершения процедуры голосования Председатель повторяет инструкции и минимальные требования, с тем чтобы каждая делегация могла удостовериться в том, что она голосует в соответствии с этими требованиями.
In accordance with rule 66 of the Rules of Procedure, the second, third and fourth rounds were restricted to the candidates obtaining the greatest number of votes in the first ballot to a number not more than twice the places remaining to be filled. В соответствии с правилом 66 Правил процедуры второй, третий и четвертый туры были ограничены кандидатами, получившими наибольшее число голосов при первом туре, а число их не должно было превышать более чем вдвое число подлежащих заполнению мест.
Ratti was elected pope on the conclave's fourteenth ballot on 6 February 1922 and took the name "Pius XI", explaining that Pius IX was the pope of his youth and Pius X had appointed him head of the Vatican Library. Ратти был избран Папой Римским на четырнадцатом туре конклава по 6 февраля 1922 года и принял имя «Пий XI», пояснив, что Пий IX был Папой его юности, а Пий X назначил его главой Ватиканской библиотеки.
It shall also be reduced by one if the number of candidates in any regional group is not greater than the minimum number of votes for that regional group after deduction of the candidates elected in the first ballot. Оно также уменьшается на одного кандидата, если количество кандидатов в данной региональной группе не превышает минимального количества голосов, отведенных этой региональной группе, после вычета количества кандидатов, избранных в первом туре.
He was elected to succeed Pope Pius II by the accessus in the first ballot of the papal conclave of 1464 with a majority of fourteen of the nineteen cardinals present. Пьетро был избран преемником папы Пия II в первом туре папского конклава 1464 года четырнадцатью из девятнадцати кардиналов.
In the second ballot of France's presidential elections, he will prove to be a Queen or more like a King maker. Во втором туре французских президентских выборов результат будет зависеть от него.
There's a general feeling that Mrs. Thatcher is going to win on the first ballot. Преобладает мнение, что миссис Тэтчер победит в первом туре голосования.
In the 1975 Conservative leadership election, Gow voted for Margaret Thatcher in the first round ballot. При выборе лидера консерваторов в 1975 году Гау отдал голос Маргарет Тэтчер в первом туре голосования.
The result was a victory for Juho Kusti Paasikivi, who won on the first ballot. Результатом стала победа Юхо Кусти Паасикиви, победившего в первом туре голосования.
He was elected on the first ballot. Он был выбран в первом туре голосования.
Fellow Liberal Peter Milliken won on the first ballot. Социал-демократ Франк-Вальтер Штайнмайер прогнозируемо победил в первом туре выборов.
According to a leaked diary, he received one vote on the fourth ballot. Согласно данным дневника анонимного кардинала, просочившимся в СМИ, в четвёртом туре голосования получил один голос в свою поддержку.
With five candidates on the ballot, the elections will almost certainly go to a second round. С пятью кандидатами в гонке, выборы будут почти точно продолжены во втором туре.
On the second ballot, Mr. Bola Ajibola (Nigeria) received eight votes. Во втором туре голосования г-н Бола Аджибола (Нигерия) получил восемь голосов.
All States parties will have only 21 votes to cast in the first ballot. Каждое государство-участник сможет проголосовать в первом туре лишь за 21 кандидата.
The Chairperson recalled that in the first ballot held at the 19th meeting, only five candidates had obtained the required majority. Председатель напоминает о том, что в первом туре голосования, проведенном на 19-м заседании, только пять кандидатов получили требуемое большинство голосов.
In the presidential vote, out of 700 Members of the European Parliament (MEPs) he received an absolute majority with 388 votes at the first ballot. На президентских выборах Европейского парламента Боррель получил абсолютное большинство голосов (388 из 700) в первом туре голосования.
During the 2006 presidential elections, former Prime Minister Aníbal Cavaco Silva, the only candidate of the center-right had won the ballot in the first round with 50.5% of the votes cast. Во время президентских выборов 2006 года, бывший премьер-министр Анибал Каваку Силва, единственный кандидат от правоцентристов, выиграл выборы уже в первом туре, набрав 50,5 % голосов.
On the first ballot, Rampolla received 24 votes, Gotti had 17 votes, and Sarto 5 votes. В первом туре голосования кардинал Рамполла получил 24 голоса, кардинал Готти 17 голосов, и кардинал Сарто 5 голосов.
This ballot, as well as the first, required a majority of 673 votes. Для победы в первом или втором туре кандидату необходимо было набрать абсолютное большинство в 623 голоса членов Федерального собрания.
Mr. Moleko (Lesotho): We would like to withdraw the name of Mr. Winston Churchill Matanzima Maqutu from consideration in the next ballot. Г-н Молеко (Лесото) (говорит по-английски): Мы хотели бы снять кандидатуру г-на Уинстона Черчилля Матанзимы Макуту и не рассматривать его как кандидата в следующем туре голосования.
Relander was elected in the third ballot of the electoral college, defeating the National Progressive Party candidate Risto Ryti by 172 votes to 109. Был избран коллегией выборщиков в третьем туре голосования, набрав 172 голоса, тогда как его соперник от Национальной прогрессивной партии Ристо Рюти получил поддержку 109 выборщиков.