Английский - русский
Перевод слова Bag
Вариант перевода Багаж

Примеры в контексте "Bag - Багаж"

Примеры: Bag - Багаж
May I take your bag, sir? Можно ваш багаж, сэр?
Got your bag, Gus. Доставили багаж, Гас.
Your bag, sir? Ваш багаж, господин.
that's my bag. Это... Это мой багаж.
At the airport, Garabedian said he had too much luggage and gave a passenger $65 to check the bag for him. В аэропорту Карапетян дал одному из пассажиров 65 долларов и сказав, что у него слишком много багажа, попросил сдать вместо него в багаж один из чемоданов.
If someone checks a bag and doesn't get on the plane, the flight doesn't take off. Если кто-то сдает багаж, но не поднимается на борт, то вылет самолета задерживается.
As the manhunt for Adem Qasim intensifies, all passengers travelling on the UK's national rail network will have to show valid ID and face on-board bag checks. Поиски Адама Касима увеличились Все пассажиры должны показать действительные документы а также смогут получить свой багаж после досмотра
Point to one of those little specks of light, pack her bag, and go make a life for herself? Выбрать одно из этих маленьких светлых пятнышек, собрать багаж и отправляться жить своей жизнью?
Tells me if anyone's opened my bag. Если кто-то вскрывал мой багаж, он передаст.
You'll need to get his claim ticket, go to the cargo hold, find his bag, get the key. Ты должен заполучить его билет на багаж, пойти в грузовой отсек, найти его сумку, взять ключ.
I once ordered the extra tall carry-on bag, and it was too "extra tall" to fit in the overhead compartment so they made me check it. Однажды я заказал очень высокую сумку, она была настолько "очень высокая" что не помещалась в отделении для ручной клади так что меня заставили сдать её в багаж.
Did you check in a bag? Вы не сдавали багаж? -Нет.
The rules now apply (except to amend) are: 1 piece of cabin per person, a bag to check in person with a maximum of 15 Kilos, the rest of baggage to pay. Правила применяются в настоящее время (за исключением изменить), являются: 1 часть кабины на одного человека, мешок, чтобы проверить лично с более 15 кг, остальной багаж платить.
I'm going to gate check your bag for you now, sir. я должна положить вашу сумку в багаж, сэр.
Is the bag empty because you hate people or because you hate the baggage that they come along with? Твой рюкзак пуст, потому ты ненавидишь людей, или потому что ненавидишь багаж, с которым они приходят?
What's that, your gym bag? Есть багаж? - Чемодан.
You're very welcome to carry my bag. У леди есть багаж? - Как хорошо что ты позаботишься о моей сумке.
If I have to check it, for some reason, they do random screens of bags at intervals so someone could see into this bag on the other side. Если по какой-то причине мою сумку решат проверить Ведь они выборочно проверяют багаж и если это будет моя сумка...
For $2a bag, it'll fit. И платить 25 баксов за то, чтобы сдать в сумку в багаж?
Rule 307.6, Excess baggage and unaccompanied shipments, is amended to allow for one bag in addition to the free baggage allowance or up to 25 kilograms per traveller and to allow for the shipment entitlements for inward and outward journeys to be combined. В правило 307.6 «Сверхнормативный багаж и несопровождаемый багаж» вносится поправка, разрешающая провоз одного места багажа в дополнение к положенному бесплатно провозимому багажу или до 25 килограммов на одно совершающее поездку лицо и разрешающая объединять права на провоз багажа, предусмотренные для поездок до места и обратно.
Diplomatic bags that are not closed, sealed or properly identified shall undergo security checks and inspection; the same shall apply when the person accompanying a diplomatic bag fails to present appropriate identification and authorization documents authorizing him or her to accompany the bag. Дипломатический багаж, не опломбированный, не опечатанный и не идентифицированный как таковой, подвергается досмотру и проверке; аналогичным образом подвергается досмотру и проверке лицо, имеющее дипломатический багаж, но не представившее соответствующие удостоверение личности и разрешение на провоз дипломатического багажа.
Check your valises? Hold your airsickness bag? И багаж проверить, и кислородную маску тебе подержать, а?
And I told Leslie Claret the reason for my delay involved a lost bag. И сказал Лесли Клерету, что мой багаж был утерян
If the piece concept applies to your baggage, as part of your standard amount of baggage you may take diving equipment, a pair of skis or water-skis or a snowboard, a bicycle or a golf bag not exceeding 23 kg (50.5 lbs). Если на Ваш багаж распространяется поштучная схема, в качестве части разрешенного к провозу багажа Вы можете провезти снаряжение для подводного плавания, одну пару лыж или водных лыж, сноуборд или велосипед, вес которых не превышает 23 кг (50.5 фунтов).
Bag tags, also known as baggage tags, baggage checks or luggage tickets, have traditionally been used by bus, train, and airline carriers to route checked luggage to its final destination. Багажная бирка или багажная квитанция - традиционно использовались автобусными, железнодорожными и авиакомпаниями для того, чтобы отследить зарегистрированный багаж пассажиров от момента сдачи багажа до конечного пункта.