Английский - русский
Перевод слова Badges
Вариант перевода Значки

Примеры в контексте "Badges - Значки"

Примеры: Badges - Значки
We had badges, so it's different? У нас значки, в этом и есть разница?
Next time you ask people's names, whether they're wearing badges or not. В следующий раз спрашивай имена у всех, есть на них значки или нет.
They gave you monitors, badges, so they'd know when you were too unhappy to live. Они выдали вам мониторы и значки, чтобы знать, когда убивать вас за несчастье.
In our defense, things wouldn't have escalated the way they did if we had badges. В нашу защиту, все было бы намного проще, если бы у нас были значки.
See, the badges... were going to be tagged so that my team could track them. Смотри, значки... они были помечены, так что мы могли отследить их.
If you are the police, where are your badges? Полиция? Где же тогда ваши значки?
They are reportedly not entitled to distribute leaflets, to wear badges or to bring any written or printed materials to the Convention without prior approval by the National Committee. Как утверждается, они не имеют право распространять листовки, носить значки или приносить какие-либо письменные или печатные материалы на заседания Собрания без предварительного одобрения Национального комитета.
Freedom of expression protects all forms of communication between individuals, whether by oral, written or symbolic means (streamers, badges, etc.). Свобода выражения своих убеждений обеспечивает защиту всех видов коммуникации между отдельными лицами, как в устной и письменной форме, так и на уровне символов (флажки, значки и т.д.).
Uniforms and accessories such as insignia and identification badges have been acquired in order to enable commanding officers and civilians to monitor the conduct of security officers. Она закупила униформу и аксессуары, такие как знаки различия и отличия, а также идентификационные значки, с тем чтобы командование и население могли осуществлять "надзор" за поведением агентов безопасности.
You need to push the T-shirts and the badges as hard as you can. Толкайте футболки и значки изо всех сил.
Here's where you and Danny entered the building, flashed your badges, gained easy access. Вот вы с Дэнни входите в здание, показываете значки, и вас свободно пропускают.
You think they throw us a parade when they take back our badges? Думаешь парад в нашу честь устроят, когда будут забирать наши значки?
It contains terrain, mainly winter terrain, badges, a Commissar Chip, and extra rules to play one of the 8 new scenarios included with the game. Кроме того, дополнение содержит новые тайлы местности, в основном зимние, значки, фишку Комиссара и дополнительные правила для игры в один из 8 новых сценариев.
A time meter will appear on the top of the screen, and if the player lives through the end of the level, they will be awarded bonus points for badges that represent feats accomplished. В верхней части экрана появится метр времени, и если игрок будет проживать до конца уровня, они получат бонусные баллы за значки, которые представляют собой совершенные подвиги.
In the United States, congressmen and several lawmakers wore yellow badges on the floor of the Senate during the debate as a demonstration of their solidarity with the Hindu minority in Afghanistan. В США некоторые конгрессмены и сенаторы носили жёлтые значки в ходе дискуссии по данной проблеме в качестве демонстрации солидарности с индуистским меньшинством в Афганистане.
Masters get exclusive badges and diplomas, acknowledgement at Intway Corporate events, the right to participate in special trainings, as well as a gift - a golden club VIP Card. Мастера получают эксклюзивные значки и дипломы, признание на корпоративных событиях Intway, право на участие в спецтренингах, а также подарок - золотую клубную VIP-карту.
I go, I've entered You waved badges who have visited before and then then, then... Я ушел, вы вошли, показали значки, узнали, к кому я приходил, а потом, ...потом, Полли...
Chief, if we're to be held accountable for what suspects do after we question them, we might as well turn in our badges and go home. Шеф, если бы мы несли ответственность за действия подозреваемых после допроса, можно было бы просто сдать значки и разойтись по домам.
They'll be wearing helmets, carrying guns, and they'll have badges that say "Sector Police". Они носят шлемы, оружие, и у них значки с надписью "Полиция".
We lose our badges and we do some hard time, or we cut him in on our action and he closes this file out. Мы теряем значки и садимся в тюрьму, или вводим его в дело, а он закрывает файл.
Once they take off those badges, can you tell a telepath from a normal? Когда они снимут свои значки, сможете ли вы отличить телепата от нормального человека?
I want DiNozzo and McGee's badges on my desk. ДиНоззо и МакГи положат свои значки мне на стол.
I got all the badges in scouts. У меня есть все скаутские значки.
These are my Wilderness Explorer badges. Это всё значки за добрые дела.
Civilian contractors must have their authorization badges and passkeys when checking... Гражданские лица должны предъявить свои значки и ключи, когда...