| I want your badges and your guns now. | Ваши значки и оружие, быстро. |
| I can tell all that by reading their badges. | Я знаю это, прочитав их значки. |
| If that girl dies, we could all lose our badges. | Если девочка умрет, мы можем потерять значки. |
| Scouts can earn all sorts of badges. | Скауты могут получать самые разные значки. |
| In fact, various delegates representing various political parties wore their badges. | На практике различные делегаты, представляющие самые разные политические партии, носят соответствующие значки. |
| Wearing badges, distributing leaflets or disseminating propaganda were reportedly prohibited. | Сообщается, что запрещено носить значки, распространять листовки или заниматься агитацией. |
| Now hand over your badges and guns. | А теперь сдайте ваши значки и оружие. |
| One more arrest and we can hang up our badges. | Ещё один арест и мы можем снять свои значки. |
| Guns and badges only, doc. | Только значки и пушки, док. |
| Well, we have these badges too. | Ну, у нас еще есть эти значки. |
| Your fake badges, the cheap suits. | Ваши поддельные значки, дешевые костюмы. |
| On my desk, guns and badges. | На мой стол, значки и оружие. |
| So, therefore, guns and badges on my desk, gentlemen. | И потому, значки и оружие на мой стол, джентльмены. |
| If I were lieutenant, you two would never get your badges back. | Если бы я был лейтенантом, вы двое никогда бы не получили значки назад. |
| They see our badges, this gets worse. | Они увидят полицейские значки и все станет еще хуже. |
| I mean, they don't just give those badges to anybody. | Знаешь, они кому попало значки не дают. |
| You didn't leave your common sense at home when you put on those jury badges. | Вы не оставили свой здравый смысл дома когда надели эти значки присяжных. |
| Private Hill, since you're not doing anything, come up here and help me hand out these badges. | Рядовой Хилл, поскольку ты в пролете, иди сюда и помоги мне раздать значки. |
| They got down onto the tarmac to my plane, They had suits and badges... | Они подъехали к самолету на взлетно-посадочной полосе, у них были костюмы и значки... |
| This is Brian Zvonecek, coming to you live from the annual battle of the badges. | Это Брайан Зновесек, И мы в прямом эфире с ежегодной битвы за значки. |
| From the May 2010 model year, the GM badges next to the doors were removed. | В 2010 модельном году, значки GM были удалены из передних дверей. |
| While wall and desk panels are still present, officers and crew consider them a secondary system, relying primarily on the badges. | В то время как настенные и настольные панели все ещё присутствуют, офицеры и экипаж считают их вторичной системой, полагаясь главным образом на значки. |
| The exterior was changed slightly, the Design Giugiaro badges being removed from the front fenders as a result. | Слегка изменился экстерьер автомобиля - с передних крыльев исчезли значки Design Giugiaro. |
| For those of you who don't know me yet, I'm helping a guy get some badges. | Для тех из вас, кто меня ещё не знает, я помогаю парню получить значки. |
| They was wearing badges, but not one of them was no lawman. | Значки у них были, но законом там не пахло. |