Make sure we get them visitor badges. |
Проследите, чтобы они получили бейджи посетителей. |
You heightened security, you're checking badges. |
Ты назвалась охраной, ты проверяешь бейджи. |
The lab coats and badges and scrubs... |
Халаты, бейджи и хирургические костюмы... |
The conference badges almost didn't clone. |
Бейджи с конференции еле удалось клонировать. |
Mountview Hospital is the only hospital in the five boroughs that has orange identification badges. |
Госпиталь Маунтвью - единственный госпиталь в пяти округах, у которого оранжевые бейджи. |
Indeed, When Sinan makes us logo, we can also make badges. |
Ну да, а когда Синан нарисует для нас лого, мы могли бы еще сделать бейджи. |
Fine... you forgot the badges. |
Ладно... Ты просто забыла бейджи. |
Make sure your white security badges are visible. |
Убедитесь, что ваши белые бейджи на виду. |
I'll need your tickets and your badges. |
Но мне нужны ваши билеты и ваши бейджи. |
You save the badges of every guy who gets fired? |
Вы храните бейджи каждого, кого уволили? |
The lab coats and badges and scrubs... all work together to indicate a person of authority... someone you can trust. |
Халаты, бейджи и хирургические костюмы... всё указывает на авторитетного человека... человека, на которого можно положиться. |
Badges would be pointless in this situation, because we don't need them! |
В нашем случае бейджи бессмысленны, поэтому их у нас не будет! |
You never gave us our badges! |
Ты не дала нам бейджи! |
We're all meant to have badges. |
У нас должны быть бейджи. |
come here come here badges please |
Сюда, сюда Ваши бейджи, пожалуйста |
I did not forget the badges, we're just not having badges. |
Я не забывала бейджи, нам бейджи не нужны! |
For double-sided printing, encoding and lamination of secure badges. |
Печатайте и ламинируйте бейджи, защищенные от подделки. |