| But despite this, we did not move backward. | Но несмотря на это, мы все же не двигались назад. |
| The Coalition implored it not to take a step backward. | Коалиция настоятельно призывает ее не делать шагов назад. |
| Cuba does not support such stances, as doing so would be a dangerous step backward. | Куба не поддерживает такие позиции, принятие которых предполагало бы опасный шаг назад. |
| That would constitute a huge step backward and a dereliction of responsibility on the part of the General Assembly. | Это было бы огромным шагом назад и нарушением ответственности со стороны Генеральной Ассамблеи. |
| It will also be a step backward to centralization of a process. | Это будет также шагом назад к централизации процедур. |
| Now walk backward slowly as possible, gentlemen. | Теперь идите назад, как можно медленнее, господа. |
| Some think it's a step backward. | Некоторые думают, что это шаг назад. |
| This - this button right here Makes you move forward and backward. | Этой... этой кнопкой ты можешь двигаться вперед и назад. |
| I like moving forward and backward. | Мне нравятся движения вперед и назад. |
| It's a dance, but you just walk backward. | Это танец, но ты просто идешь назад. |
| And Mr. Liddy is desperatly facing backward, worshipping tradition. | И господин Лидди отчаянно смотрит назад, поклоняется традиции. |
| All right, Keith, start counting backward from ten. | Хорошо, Кейт. Начинай считать назад с десяти. |
| So, always avoid war, because that always pushes human beings backward. | Так что избегайте войны, потому что она всегда толкает человечество назад. |
| We need to persuade this beautiful young man that if he only takes a small step backward, he will go forward. | Нужно как-то убедить этого прекрасного молодого человека, что если только он сделает маленький шаг назад, то продвинется вперед. |
| It's when you fall backward and I catch you. | В общем, ты разворачиваешься и падаешь назад, - А я ловлю тебя. |
| The original draft resolution was the starting point of the negotiations, and to begin by voting on that text would be to take a step backward. | Первоначальный проект резолюции является отправной точкой для переговоров, поэтому начать голосование по нему было бы шагом назад. |
| That would be a substantial step backward and a legally untenable position. | Это стало бы существенным шагом назад и юридически неприемлемой позицией. |
| This will not merely throw us backward. | Это не только отбросит нас назад. |
| In 1941 he proposed the interpretation of the positron as a positive energy electron traveling backward in time. | В 1941 году он предложил интерпретацию позитрона, как электрона с положительной энергией, который движется назад во времени. |
| The depth of all charts spreads for 400 steps backward in time. | Глубина всех графиков простирается на 400 шагов назад по времени. |
| You can use your mouse wheel to go forward or backward in the video. | Вы можете пользоваться колесом мыши для перемотки видео вперед или назад. |
| These constitutional changes were not popular among the Guyanese, who viewed them as a step backward. | Эти конституционные изменения не были популярны среди гвианцев, которые рассматривали их как шаг назад. |
| I didn't want to go backward and remake Good Girl Gone Bad. | Я не хотела идти назад и делать ремейк Good Girl Gone Bad. |
| But these are the unnecessary distractions that are pushing us backward. | Но это отвлекающие факторы, которые толкают нас назад. |
| Electrons moving backward in time would have a positive electric charge. | Электроны, движущиеся назад во времени, имеют положительный электрический заряд. |