The bullet struck a hard surface upon exit, causing the particulates to... propel backward. |
Пуля ударила в твердую поверхность за выходным отверстием, вследствие чего частицы полетели в обратном направлении. |
Yet, as China takes minuscule steps forward, Russia takes giant steps backward. |
И все же по мере того, как Китай делает крохотные шаги вперед, Россия делает гигантские шаги в обратном направлении. |
Instead of moving forward, we are seeing backward movement, away from a peaceful settlement and away from the negotiating table. |
Вместо продвижения вперед мы наблюдаем движение в обратном направлении, назад от мирного урегулирования и назад от стола переговоров. |
There's a photo of Wesley with a sign in the distance - a yellow "kc" backward on a pole. |
Там фото Уэсли со знаком на расстоянии... желтый "КС" в обратном направлении на жерди. |
His writing technique, described as "backwards scriptwriting," involves outlining the ending of the story first and building the narrative backward from that point. |
Его техника письма, описанная как «сценарий в обратном направлении», включает в себя сначала окончание истории и построение повествования в обратном направлении с этого момента. |
Malaysia's so-called step backward is being taken to insulate rather than to isolate the country. |
Так называемый шаг в обратном направлении от рынка Малайзия делает для того, чтобы не изолировать страну, а оградить ее. |
Ratio of signal strength transmitted in a forward direction to that transmitted in a backward direction. |
Соотношение силы сигнала, передаваемого в прямом направлении, к той, которая передается в обратном направлении. |
A countdown is the backward counting to indicate the remaining time before an event occurs. |
Обратный отсчёт - хронометрический процесс, способствующий отсчитыванию оставшегося времени до какого-либо события в обратном направлении. |