| You okay, babe? | Ты в порядке, дорогой? |
| What's the matter, babe? | Что случилось, дорогой? |
| I'm sorry, babe. | Мне жаль, дорогой. |
| That is great news, babe! | Это отличная новость, дорогой! |
| I'll call you back, babe. | Я перезвоню тебе, дорогой. |
| You too, babe. | Ты тоже, дорогой. |
| I'm exhausted, babe. | Я очень устала, дорогой. |
| I'll be right there, babe. | Дорогой, я сейчас подойду. |
| I know, babe. | Я знаю, дорогой. |
| I'm sorry, babe. | Мне очень жаль, дорогой. |
| Sorry, babe, you walked right into that one. | Прости, дорогой, ты на это напросился. |
| I'm going to have to call you back, babe. | Я тебе потом перезвоню, дорогой. |
| Babe, let's go home. | Дорогой, идём домой. |
| Babe, it's a really... | Дорогой, это действительно... |
| Babe, I'm going upstairs. | дорогой, я поднимаюсь. |
| Babe, I didn't see the harm. | Дорогой, я им разрешила. |
| Babe, it's our anniversary. | Дорогой, это наша годовщина. |
| Babe, I'm not going. | Дорогой, я не поеду. |
| Did you get me that soda, babe? | Дорогой, ты принес мне ту содовую? |
| Will you go out in the hall for a few minutes, baby... until Mommy's- until Mommy calls you back, babe, okay? | Выйди в коридор на несколько минут, дорогой... пока мамочка не позовет тебя обратно, детка, хорошо? |
| A "Dear Babe" letter. | Письмо "Дорогой солдат Бэйб". |
| Babe, you haven't rocked in ages. | как у бэтмена - бэт-сигнал Дорогой, ты уже кучу лет не качался. |