| You did say that, babe. | Ты сам это сказал, дорогой. |
| A little help would be nice, babe. | Мне бы не помешала помощь, дорогой. |
| Come babe, cause I need you to come for me baby. | Давай, дорогой, ведь мне нужно, чтобы ты вошел в меня, малыш. |
| Look, babe, I got us two double-shot lattes. | Смотри, дорогой, купила нам 2 кофе с двойным молоком. |
| We go get this spark thing, and then I'm working my way back to you, babe. | Раздобудем эту искрящуюся штуковину, и после этого я непременно вернусь к тебе, дорогой. |
| Ruxin, babe, have you seen baby Jeffrey's blanket? | Раксин, дорогой, ты не видел одеяльце Джеффри? |
| But, babe, I don't think any of the other little girls would still want to be your friend if you gave that up. | Но дорогой, я не думаю, что другие маленькие девочки в таком случае захотят и дальше с тобой дружить. |
| Can you grab that for me, babe, please? | Дорогой, передай его мне, пожалуйста. |
| It's just pulling us out of today, and today, right now this moment is all we have, babe. | Все это просто уводит нас от настоящего, но сегодня, прямо сейчас, этот момент это все что у нас есть, дорогой. |
| It was just wonderful, wasn't it babe? | Было чудесно, правда, дорогой? |
| We're so 't we, babe? | И поэтому, мы так благодарны за приглашение, не так ли, дорогой? |
| If you're hungry, babe, I'll give you a twenty, you can go get us a pizza. | Если ты голоден, дорогой, я дам тебе двадцатку, ты можешь сходить за пиццей. |
| We'll be waiting for you, babe, right here. | Мы будем ждать тебя здесь, дорогой, прямо здесь. |
| We don't usually let newcomers join our little soiree. and we're so grateful, aren't we, babe? | Мы обычно не приглашаем новичков на наше суаре. И поэтому, мы так благодарны за приглашение, не так ли, дорогой? |
| Babe, it's our anniversary. | Дорогой, это же наша годовшина. |
| Babe, what are you doing? | Черт! - Дорогой, что ты делаешь? |
| Babe, you're leaving early. | Дорогой, ты вылетаешь так рано. |
| Babe, we should go too. | Дорогой и нам уже пора идти. |
| Babe, it's our anniversary. | Дорогой, это же наша годовщина. |
| Babe, can I talk to you just for a second, outside? | Дорогой, можно тебя на секунду, на улицу? |
| And she looks at me and she says, "Babe, why do you think they call it dating?" | Она посмотрела на меня и сказала, дорогой, как ты думаешь, почему это называется "свидание"? |
| We're fine, babe. | О, это... не нужно, дорогой. |
| There you go, babe. | Вот так, дорогой! |
| What's wrong, babe? | Что не так, дорогой? |
| The waitress will bring them, babe. | Официантка принесет еще, дорогой. |