| And that axe in the side. | И топор в бок. |
| I left my axe back in the ring. | Я оставил топор на арене. |
| Anyuta, give me that axe! | Анюта, отдай топор! |
| Grab the axe off the wall. | Возьми топор со стены. |
| Then telephone for an axe. | Тогда пусть принесут топор. |
| OK, get the axe. | Всё, дайте мне топор. |
| You got the shovel, the axe and the pick? | Лопату, топор и чушку? |
| What about the axe? | А как же топор? |
| Sounds like someone has an axe to grind. | Похоже, кто-то точил топор. |
| Put down the axe, I said! | Я сказал, опусти топор! |
| And return the axe. | И топор не забудь вернуть. |
| We need an axe. | Черт, нужен топор. |
| Take your axe and start working! | Бери топор и руби! |
| Teddy, get the axe! | Тедди! Хватай топор! |
| Always carry a spare axe. | Всегда носи запасной топор. |
| It was his axe against my sword! | Его топор против моего меча! |
| Hell, you couldn't heft an axe. | Ты не удержишь топор. |
| You, the axe, the executioner, | Вы - топор, палач. |
| Can I have the axe? | Могу я забрать топор? |
| I sure could use that fire axe. | Мне точно пригодится этот топор. |
| Ready your axe, Jackson. | Готовьте топор, Джексон. |
| What's the point of the axe! | А зачем тебе топор? |
| Here's your very own real axe. | Это твой настоящий топор. |
| She had an axe. | У нее был топор. |
| Snotlout, let go of the axe! | Сморкала, отпусти топор! |