| Foley knew I might take down Axe. | Фоли знал, что я могу пойти на Акса. |
| There's a story about Axe on 9/11. | Рассказывают про Акса и 11 сентября. |
| Lara strongly dislikes Axe's close relationship with Wendy. | Ларе очень не нравятся близкие отношения Акса с Венди. |
| That guy you know over at Skadden on Axe's team... | Тот твой знакомый в Скадене из команды Акса... |
| You just wanted me to knock Axe off his game. | Ты привёл меня сюда, чтобы вывести Акса из игры. |
| And he's not Axe's guy anymore. | И вот он уже не парень Акса. |
| I can tell you everything Axe said. | Я могу повторить вам все слова Акса. |
| You're so far ahead of where Axe and I were when we were your age. | Вы настолько обогнали меня и Акса в вашем возрасте. |
| Now, if you'll excuse me, I have to go back to the table and put the sword into Axe's little pet. | А теперь прошу прощения, мне пора обратно за стол, вогнать меч в ручную зверушку Акса. |
| I promised I wouldn't take any money away from Axe. | Я обещала, что у Акса уводить деньги не буду. |
| So, the key to bagging Axe is...? | Итак, ключ для поимки Акса...? |
| I am offering you a challenge and a chance to redefine yourself in the industry... as independent, separate from Axe in every way. | Я предлагаю тебе интересную задачу и возможность засветиться в нашей индустрии... в качестве независимого от Акса во всех смыслах специалиста. |
| When I can I see Axe, talk to him about it? | Когда я смогу увидеть Акса и поговорить с ним? |
| The money that you have in Axe's fund... if you're allowed to take it out, if it's not just a Ponzi scheme... | А твои деньги в фонде Акса... если ты можешь их забрать, если только это не схема Понци... |
| Axe's guys, they're in it for life. | Ребята Акса в этом пожизненно. |
| Well, we've lost the Axe case. | Мы потеряли дело Акса. |
| Is this about you or Axe? | Ты насчёт себя или Акса? |
| I asked Axe why. | Я спросил Акса, зачем. |
| I'm giving you Axe. | Я даю вам Акса. |
| I'll testify against Axe. | Я дам показания против Акса. |
| S.E.C. wants me to move on Axe. | Комиссия по ценным бумагам хочет, чтобы я взялся за Акса. |
| Only, word got back to Axe that Warren had badmouthed him in the interview... | Но до Акса дошёл слух, что Уорен плохо отозвался о нём на собеседовании... |
| I want to put him on the rack and stretch him until he gives us Axe. | Я хочу вздёрнуть его на дыбу и растягивать его до тех пор, пока он не сдаст Акса. |
| I'd love to make the hero call, stop Axe from losing money. | Я бы рад героически спасти деньги Акса. |
| I think I'll get Axe on something else. | Я найду другой повод прижать Акса. |