Английский - русский
Перевод слова Axe
Вариант перевода Топор

Примеры в контексте "Axe - Топор"

Примеры: Axe - Топор
Get me an axe and I'll chop it up. Давай топор, и я его укокошу.
But let me remind you, he's got an axe. Но позволь мне напомнить тебе, у него топор.
I've held that axe up for ages. Я держал этот топор на весу так долго.
This thing looks like a Klingon battle axe. Эта штука выглядит как клингонский боевой топор.
All she needed was an axe. Всё, что ей нужно - это был топор.
Remember, there's, like, an axe or a crowbar. Помните, что, типа, топор или лом.
Well, I thought the giant axe was kind of a turn-on. Ну, мне казалось, гигантский топор даже как-то возбуждал.
Whereas with a hand axe, you're using the weapon close up. В то время как ручной топор вы используете на близком расстоянии.
That big woman has an axe. У той большой тётки есть топор.
The stone axe was made by someone for himself. Каменный топор был сделан кем-то для самого себя.
The wi... wicked witch enchanted my axe so that it slipped and cut off my leg. З... злая ведьма заколдовала мой топор, он выскользнул и отрезал мне ногу.
But his axe has broken and hit Captain Bear in the belly. Но его топор сломался и ударил капитана медведя в живот.
Plant your axe here, Fin of Frisia. Take my life. Вонзай свой топор, фин фризский, возьми мою жизнь.
I can turn the axe around and use the handle to reach it. Я могу повернуть топор и использовать рукоятку чтобы дотянутся.
Taylor took an axe to the gear and then he came after me. Тэйлор взял топор из снаряжения и затем он пришел за мной.
It took away your axe in its head. Он унес твой топор у себя в голове.
You hand me the axe, I'll do it myself. Если дашь мне топор, я сделаю это сама.
You made a battle axe out of a ruler and a paper plate. Ты сделал боевой топор из линейки и бумажной тарелки.
If I had an axe, I'd chop the microphone cable right now. Если бы у меня был топор, я бы незамедлительно перерубил микрофонный кабель».
One day Athirne, the Ulaid's chief poet, sent his servant to Eccet to order an axe. Однажды Атирне, главный поэт уладов, послал своего слугу к Экету заказать топор.
In robot mode, his tail transforms into a huge battle axe. В режиме робота его хвост дракона превращается в боевой топор.
Pink chases him into the garage, where she grabs an axe and continues to stalk him through the house. Pink преследует до кладовки, где она хватает топор и продолжает выслеживать его по дому.
Enraged, Sandor picks up an axe and marches off. Разозлившись, Сандор берёт топор и уходит.
This is the test axe that Nick and I used on Jell-O Man. Это - испытательные топор, что Ник и я применили на человеке-из-желе.
Yes, but it is just an axe and some old clothes. Но, тут сейчас только топор и старая одежда.