I've got an axe I can drop on your head at any moment. | У меня в руках топор и я могу отрубить тебе голову в любой момент |
sometimes she has an axe, sometimes she has a hammer. | Иногда у нее в руках топор, иногда - молоток. |
It was a new axe. | Это был совсем новый топор. |
This is an axe for a Viking. | Вот топор для викинга. |
The axe was laced with wolfsbane. | Топор был пропитан аконитом. |
Axe Capital is not interested in your comfort. | Акс Капитал тоже не волнует твой комфорт. |
Axe, I was thinking about my position here, and I think I would make an excellent... | Акс, я думала насчёт своей должности и решила, что было бы... |
We start with Decker since he had the longest tenure at Axe Capital of anyone who left with Axe's backing. | Мы начнем с Декера, так как он дольше всех проработал в Акс Капитал из всех, кто остался в команде Акса. |
If I leave Axe Capital and start over, I'll make a quarter of that, less at a clinic. | Если я уйду из Акс Капитал и начну заново, я буду зарабатывать четверть этой суммы, в клинике ещё меньше. |
Axe is no ordinary billionaire. | Акс не обычный миллиардер. |
There's a story about Axe on 9/11. | Рассказывают про Акса и 11 сентября. |
That guy you know over at Skadden on Axe's team... | Тот твой знакомый в Скадене из команды Акса... |
Now, if you'll excuse me, I have to go back to the table and put the sword into Axe's little pet. | А теперь прошу прощения, мне пора обратно за стол, вогнать меч в ручную зверушку Акса. |
So, the key to bagging Axe is...? | Итак, ключ для поимки Акса...? |
I think I'll get Axe on something else. | Я найду другой повод прижать Акса. |
Axe is on his way down to join him now. | Экс сейчас уже едет к нему. |
Monsieur Axe, your friend's life is in danger. | Месье Экс, жизнь вашего друга в опасности. |
Not exactly by the book, Axe. | Не то чтоб точно по уставу, Экс. |
But the thing is, if you still want to help... come on, Axe, you know as well as I do we can't do anything official unless we got warrants. | Но тут дело такое, если все же хотели бы помочь... Брось, Экс, знаешь же не хуже нас, мы без ордера официально ничего не можем. |
You've got quite the sense of humor, don't you, Mr. Axe? | А у тебя чувства юмора не занимать, не так ли, мистер Экс? |
Well, I think we found Jimmy's axe. | Ну, думаю, мы нашли секиру Джимми. |
Man, why can't we use an axe? | Почему бы нам не использовать секиру? |
Remove yourself from my path or I'll take that long axe and I'll shove it up your... | Уйди с дороги, а то я возьму эту секиру и запихну тебе в... |
In his two left hands, Gaṇeśa holds a large lotus above and an axe below, with its handle leaning against his shoulder. | В двух левых руках, Gaṇeśa IAST держит лотос и секиру, прислонив древко к плечу. |
Damud Hellstrike, the Prince of Darkness, has taken away the Golden Axe and put an evil curse over all the warriors. | Damud Hellbringer, Князь Тьмы, снова заполучил Золотую Секиру и проклял воинов. |
It also makes him very loyal to Axe, much harder to crack. | А ещё он очень предан Аксу, будет сложнее его расколоть. |
And tell him to tell Axe not to buy that house. | И пусть он посоветует Аксу не покупать этот дом. |
But Axe didn't leave it there. | Но Аксу и этого было мало. |
I had to go out to Axe's house in the Hamptons for a special meeting. | Я ездил к Аксу домой в Хэмптонс на спецсовещание. |
Asia Kate Dillon as Taylor Amber Mason (recurring season 2, starring season 3-): a non-binary analyst at Axe Capital, who becomes close to Axe and is appointed CIO of Axe Capital. | Азия Кейт Диллон - Тейлор Эмбер Мейсон (второстепенный состав - 2 сезон; основной - 3 сезон): недвоичный аналитик в Axe Capital, которая становится близкой к Аксу, и её назначают главным инвестиционным директором Axe Capital. |
In season 3, Spyros becomes head of compliance for Axe Capital. | В З сезоне, Спайрос становится главой отдела комлпаенса в Ахё Capital. |
I don't know how you've been surviving without your chin-up bar and Axe body spray. | Не представляю, как ты только выжывал без своего турника и дезодоранта "Ахё". |
Nathan Darrow as Mick Danzig: an Axe Capital employee, whom Axelrod got out of an automatic weapons charge, quit the firm for ethical reasons after it bankrupted the city of Sandicot. | Нейтан Дэрроу - Майк Данциг: сотрудник Ахё Capital, которому Аксельрод помог снять обвинения по поводу оружия, и который ушёл из фирмы по этическим причинам после того, как она обанкротила город Сандикот. |
I hate it when guys put on Axe, you know that deodorant spray, don't ever use it. | Я ненавижу, когда парни пользуются Ахё. Ну знаешь, такой дезодорант-спрей. Никогда не пользуйся им. |
Did they discontinue making Axe body spray? | Неужели перестали выпускать дезодорант "Ахё"? |
Everyone's been talking about your brawl with Axe. | Все говорят о твоей стычке с Аксом. |
Sounds like it's great to be Axe. | Звучит так, как будто здорово быть Аксом. |
A bonus for services rendered, a very complex session for Axe himself. | Бонус за оказанные услуги, за очень сложный сеанс с Аксом. |
I was to be next to Axe in every meeting, to be the firewall against illicit dealings. | Я была рядом с Аксом на каждом совещании в качестве файервола на каждой сделке. |
Who gets to talk to Axe? | Кто может говорить с Аксом? |
You've reached Sam axe's fugitive-Assistance service. | Вы дозвонились до Сэма Экса, служба помощи беглецам. |
Giving the CIA half of what they wanted is the Sam Axe specialty. | Давать ЦРУ лишь половину того, что они хотят, - отличительная черта Сэма Экса. |
You hiding sam axe in here? | Прячешь у себя Сэма Экса? |
Written and executive-produced by Nix, the movie portrayed character Sam Axe's final mission as a U.S. Navy SEAL. | Фильм запущенный на телеканале USA Network, был создан и спродюсирован Никсом, рассказывает о последней миссии Сэма Экса в качестве «морского котика». |
Between seasons four and five, a Burn Notice movie, entitled Burn Notice: The Fall of Sam Axe, was aired on USA Network. | Между сезонами четыре и пять вышел фильм, названный «Черная метка: Падение Сэма Экса», являющийся приквелом к сериалу. |
"Grupo Axe Capoeira Ukraine" has costume show program, which covers the whole layer of the Brazilian culture. | У Grupo Axe Capoeira Ucrania есть костюмированная шоу программа, которая охватывает целый пласт бразильской культуры. |
A third, lengthy instrumental is an embryonic version of "Careful With That Axe, Eugene". | Третья часть - длинный инструментал - представляет собой первые зачатки песни «Careful With That Axe, Eugene». |
Golden Axe II was only released on the Mega Drive, while the original was released on many other platforms. | Golden Axe II выпущена только для Sega Mega Drive, в отличие от первой части, вышедшей на разных платформах. |
Spawn's main weapon is the Agony Axe (formed by his cape), which can cut through any demon. | Главным оружием Спауна является «Agony Axe» (образованный плащ), который может разрезать любого демона. |
In Old Axe Armor mode, the player controls the Old Axe Armor enemy. | В «Old Axe Armor Mode» игрок управляет одним из монстров - Старой Броней с Топором. |