| Get me an axe and I'll chop it up. | Давай топор, и я его укокошу. |
| That's my axe, so keep it with me! | Это мой топор, поэтому он останется у меня. |
| Me, the Axe, getting the job done. | Я, Топор - проделываю работу. |
| They had an axe. | У них был топор. |
| Well, this axe I lifted last month when I took out two of your orderlies... it feels pretty real to me. | Этот топор, которым я уложила пару твоих подчиненных, кажется мне очень реальным. |
| It looks like Axe has brought you close. | Похоже, что Акс приблизил тебя к себе. |
| Axe, you know how important your business is to me, and ordinarily, I would, but we need the shares back now. | Акс, ты знаешь, как важен для меня твой бизнес, и я бы согласился, но сейчас нам нужны обратно эти акции. |
| Axe Capital was no longer the place they signed on to, that their deals should be void. | Акс Капитал уже не та компания, с которой они заключали соглашения, поэтому соглашения должны быть аннулированы. |
| Word of advice, Axe... you don't want to lose a valuable asset, don't let her walk out the door? | Один совет, Акс... если не хочешь терять ценный актив, не позволяй ей выходить за дверь. |
| status as a philanthropist in the city, supporting many charities, especially the police and fire departments, as the only surviving partner at Wachtel, Rachlein, Rice, the company that eventually became Axe Capital. | статус городского филантропа, поддерживающего разные благотворительные организации, в частности полицейский департамент и пожарное подразделение, он был единственный выживший партнёр в Вахтел, Рэйклейн, Райс, компания которая потом превратилась в Акс Капитал. |
| I asked Axe why. | Я спросил Акса, зачем. |
| Only, word got back to Axe that Warren had badmouthed him in the interview... | Но до Акса дошёл слух, что Уорен плохо отозвался о нём на собеседовании... |
| The key to bagging Axe is Dollar Bill Stearn. | Ключ для поимки Акса "Доллар" Билл Стерн. |
| You know... I'm actually glad you have this Axe thing now. | Знаешь... я на самом деле рад, что ты занялся делом Акса. |
| We start with Decker since he had the longest tenure at Axe Capital of anyone who left with Axe's backing. | Мы начнем с Декера, так как он дольше всех проработал в Акс Капитал из всех, кто остался в команде Акса. |
| Well... we'll see about that, Mr. Axe. | Ну... посмотрим, мистер Экс. |
| The I.R.S. Does not allow classified deductions, Mr. Axe. | Налоговая служба не разрешает секретные вычеты, мистер Экс. |
| But the thing is, if you still want to help... come on, Axe, you know as well as I do we can't do anything official unless we got warrants. | Но тут дело такое, если все же хотели бы помочь... Брось, Экс, знаешь же не хуже нас, мы без ордера официально ничего не можем. |
| You've got quite the sense of humor, don't you, Mr. Axe? | А у тебя чувства юмора не занимать, не так ли, мистер Экс? |
| Jesse, this is Sam Axe. | Джесси, это Сэм Экс. |
| Well, I think we found Jimmy's axe. | Ну, думаю, мы нашли секиру Джимми. |
| Does Dr. Jimmy use an axe in his show? | Доктор Джимми использует секиру во время представления? |
| In his two left hands, Gaṇeśa holds a large lotus above and an axe below, with its handle leaning against his shoulder. | В двух левых руках, Gaṇeśa IAST держит лотос и секиру, прислонив древко к плечу. |
| Damud Hellstrike, the Prince of Darkness, has taken away the Golden Axe and put an evil curse over all the warriors. | Damud Hellbringer, Князь Тьмы, снова заполучил Золотую Секиру и проклял воинов. |
| He also finds the Golden Axe, the magical emblem of Yuria, and threatens to destroy both the axe and the royal family unless the people of Yuria accept him as their ruler. | Оно также нашло Золотую Секиру, магический символ Юрии, и угрожает уничтожить Секиру и королевскую семью, если люди страны не признают его своим правителем. |
| It also makes him very loyal to Axe, much harder to crack. | А ещё он очень предан Аксу, будет сложнее его расколоть. |
| But Axe didn't leave it there. | Но Аксу и этого было мало. |
| So tell Axe that. | Так скажи это Аксу. |
| Since Axe likes me, other people do, or pretend to. | Если я нравлюсь Аксу, то нравлюсь всем. |
| Asia Kate Dillon as Taylor Amber Mason (recurring season 2, starring season 3-): a non-binary analyst at Axe Capital, who becomes close to Axe and is appointed CIO of Axe Capital. | Азия Кейт Диллон - Тейлор Эмбер Мейсон (второстепенный состав - 2 сезон; основной - 3 сезон): недвоичный аналитик в Axe Capital, которая становится близкой к Аксу, и её назначают главным инвестиционным директором Axe Capital. |
| More Gucci, less Axe Body Spray. | Больше Гуччи, меньше спрея для тела Ахё. |
| I don't know how you've been surviving without your chin-up bar and Axe body spray. | Не представляю, как ты только выжывал без своего турника и дезодоранта "Ахё". |
| Damian Lewis as Robert "Bobby" Axelrod: an ambitious billionaire manager of a hedge fund called Axe Capital and a Hofstra University graduate who came from humble beginnings. | Дэмиэн Льюис - Роберт «Бобби» Аксельрод: амбициозный миллиардер, менеджер хедж-фонда Ахё Capital и выпускник университета Хофстра. |
| Axe Body Spray, right, Mike? | Дезодорант Ахё, верно, Майк? |
| Did they discontinue making Axe body spray? | Неужели перестали выпускать дезодорант "Ахё"? |
| Everyone's been talking about your brawl with Axe. | Все говорят о твоей стычке с Аксом. |
| Sounds like it's great to be Axe. | Звучит так, как будто здорово быть Аксом. |
| Tell him Donnie's about to meet with Axe. | Скажи ему, что Донни вот-вот встретится с Аксом. |
| I mean... what if the Axe we're dealing with now... | То есть... что если мы сейчас имеем дело с Аксом... |
| Who gets to talk to Axe? | Кто может говорить с Аксом? |
| The guy's a sleazy womanizer - clearly a job for Sam Axe. | Парень - подлый бабник Такая работа думана для Сэма Экса. |
| Giving the CIA half of what they wanted is the Sam Axe specialty. | Давать ЦРУ лишь половину того, что они хотят, - отличительная черта Сэма Экса. |
| I'm a friend of Sam Axe. | Я друг Сэма Экса. |
| He held a switchblade to a very sensitive region of Sam Axe that only Elsa and Sandino get to touch. | Он держал нож рядом с очень чувствительным местом Сэма Экса, к которому только Эльза и Сандино могут прикасаться. |
| Written and executive-produced by Nix, the movie portrayed character Sam Axe's final mission as a U.S. Navy SEAL. | Фильм запущенный на телеканале USA Network, был создан и спродюсирован Никсом, рассказывает о последней миссии Сэма Экса в качестве «морского котика». |
| Page where you can check "Grupo Axe Capoeira" trainings schedule in Kiev and other cities. | Раздел, в котором вы можете посмотреть расписание занятий в Группе Аше Капоэйра (Grupo Axe Capoeira) в Киеве и других городах. |
| In 1992, Sega released Golden Axe: The Revenge of Death Adder in arcades. | В 1992 Sega выпустила аркадную игру Golden Axe: The Revenge of Death Adder для игровых автоматов. |
| The first issue was in part an adaptation of "By This Axe I Rule!", and issue #11 (1973) was more specifically based on that story and had the same title. | В первом выпуске была часть преобразованного рассказа «Ву This Axe, I Rule!» выпуск Nº 11 (1973) был более конкретно посвящён этой истории и шёл под тем же заголовком. |
| A teacher once instructed me in the hallway: "Aaaaaas-king." She said this loudly. "Dena, it's not 'axing,' like you're running around with an axe. | «Дина, не axing [от англ. axe - топор], как будто ты носишься с топором. |
| Asia Kate Dillon as Taylor Amber Mason (recurring season 2, starring season 3-): a non-binary analyst at Axe Capital, who becomes close to Axe and is appointed CIO of Axe Capital. | Азия Кейт Диллон - Тейлор Эмбер Мейсон (второстепенный состав - 2 сезон; основной - 3 сезон): недвоичный аналитик в Axe Capital, которая становится близкой к Аксу, и её назначают главным инвестиционным директором Axe Capital. |