| You've reached Sam axe's fugitive-Assistance service. | Вы дозвонились до Сэма Экса, служба помощи беглецам. |
| The guy's a sleazy womanizer - clearly a job for Sam Axe. | Парень - подлый бабник Такая работа думана для Сэма Экса. |
| Giving the CIA half of what they wanted is the Sam Axe specialty. | Давать ЦРУ лишь половину того, что они хотят, - отличительная черта Сэма Экса. |
| You hiding sam axe in here? | Прячешь у себя Сэма Экса? |
| I'm a friend of Sam Axe. | Я друг Сэма Экса. |
| He held a switchblade to a very sensitive region of Sam Axe that only Elsa and Sandino get to touch. | Он держал нож рядом с очень чувствительным местом Сэма Экса, к которому только Эльза и Сандино могут прикасаться. |
| Written and executive-produced by Nix, the movie portrayed character Sam Axe's final mission as a U.S. Navy SEAL. | Фильм запущенный на телеканале USA Network, был создан и спродюсирован Никсом, рассказывает о последней миссии Сэма Экса в качестве «морского котика». |
| Between seasons four and five, a Burn Notice movie, entitled Burn Notice: The Fall of Sam Axe, was aired on USA Network. | Между сезонами четыре и пять вышел фильм, названный «Черная метка: Падение Сэма Экса», являющийся приквелом к сериалу. |