| That is so awesome. | У-гу. Это так здорово. |
| I just think it's awesome. | Никуда. Просто это здорово. |
| How awesome was that? | Ну что, здорово было? |
| But it was also kind of awesome. | Но это было и здорово. |
| Yes, it's awesome. | Да, очень здорово. |
| Won't that be awesome? | Разве это не будет здорово? |
| It... it was really awesome. | Это было очень здорово. |
| She's an awesome judge of character. | Она здорово разбирается в людях. |
| Well, that's awesome. | Ну, это же здорово! |
| She said that sounds awesome. | Она говорит, что это здорово. |
| Noted, awesome, shocked. | Здорово! В шоке. Дальше? |
| That's awesome, Ted. | Это здорово, Тед. |
| This... this is really awesome. | Это... это действительно здорово. |
| This thing's bloody awesome. | Это здорово послушайте звук снизу |
| It was still awesome. | Все равно все было здорово. |
| Matze, man, that's awesome. | Матце, вот здорово. |
| Isn't this awesome? | Ну разве не здорово? |
| Guys, this is awesome. | Парни, это здорово. |
| That would've been awesome. | Было бы очень здорово. |
| I did awesome on that. | У меня здорово получилось. |
| My mom kind of sucks these days so it'll be awesome to have somewhere new to go. | Моя мама разваливается в последние дни, так что было здорово поразвлечься. |
| I'm not really getting that simile, jo, But if it works for you, awesome. | Я не до конца понимаю это сходство, Джо, но если это помогает тебе - здорово. |
| Wouldn't it be awesome if we all had BLIS on ourphones? | Представляете, как было бы здорово, если бы такие микробыжили на наших телефонах? |
| And even if you're not doing, you know, this right now... which is really, really awesome and incredibly smart of you... look, I know it's just a matter of time before girls start throwing themselves at you. | И если ты еще не занимаешься, ну, ты понимаешь, этим сейчас... что очень-очень здорово и невероятно умно с твоей стороны... |
| I think that would be awesome, all right? | Было бы здорово, да? - Было бы так весело. |