It's this awesome celebration... where they burn this huge wooden man. |
Это супер праздник: в конце... они сожгут огромную деревянную стутую. |
All you got to do is be awesome. |
От тебя только и требуется, что быть супер. |
And check out the strollers on aisle six, because they're awesome. |
Посмотрите коляски в шестом ряду, они просто супер. |
No way, that's awesome. |
Не может быть, это супер. |
Snagged one during the fight because I'm awesome. |
Стащила одну во время драки, потому что я супер! |
In my book you are awesome. |
По мне, так вы просто супер. |
You don't have to because you're awesome. |
Тебе и не надо, ведь ты супер. |
Or you were awesome and he ran away because he's afraid of commitment. |
А может, ты была супер, а он сбежал просто, испугавшись того, что всё слишком серьёзно. |
He's just awesome, that guy. |
Да он просто супер, тот парень. |
We're screwed once Chris takes the mound with that awesome arm of his. |
Как только Крис замахнется своей супер рукой, мы влипли. |
And we are your servants, awesome Gulliver. |
И мы к вашим услугам, супер Гулливер. |
Because playing laser tag is awesome! |
Потому что "Лэйзер тэг" - это супер! |
Something in law enforcement would be awesome. |
А в правоохранительных органах вообще супер. |
I'm sorry, dude, that was awesome. |
Просто, друг, но это было супер. |
So, if you have, like, 80 bucks, that'd be awesome. |
Поэтому, если у тебя есть, скажем, 80 баксов, это было бы супер. |
And you were awesome, and I was amazing. |
И ты был супер, а я был невероятен. |
I know, awesome, right? |
Знаю, не правда ли супер? |
Andy, she's mad because you said "awesome sauce" |
Энди, она злится, потому что ты сказал "Супер Подливка" |
And I'll sabotage all the other champions so you win by default Alright, awesome |
А я выведу из строя конкурентов - и ты точно выиграешь Супер! |
Awesome, except you know I'm going to the party at the roosevelt. |
Супер, правда, ты ведь знаешь, что я иду на вечеринку в "Рузвельт". |
I was actually known as "President the Awesome." |
Я был известен, как президент Супер. |
You guys are awesome. |
Вы, ребята, просто супер. |
Exactly, that's awesome. |
Да. Точно, это супер. |
That's awesome, dude. |
Это просто супер чувак! |
Joe, you're so awesome. |
Джо, это супер. |