It's awesome having giant recreational vehicles in your front yard. |
Прекрасно иметь гигантские транспортные средства на своем переднем дворе. |
It's great, And you're an awesome person for doing it. |
Это великолепно и ты прекрасно подходишь для этого. |
I think that's really awesome, but you don't have to change your life for her. |
Это просто прекрасно, но ты не должен из-за неё менять свою жизнь. |
If I fall in love with a woman, that's awesome. |
Если бы я влюбилась в женщину, это было бы прекрасно. |
And it is an awesome thing to be a part of empowering someone in this way. |
Это прекрасно иметь отношение к такой перемене в ком-то. |
That is horrible, and also awesome. |
Это ужасно и в тоже время прекрасно. |
I have a boy toy, and we look awesome together. |
У меня молодой друг, и мы прекрасно смотримся вместе. |
But we'll both feel really awesome if it does. |
Но будет прекрасно, если получится. |
Well, breakups are famously super fun and make everyone feel awesome, so it's no different. |
Ну, всем известно, что расставания - это ужасно весело и от них прекрасно себя чувствуешь, так что всё так и есть. |
With you here, our powers are magnified, and it's awesome, but we have to practice a little. |
Ты здесь, и наша сила увеличилась, это прекрасно, но нам надо немного потренироваться. |
Whatever happens in there, Jules, I just want to say that it was awesome being partners again. |
Что бы не произошло, Джулс, я лишь хочу сказать, что это прекрасно - снова стать напарниками. |
And that's awesome for you, but what about Collins? |
Для тебя это прекрасно, но как же Коллинз? |
You are the least needy woman I've ever met - that's awesome. |
Ты последняя женщина, которая в чем-то нуждается и это прекрасно. |
And can I just say how awesome it is to have some fellow vegans in the house. |
Не выразить словами, как это прекрасно, что в доме есть веганы. |
Check. power of nonverbal communication. awesome. love it. |
Вот она сила невербальной коммуникации. прекрасно, мне это нравится! |
That's - that's awesome, but I'm guessing |
Это - это прекрасно, но я подозреваю |
Zach and I... we are having an awesome time. |
Зак и я... мы прекрасно проводим время. Зак! |
I don't know what you normally look like, but for a guy who just had a new heart put in him, you look pretty awesome. |
Я... я не знаю, как ты выглядишь обычно, но для парня, которому пересадили новое сердце, ты выглядишь прекрасно. |
Your role models are awesome, and you're legacies, so you're a total lock to get in. |
Ты прекрасно подходишь в ролевые модели, ты наследница, поэтому подходишь по-любому. |
Awesome, Aaron, very good. |
Прекрасно, Аарон, очень хорошо. |
it's "Everything Is Awesome." |
Топ возглавляет "Все у нас прекрасно". |
We had an awesome time. |
Мы прекрасно провели время. |
Isn't that awesome? |
Разве это не прекрасно? |
I think it's awesome. |
Я думаю, это прекрасно! |
That'd be awesome. |
Это было бы прекрасно. |