| I'm just so happy they lifted the suspension 'cause he's really an awesome kid. | Я так рада, что они отменили исключение, потому что он действительно классный малый. |
| Because we're partners and I'm awesome. | Потому что мы напарники, и я классный. |
| I should set you up with this guy on my softball team, Calvin, who's a really awesome guy. | Мне надо свести тебя с этим парнем из моей команды по софтболу, Кельвином, он действительно классный парень. |
| As soon as we walk up, there was this awesome escalator and high glass ceilings. | Как только мы вошли, мы увидели классный эскалатор и высокие стеклянные потолки. |
| This calls for an awesome toast. | За это нужно произнести классный тост. |
| Ruxin, I've got some awesome sleepers. | Раксин, у меня есть классный слипперс. |
| He's actually kind of awesome. | Ну, вообще он вроде как классный. |
| I'm sure he's awesome. | Я уверен, что он классный. |
| You're so awesome, Mr. Jefferson. | Вы такой классный, мистер Джефферсон. |
| It's words like "awesome" that have ruined a glorious language. | Такие слова, как "классный", испортили великий язык. |
| Then you have an awesome bear that survived the stormy sea, Rachel. | Тогда будет у тебя классный мишка, переживший шторм, Рэйчел. |
| I forgot - you're awesome. | Я забыла, ты же классный. |
| She actually thought I was awesome. | Она думала, что я классный. |
| I've been trying to tell you, I'm kind of awesome. | Я пытался донести до тебя, какой я классный. |
| And I think that you know that I think that you are... pretty awesome. | И я думаю, что ты знаешь, что я думаю, что ты... довольно классный. |
| I would talk about whatever and she would think I'm awesome. | Я говорю о чем угодно, и она думает, что я классный. |
| Jake is awesome and everything, but he's not capable of that. | Джейк классный и всё такое, но он на такое не способен. |
| I know that I'm awesome and cool, | Я знаю, что я классный и прикольный, Полли Недотрога. |
| And I'm pretty sure I'm the only one who knows how to perform this awesome trick. | И я вполне уверен, что я один такой, кто знает, как исполнять этот классный фокус. |
| And he's awesome, and you're a monster! | А он такой классный, а ты - чудовище! |
| "make a pretty awesome grilled-cheese sandwich." | "сделать вполне классный сырный сэндвич". |
| Have I ever told you how awesome you are, Shelly Vreede? | Я когда-нибудь говорил тебе, какой ты классный, Шелли Фриде? |
| Clyde Frog, Eric, especially because you are so awesome and cool? | ем более, что ты Ц такой классный и прикольный. |
| If you are so awesome father, why trying Miss Gkranion get you the Sherman? | Если вы такой классный предок, с чего бы мисс Грунион отбирать у вас Шермана? |
| People will know I'm awesome and to be feared. | Люди будут знать, что я классный, и будут бояться |