Английский - русский
Перевод слова Awesome
Вариант перевода Замечательно

Примеры в контексте "Awesome - Замечательно"

Примеры: Awesome - Замечательно
You, on the other hand, look awesome. А ты наоборот, выглядишь замечательно.
Mom... this would be awesome. Мам... это было бы замечательно.
Your hair looks really awesome like that, by the way. Твои волосы выглядят замечательно, спустя столько лет.
You know what, if you want to be seeing someone else, that's awesome. Знаешь что, если ты хочешь встречаться с кем-то ещё, это замечательно.
But I do think it's awesome. Но я думаю, что это замечательно.
And you're healthy, and that's awesome. Теперь ты полностью здорова, и это просто замечательно.
It would be awesome if you could fit me in. Будет замечательно, если вы сделаете это побыстрее.
But it doesn't matter 'cause I got superpowers now and it's awesome. Но теперь это все неважно, ведь у меня есть суперспособности, и это просто замечательно.
If you could talk now, that would be awesome. Если бы ты сейчас что-то сказала, было бы замечательно.
I'm doing awesome without you. У меня всё замечательно без тебя.
It's really awesome you're thinking of doing this. Это замечательно что ты над этим подумываешь.
It's awesome to see so much interest in the school play. Замечательно видеть такой интерес к школьному спектаклю.
I think that George joining the army is awesome. Я думаю, что Джордж в армии - это замечательно
And it would be really inexpensive and awesome and- И это было бы поистине невероятно и замечательно и...
Alex, that's... that's awesome. Алекс, это... это замечательно.
Everything's awesome, we're great, everything's great. Все замечательно, наша совместная жизнь отлично работает.
Now, you're on the first floor which means you can jump out the window which is awesome except it also means the home invader can come in through the window. Теперь ты на первом этаже, а значит можешь выпрыгнуть из окна, что замечательно, за исключением того, что и грабитель может залезть через окно.
I mean it could be, like, really awesome. То есть... если так будет, то будет просто замечательно
You translate from Quenya to Klingon? Awesome. Ты переводишь с Квенья на Клингонский? Замечательно.
It could be really awesome. То есть... если так будет, то будет просто замечательно
That would actually be awesome. Это было бы замечательно на самом деле.
Well, that is... awesome. Ну, это... замечательно.
Isn't that awesome? Ќу разве не замечательно?
No, it's awesome. Нет, всё замечательно.
That's awesome, man. Это замечательно, чувак.