Английский - русский
Перевод слова Awesome

Перевод awesome с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Крутой (примеров 51)
OK, Mr. I'm awesome at geography. Ну и ладно, "Мистер крутой в географии".
This isn't the time to prove how awesome you are. Не время доказывать мне какой ты крутой.
I was just over at the bar, enjoying a wonderful night with my co-workers who all talked about how awesome I was, and I look up, and what do I see? Сижу я, значит, в этом баре, наслаждаюсь чудесным вечером с моими коллегами, которые говорили, какой я крутой, оборачиваюсь, и кого я вижу?
The disc is irreplaceably awesome! Это диск незаменимо крутой!
MAN: David, you're awesome. Дэвид, ты крутой чувак.
Больше примеров...
Потрясающий (примеров 54)
Only the most awesome hour of television ever. Всего лишь самый потрясающий час на ТВ.
You are awesome and totally sweet, but we're just not... Ты потрясающий. и супер милый, Но мы не
I play guitar, I'm Harry Potter I'm awesome Я Гарри Поттер Я играю на гитаре Я потрясающий
Your abs... are so awesome. Твой пресс... потрясающий.
Your boyfriend sounds awesome. Кажется, твой парень просто потрясающий.
Больше примеров...
Классный (примеров 59)
Ruxin, I've got some awesome sleepers. Раксин, у меня есть классный слипперс.
Have I ever told you how awesome you are, Shelly Vreede? Я когда-нибудь говорил тебе, какой ты классный, Шелли Фриде?
Isn't he awesome? Разве он не классный?
How are you so awesome? И почему ты такой классный?
I mean, Henry... he just seems awesome. Генри, кажется, очень классный.
Больше примеров...
Здорово (примеров 157)
It's awesome, you deserve it. Это здорово, ты заслуживаешь этого.
You know what would be really awesome? Знаешь, что было бы по-настоящему здорово?
Isn't it awesome? Разве это не здорово?
That would be awesome. Да, было бы здорово.
It was still awesome. Все равно все было здорово.
Больше примеров...
Удивительный (примеров 27)
I mean, you're awesome. Я говорю о том, что ты удивительный.
Dad, this dream is awesome! Да. Пап, этот сон удивительный!
This guy's awesome! Это удивительный парень! - Нет, нет.
I mean, Joe's awesome. Думаю, Джо удивительный.
This guy is the awesome one. Вот этот парень - удивительный.
Больше примеров...
Великолепный (примеров 30)
You mean... the ring that Awesome got for Ellie. Ты имеешь в виду... то кольцо, которое Великолепный купил для Элли.
Awesome ditched rock climbing to help me with the presentation. Великолепный не пошел в горы, помогая мне с презентацией
You were absolutely awesome! Ты был совершенно великолепный!
So next time, when you want to tell your friend how to get to your place, you grab a beermat, grab a napkin, and you just observe yourself create this awesome piece of communication design. Так что в следующий раз, когда вам будет нужно объяснить другу, как добраться до вашей квартиры, вы схватите подстаканник или салфетку и создадите великолепный образец коммуникационного дизайна.
Maybe Awesome's right. Наверное, Великолепный прав.
Больше примеров...
Потрясный (примеров 14)
My mom, she's a pretty awesome cook. Моя мама, она потрясный повар.
And dad is trying to keep this family on track and give us an awesome vacation... И папа старается сплотить семью и устраивает нам потрясный отпуск!
"The Awesome Viking Cave Club North East." "Потрясный Пещерный Клуб Викингов Северо-Востока".
I think that's awesome. Я думаю он потрясный.
My dad's awesome. У меня потрясный папа.
Больше примеров...
Офигенный (примеров 17)
Wayne, maybe it's the me being still alive talking, but I think you're awesome. Возможно, я говорю это только потому что выжил, но я думаю, что ты офигенный.
My Roanoke Nightmare is awesome. Всем. "Мой кошмар в Роаноке" - офигенный.
'Cause I'm awesome. Потому что я офигенный.
That class was awesome. Этот урок был офигенный.
I was like, "Man, that fence looks awesome." И сказал, блин, офигенный заборчик.
Больше примеров...
Клёвый (примеров 13)
Guys, my dad's awesome. Парни, мой папа - клёвый.
Sue, let me tell you why I'm so awesome. Сью, знаешь, почему я такой клёвый?
That private pool's awesome. Этот частный бассейн - клёвый!
Your dad seems awesome. Твой отец кажется клёвый.
You're awesome, you're awesome, you're awesome. Ты клёвый, ты клёвый, ты клёвый.
Больше примеров...
Отлично (примеров 68)
Your timing was pretty awesome, actually. Вообще-то, ты отлично выбрал время.
So I was like, "Awesome. This is great." Я сказал: "Отлично. Это очень здорово".
Totally. that was awesome. Верно, это было отлично.
Farro stated I wrote the music specifically to be awesome live and to be extremely energetic. Фарро говорит об этой песне: «я специально написал музыку, которая будет отлично звучать на жиых выступлениях, будет очень энергичной.
We're awesome, we're doing great. У нас всё замечательно, всё отлично, отлично у нас...
Больше примеров...
Замечательно (примеров 51)
Your hair looks really awesome like that, by the way. Твои волосы выглядят замечательно, спустя столько лет.
But it doesn't matter 'cause I got superpowers now and it's awesome. Но теперь это все неважно, ведь у меня есть суперспособности, и это просто замечательно.
I think that's awesome. Я думаю, это замечательно.
No, I'm awesome. Нет, все замечательно.
Or not so awesome? Или не очень замечательно?
Больше примеров...
Супер (примеров 51)
In my book you are awesome. По мне, так вы просто супер.
And we are your servants, awesome Gulliver. И мы к вашим услугам, супер Гулливер.
So, if you have, like, 80 bucks, that'd be awesome. Поэтому, если у тебя есть, скажем, 80 баксов, это было бы супер.
We're super, awesome and cool. Мы супер, классные и крутые.
It was awesome, exciting. Это круто. Супер!
Больше примеров...
Шикарно (примеров 42)
Guys... this is awesome. Ребята, это шикарно.
Dude, that was awesome! Чел, это было шикарно!
This is so awesome! Это - так шикарно!
Dude, HumancentiPad is awesome! Блин! Иметь МногоПЕДку - это шикарно!
I decided acapelca music is awesome. Я считаю, что а капелла - это шикарно.
Больше примеров...
Прекрасно (примеров 41)
But we'll both feel really awesome if it does. Но будет прекрасно, если получится.
With you here, our powers are magnified, and it's awesome, but we have to practice a little. Ты здесь, и наша сила увеличилась, это прекрасно, но нам надо немного потренироваться.
Whatever happens in there, Jules, I just want to say that it was awesome being partners again. Что бы не произошло, Джулс, я лишь хочу сказать, что это прекрасно - снова стать напарниками.
And that's awesome for you, but what about Collins? Для тебя это прекрасно, но как же Коллинз?
I don't know what you normally look like, but for a guy who just had a new heart put in him, you look pretty awesome. Я... я не знаю, как ты выглядишь обычно, но для парня, которому пересадили новое сердце, ты выглядишь прекрасно.
Больше примеров...
Внушать (примеров 1)
Больше примеров...
Awesome (примеров 43)
Shall not say what an awesome game to lower the threshold of development? Не скажу, что игра Awesome нижний порог развития?
It was noted that the key elements of the AWESOME monitoring system were the computer, the Stanford monitor and the antenna. Отмечалось, что основными элементами мониторинговой системы AWESOME являются компьютер, стэнфордский монитор и антенна.
An Awesome Wave was announced as BBC Radio 6 Music Album of the Year 2012. An Awesome Wave был объявлен BBC Radio 6 Music Album как лучший альбом 2012 года.
In response to these needs, both the SID and AWESOME programmes have focused on Africa for placement of their ionospheric monitors. С учетом такой потребности в рамках программ мониторинга внезапных ионосферных возмущений и AWESOME были предприняты целенаправленные действия по размещению в Африке приборов ионосферного мониторинга.
He also worked in the independent circuit as Big Van Vader, including a tag match against Samoa Joe and Dan Maff in Jersey All Pro Wrestling with Mike Awesome as his tag team partner. Он также работал в независимых поездках под псевдонимом Big Van Vader, включая матчи против Самоа Джо и Дэна Маффа (англ. Dan Maff) в Jersey All Pro Wrestling с командным партнером - Майком «Клёвым» Осомом (англ. Mike Awesome).
Больше примеров...