| Your dad's awesome. | У тебя крутой папа. |
| I'll make you a super awesome steak medium-rare with the butter and the blue cheese and the truffle oil drizzled over the French fries. | Другое. Приготовлю тебе супер крутой стейк средней прожарки с маслом, с сыром и картошкой фри под трюфельным маслом. |
| I will never, ever forget my gun again, because I just had, like, a very valuable experience, which is, like, awesome and unforgettable. | Я никогда больше не забуду свой пистолет потому что я только что получил, типа, важный опыт, который, типа, очень крутой и неповторимый |
| The place was awesome. | Это был крутой лагерь. |
| What you really want to do is to get to the awesome yet practical part of this space. | На самом деле хочется добраться до практичной, но крутой части этого пространства. |
| No, but seriously, I mean, Linus has an awesome mind. | Нет, на самом деле, у Лайнуса потрясающий ум. |
| I play guitar, I'm Harry Potter I'm awesome | Я Гарри Поттер Я играю на гитаре Я потрясающий |
| So when you use the word "awesome" to describe the most mundane of things, you're taking away the very power of the word. | Когда с помощью слова «потрясающий» вы описываете самые обычные вещи, вы лишаете слово его мощи. |
| It got her a pretty awesome present. | Она получила потрясающий подарок. |
| Your boyfriend sounds awesome. | Кажется, твой парень просто потрясающий. |
| I forgot - you're awesome. | Я забыла, ты же классный. |
| She actually thought I was awesome. | Она думала, что я классный. |
| You know, it kind of just reminds me of Mrs. Doubtfire, which is an awesome flick. | Знаешь, напоминает мне миссис Даутфайр, классный фильм. |
| You could make an awesome pitch, but they'd still think: | Или сделает на поле классный финт, а все подумают: |
| You were awesome out there. | Ты там был такой классный. |
| Pelé scored the first goal, it was awesome. | Пеле открыл счет, это было здорово. |
| I know, isn't it awesome? | Я знаю, разве это не здорово? |
| And then we stayed after and helped clean up, which was awesome because I got to meet next year's trig teacher. | А потом мы остались и помогли убраться, и это было здорово, потому что я познакомилась с моим будущим учителем по тригонометрии. |
| Well, I think it's awesome. | Я думаю, это здорово. |
| She's an awesome judge of character. | Она здорово разбирается в людях. |
| Only an invitation to the most awesome birthday party ever... | Только приглашение на самый удивительный день рождения... |
| It's been an awesome vacation for us. | Это был удивительный отдых для нас. |
| I have one boyfriend, and he's awesome. | У меня есть парень, и он удивительный. |
| This guy's awesome! | Это удивительный парень! - Нет, нет. |
| Whether we were in our bedrooms playing air guitar, or riding in the car to little league practice, or it was just that song that was all over the radio during that awesome summer at the Cape. | Мы играли эти песни на гитарах у себя в комнатах, катались на машинах, слушая их, или же это были просто песни, которые все слушали по радио в удивительный летний день. |
| Your awesome assistant checked prison records. | Твой великолепный ассистент проверила тюремные записи. |
| I'll tell you why. 'Cause it's delicious, and you're an awesome guest. | Потому что он очень вкусный, а ты великолепный гость. |
| You guys, Awesome, Ellie- you're my family. | Вы ребята, Великолепный, Элли - вот моя семья. |
| Awesome ditched rock climbing to help me with the presentation. | Великолепный не пошел в горы, помогая мне с презентацией |
| Maybe Awesome's right. | Наверное, Великолепный прав. |
| I got us tickets to this awesome concert next week. | Я достал билеты на потрясный концерт на следующей неделе. |
| "The Awesome Viking Cave Club North East." | "Потрясный Пещерный Клуб Викингов Северо-Востока". |
| My dad's awesome. | У меня потрясный папа. |
| And the pop can crusher you have- It's totally awesome. | А твой пресс для банок... просто потрясный. |
| Ele has an awesome make-up studio. | Эле держит самый потрясный салон в городе! |
| It's supposed to be really awesome, so I booked us a tour. | Типа, офигенный, и я экскурсию заказал. |
| AS AWESOME AS THIS FIRE IS UP CLOSE, I THINK MY BACK HAIR JUST WENT UP IN FLAMES. | Хоть огонь вблизи просто офигенный, но мои волосы на спине уже подгорают. |
| My awesome Johnny Cash poster, | "Мой офигенный постер с Джонни Кэшем," |
| Our bar would be awesome. | У нас будет офигенный бар. |
| 'Cause it's awesome. | Потому что это офигенный сериал. |
| I think he's pretty awesome. | Я думаю, он очень клёвый. |
| It's Spanish for "Andre is awesome." | С Испанского это "Андре клёвый". |
| That private pool's awesome. | Этот частный бассейн - клёвый! |
| Woman to woman, he's awesome. | Между нами - он клёвый. |
| You're awesome, you're awesome, you're awesome. | Ты клёвый, ты клёвый, ты клёвый. |
| If you're lying, you sure are awesome at it. | Если ты врешь, то у тебя это отлично получается. |
| Awesome! Veronica, please, couldn't we walk around the park? | Отлично! можно мы погуляем по парку? |
| A week would be awesome. | Неделю было бы отлично. |
| Well, I mean, for starters, you got the whole bald head thing going on, which is... which is awesome. | Ну, для начала у тебя бритая голова, и это... это отлично! |
| No you'll see, it's awesome. | Да нет, отлично все, вот увидите. |
| Your hair looks really awesome like that, by the way. | Твои волосы выглядят замечательно, спустя столько лет. |
| I think that George joining the army is awesome. | Я думаю, что Джордж в армии - это замечательно |
| That was awesome, sheryl. | Это было замечательно, Шерил. |
| That must be... awesome. | Это, должно быть, замечательно. |
| I'm not even telling you the story because I think we should be running more carefully controlled randomized trials in all aspects of public policy, although I think that would also be completely awesome. | Я рассказываю эту историю не потому, что я считаю, что мы должны более аккуратно проводить эксперименты на случайных выборках во всех областях исследований, касающихся общественных дел, но и потому, что я думаю, это было бы совершенно замечательно. |
| He's just awesome, that guy. | Да он просто супер, тот парень. |
| And you were awesome, and I was amazing. | И ты был супер, а я был невероятен. |
| It's not awesome. | Да нет, не супер. |
| You are awesome and totally sweet, but we're just not... | Ты потрясающий. и супер милый, Но мы не |
| "President the Awesome." | Президент Супер. Странный титул. |
| She touched me and it was awesome! | Она прикоснулась ко мне и это было шикарно! |
| Earl, that is awesome. | Эрл, это же шикарно. |
| That was awesome, girls! | Это было шикарно, девочки! |
| Dude, HumancentiPad is awesome! | Блин! Иметь МногоПЕДку - это шикарно! |
| That was so thoroughly awesome, Ramón. | Это было просто шикарно. |
| That's - that's awesome, but I'm guessing | Это - это прекрасно, но я подозреваю |
| That'd be awesome. | Это было бы прекрасно. |
| That would be awesome, actually. | Вообще-то это было бы прекрасно. |
| You're doing awesome. | У тебя прекрасно получается! |
| All over the country right now, there are kids playing with the Cycle Blast Quinjet play set, where Captain America rides a motorcycle out of a moving jet and it's really awesome. | По всей стране дети играют с игровым набором «Самолёт Мстителей», где капитан Америка выезжает на мотоцикле из движущегося реактивного самолёта, и это просто прекрасно. |
| With these awesome 11 message generators, there are so many options to have your text look great! | с этими awesome 11 генератором сооБщения, там поэтому много вариантов для того чтоБы иметь ваш взгляд текста Большой! |
| In Nov 1995, Awesome Cyber Cards and also then known as (until Oct 2010, now moved), began developing the Internet greeting card, a digital Internet card including a fixed or suggested greeting as well as an image. | В ноябре 1995, Awesome Cyber Cards, также известные как (располагались на до октября 2010 года), начали разрабатывать поздравительную карточку в интернете, цифровая карта в интернете, которая включает фиксированное или выбранное из предложенных изображение и поздравление. |
| It is also revealed that the band's 1st debut mini album 기가막혀(Awesome) will be released on May 20 along with the title song's music video. | Также выяснилось, что первый дебютный мини-альбом группы 막혀 막혀 (Awesome) выйдет 20 мая вместе с музыкальным видеоклипом заглавной песни. |
| On May 25, 2012, Alt-J released their debut album An Awesome Wave, which won the Mercury Prize in 2012. | 25 мая 2012-го, alt-J выпустили свою дебютную пластинку An Awesome Wave, которая победила на британском Mercury Prize 2012. |
| He also worked in the independent circuit as Big Van Vader, including a tag match against Samoa Joe and Dan Maff in Jersey All Pro Wrestling with Mike Awesome as his tag team partner. | Он также работал в независимых поездках под псевдонимом Big Van Vader, включая матчи против Самоа Джо и Дэна Маффа (англ. Dan Maff) в Jersey All Pro Wrestling с командным партнером - Майком «Клёвым» Осомом (англ. Mike Awesome). |