OK, Mr. I'm awesome at geography. | Ну и ладно, "Мистер крутой в географии". |
The first night in the woods by myself was pretty awesome, actually. | Первая ночь в лесу в одиночку была довольно крутой на самом деле. |
I could be awesome, forever. | Я могла бы быть крутой навечно. |
Dude, you were awesome. | Чувак, ты крутой. |
David, you're awesome. | Дэвид, ты крутой чувак. |
I do my own stunts, but you are awesome! | Я делаю трюки, но ты потрясающий! |
I think you're awesome. | Я думаю, ты потрясающий. |
Emily's new leo is so awesome. | Новый леотард Эмили потрясающий. |
She has an awesome voice. | У неё потрясающий голос. |
I don't know whowrote i... you are out there, somewhere and you're awesome. | Я не знаю, кто её написал... но ты где-то... и ты потрясающий человек. |
It's words like "awesome" that have ruined a glorious language. | Такие слова, как "классный", испортили великий язык. |
I've been trying to tell you, I'm kind of awesome. | Я пытался донести до тебя, какой я классный. |
I mean, Henry... he just seems awesome. | Генри, кажется, очень классный. |
You could make an awesome pitch, but they'd still think: | Или сделает на поле классный финт, а все подумают: |
They need a hero to tell them that sometimes the impossible can become possible if you're awesome! | Им нужен герой, который покажет, что порой невозможное становится возможным, если ты - классный чувак! |
It's awesome, you deserve it. | Это здорово, ты заслуживаешь этого. |
It's awesome to see you. | Здорово, что повидались. |
Dude, that's awesome. | Это же здорово, дружище. |
Well, that's awesome. | Ну, это же здорово! |
Wouldn't it be awesome if we all had BLIS on ourphones? | Представляете, как было бы здорово, если бы такие микробыжили на наших телефонах? |
You'll meet him, he's awesome. | Ты с ним встретишься, он удивительный. |
Dad, this dream is awesome! | Да. Пап, этот сон удивительный! |
Hammy, you were awesome, my man! | Хэмми, ты был удивительный! |
Seriously, he is so awesome. | Серьезно, он такой удивительный. |
Becoming a sales associate here would be an awesome opportunity. | Для меня удивительный шанс стать здесь продавцом-консультантом. |
No, not you, Awesome. | Нет, Великолепный, это не о тебе. |
Awesome is supposed to propose to her, he trusted me and now it's gone. | Великолепный собирался сделать Элли предложение, Он доверился мне, а теперь кольца нет. |
Awesome, thank you so much for planning this trip. | Великолепный, спасибо тебе огромное, что придумал эту поездку |
You guys, Awesome, Ellie- you're my family. | Вы ребята, Великолепный, Элли - вот моя семья. |
So next time, when you want to tell your friend how to get to your place, you grab a beermat, grab a napkin, and you just observe yourself create this awesome piece of communication design. | Так что в следующий раз, когда вам будет нужно объяснить другу, как добраться до вашей квартиры, вы схватите подстаканник или салфетку и создадите великолепный образец коммуникационного дизайна. |
I got us tickets to this awesome concert next week. | Я достал билеты на потрясный концерт на следующей неделе. |
I told you he was an awesome cook. | Я говорил - он потрясный повар. |
"The Awesome Viking Cave Club North East." | "Потрясный Пещерный Клуб Викингов Северо-Востока". |
I used to have this awesome teacher named Dan who totally rocked. | Я привык к этому крутому тренеру Дену, он реально потрясный. |
Ele has an awesome make-up studio. | Эле держит самый потрясный салон в городе! |
It's this awesome site where students can go say what they really think about their professors. | Это офигенный сайт, где студенты могут высказать, что они на самом деле думаю о их профессорах. |
AS AWESOME AS THIS FIRE IS UP CLOSE, I THINK MY BACK HAIR JUST WENT UP IN FLAMES. | Хоть огонь вблизи просто офигенный, но мои волосы на спине уже подгорают. |
Our bar would be awesome. | У нас будет офигенный бар. |
That class was awesome. | Этот урок был офигенный. |
Those cameras are awesome, Nevada. | Офигенный девайс, Невада. |
Ruxin's sleep bong is awesome. | У Раксина клёвый бонг для сна. |
It's Spanish for "Andre is awesome." | С Испанского это "Андре клёвый". |
It just kind of seems like if there was somebody in my life who I really trusted and they could give me some awesome advice right now, it might help. | Мне кажется, что если бы в моей жизни был кто-то, кому бы я доверял, кто мог бы дать мне какой-нибудь клёвый совет прямо сейчас, то это бы помогло. |
Woman to woman, he's awesome. | Между нами - он клёвый. |
When Lily and the girl ask what 'The Scuba Diver'is, take off your mask, give them some spiel about your deep-seated insecurities, which don't really exist because, let's face it, you're awesome. | Когда Лили и девушка спросят об "Аквалангисте", вы снимите маску и наврёте о внутренней уязвимости, которой на самом деле нет, потому что - взглянем правде в глаза - вы клёвый. |
Well, my vision's 20-20, lady, and all I see is awesome. | (пискателла) У меня стопроцентное зрение, и я всё отлично вижу. |
We are really awesome at this! | У нас это отлично получается! |
Awesome my tooth is loose! | Отлично, мой зуб пропал! |
It's too bad, 'cause I'm awesome at football. | И зря, потому что я отлично играю в футбол. |
That was awesome, that was so great! | Отлично смотритесь, Великолепно! |
That would actually be awesome. | Это было бы замечательно на самом деле. |
That's awesome, man. | Это замечательно, чувак. |
No, I'm awesome. | Нет, все замечательно. |
That must be... awesome. | Это, должно быть, замечательно. |
We're awesome, we're doing great. | У нас всё замечательно, всё отлично, отлично у нас... |
And you were awesome, and I was amazing. | И ты был супер, а я был невероятен. |
I know, awesome, right? | Знаю, не правда ли супер? |
Exactly, that's awesome. | Да. Точно, это супер. |
I'll make you a super awesome steak medium-rare with the butter and the blue cheese and the truffle oil drizzled over the French fries. | Другое. Приготовлю тебе супер крутой стейк средней прожарки с маслом, с сыром и картошкой фри под трюфельным маслом. |
Lasers are awesome, but not as awesome as your lips, baby. | Лазеры просто супер, но куда им до твоих губ, детка... |
No you'll see, it's awesome. | Не, ты увидишь, это шикарно. |
awesome. So mom, why don't you tell us About today's guest. | Шикарно! Мама, расскажи нам немного о сегодняшнем госте. |
Dude, HumancentiPad is awesome! | Блин! Иметь МногоПЕДку - это шикарно! |
That was so thoroughly awesome, Ramón. | Это было просто шикарно. |
But we can fold this into our repertoire, and it'll be awesome at Regionals. | Но мне кажется, что этот номер займет классное место в нашем репертуаре, и мы будем шикарно смотреться в региональном первенстве. |
And it is an awesome thing to be a part of empowering someone in this way. | Это прекрасно иметь отношение к такой перемене в ком-то. |
Well, breakups are famously super fun and make everyone feel awesome, so it's no different. | Ну, всем известно, что расставания - это ужасно весело и от них прекрасно себя чувствуешь, так что всё так и есть. |
You are the least needy woman I've ever met - that's awesome. | Ты последняя женщина, которая в чем-то нуждается и это прекрасно. |
That's - that's awesome, but I'm guessing | Это - это прекрасно, но я подозреваю |
Baby, that's awesome, that's wonderful. | Дорогой, это прекрасно. |
Feeling that people like what they do and support is awesome! | Чувствуя, что людям нравится то, что они делают, и поддержку Awesome! |
"Fitzpleasure" is a song by British alternative indie pop quartet alt-J from their debut studio album An Awesome Wave. | «Fitzpleasure» - это песня английского альтернативного инди-рок квартета alt-J с дебютного студийного альбома An Awesome Wave. |
Their group name was later revealed to be M.O.L.A (Make Our Life Awesome), and they released their first track "My Way" on August 20. | Позднее их группа получила название M.O.L.A (Make Our Life Awesome), и 20 августа они выпустили свой первый трек «My Way». |
On May 25, 2012, Alt-J released their debut album An Awesome Wave, which won the Mercury Prize in 2012. | 25 мая 2012-го, alt-J выпустили свою дебютную пластинку An Awesome Wave, которая победила на британском Mercury Prize 2012. |
A major challenge was to find locations with infrastructure suitable for hosting of an AWESOME receiver in sub-Saharan countries, where Internet access, or even electrical power, might not yet be reliable. | Одна из серьезных трудностей состоит в нахождении мест, располагающих соответствующей инфраструктурой и пригодных для размещения принимающих устройств AWESOME в странах, расположенных к югу от Сахары, где может отсутствовать не только Интернет, но и электроснабжение. |