Английский - русский
Перевод слова Awesome

Перевод awesome с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Крутой (примеров 51)
Don't call a girl awesome, then break up with her. Не надо называть девчонку крутой и потом бросать ее.
I have got tickets to An awesome concert at the troubadour! У меня есть билеты на крутой концерт в клубе Трубадур!
But this is an awesome added bonus. Но это такой крутой бонус.
I am just that awesome. Просто я такой крутой.
The place was awesome. Это был крутой лагерь.
Больше примеров...
Потрясающий (примеров 54)
But I hear that guy's awesome. Но я слышал, что это потрясающий парень.
(Castle) Is the body missing, or did you just pull off an awesome magic trick? (Касл) Это что, тело пропало, или вы просто сотворили потрясающий магический трюк?
So when you use the word "awesome" to describe the most mundane of things, you're taking away the very power of the word. Когда с помощью слова «потрясающий» вы описываете самые обычные вещи, вы лишаете слово его мощи.
You are decidedly not awesome. Ты определенно не потрясающий.
This awesome tournament is an inter-continental contest between teams dedicated to blasting each others' avatars to tiny pieces in games of Counter-Strike* 1.6 and World of Warcraft*. Этот потрясающий турнир представляет собой межконтинентальное соревнование команд по Counter-Strike* 1.6 и World of Warcraft*.
Больше примеров...
Классный (примеров 59)
This calls for an awesome toast. За это нужно произнести классный тост.
I forgot - you're awesome. Я забыла, ты же классный.
I've been trying to tell you, I'm kind of awesome. Я пытался донести до тебя, какой я классный.
"make a pretty awesome grilled-cheese sandwich." "сделать вполне классный сырный сэндвич".
Awesome breakfast, Marge. классный завтрак, Мардж.
Больше примеров...
Здорово (примеров 157)
That he would be awesome and we'd take hikes and stuff. Что гулять с ним будет здорово и все такое.
I know, isn't it awesome? Я знаю, разве это не здорово?
I just said it was great, awesome and amazing, so... Я только что сказал, что было здорово, шикарно и великолепно, так что...
No, it's awesome. Нет, это здорово.
I did awesome on that. У меня здорово получилось.
Больше примеров...
Удивительный (примеров 27)
I mean, you're awesome. Я говорю о том, что ты удивительный.
Incredibly awesome, and I designed it myself. Невероятно удивительный, и я его сам спроектировал.
I have one boyfriend, and he's awesome. У меня есть парень, и он удивительный.
During REM sleep, a pretty awesome brain chemical called acetylcholine becomes active, subduing other neurotransmitters. Во время быстрого сна, довольно удивительный химический компонент мозга под названием ацетилхолин активизируется, подавляя другие нейространсмиттеры.
I mean, I'm not, 'cause I'm awesome. Я имею в виду, не потому, что я такой удивительный.
Больше примеров...
Великолепный (примеров 30)
Together, Gell-Mann and Feynman made an awesome duo. Гелл-Манн и Фейнман вместе создали великолепный дуэт.
Look, awesome and Ellie think that I'm... Великолепный и Элли думают, что я тут...
We think we know who has Awesome. Послушай, мы знаем у кого Великолепный.
This is where Ellie and Awesome work. Это больница Где работают Элли и Великолепный.
So next time, when you want to tell your friend how to get to your place, you grab a beermat, grab a napkin, and you just observe yourself create this awesome piece of communication design. Так что в следующий раз, когда вам будет нужно объяснить другу, как добраться до вашей квартиры, вы схватите подстаканник или салфетку и создадите великолепный образец коммуникационного дизайна.
Больше примеров...
Потрясный (примеров 14)
You help me tweet something awesome, and you'll never have to work a day in your life. Ты напишешь мне потрясный твит, и ни дня в жизни тебе не придется работать.
This is an awesome gig. Это же потрясный концерт.
Kid... you're awesome. Парнишка... ты потрясный.
My dad's awesome. У меня потрясный папа.
Ele has an awesome make-up studio. Эле держит самый потрясный салон в городе!
Больше примеров...
Офигенный (примеров 17)
I think the MC's awesome. Я думаю, ваш клуб просто офигенный.
It's this awesome site where students can go say what they really think about their professors. Это офигенный сайт, где студенты могут высказать, что они на самом деле думаю о их профессорах.
AS AWESOME AS THIS FIRE IS UP CLOSE, I THINK MY BACK HAIR JUST WENT UP IN FLAMES. Хоть огонь вблизи просто офигенный, но мои волосы на спине уже подгорают.
'Cause I'm awesome. Потому что я офигенный.
I was like, "Man, that fence looks awesome." И сказал, блин, офигенный заборчик.
Больше примеров...
Клёвый (примеров 13)
It looks like me, and I look awesome. Вылитый я, а я клёвый.
It's Spanish for "Andre is awesome." С Испанского это "Андре клёвый".
Sue, let me tell you why I'm so awesome. Сью, знаешь, почему я такой клёвый?
It just kind of seems like if there was somebody in my life who I really trusted and they could give me some awesome advice right now, it might help. Мне кажется, что если бы в моей жизни был кто-то, кому бы я доверял, кто мог бы дать мне какой-нибудь клёвый совет прямо сейчас, то это бы помогло.
You're awesome, you're awesome, you're awesome. Ты клёвый, ты клёвый, ты клёвый.
Больше примеров...
Отлично (примеров 68)
First start, that's awesome. Для первого раза, это отлично.
It's always been me and him together, being awesome, while the rest of you walked two-by-two onto your ark of sexless boredom. Отлично. Это на случай, если ты свалишься в водосточную канаву... Щекотно... кто-нибудь позвонит мне, и я приеду за тобой.
I - that was awesome, by the way. Вы, кстати, отлично все сказали.
The good thing is they're having an awesome time and they didn't see me. Плюс в том, что они отлично проводят время, и они не видели меня.
Great, excellent, awesome. Отлично, превосходно, потрясающе.
Больше примеров...
Замечательно (примеров 51)
I'm doing awesome without you. У меня всё замечательно без тебя.
It's really awesome you're thinking of doing this. Это замечательно что ты над этим подумываешь.
That's awesome, man. Это замечательно, чувак.
Isn't that awesome? Ну разве не замечательно?
Well, that's awesome, but if the plan is for us to bond let's order pizza and give each other manicures. Ну, это все, конечно, замечательно, но если суть в том, чтобы мы почувствовали себя друзьями, то почему бы просто не заказать пиццу и не сделать друг другу маникюр.
Больше примеров...
Супер (примеров 51)
No way, that's awesome. Не может быть, это супер.
Something in law enforcement would be awesome. А в правоохранительных органах вообще супер.
Joe, you're so awesome. Джо, это супер.
We're super, awesome and cool. Мы супер, классные и крутые.
It was awesome, exciting. Это круто. Супер!
Больше примеров...
Шикарно (примеров 42)
Underwater wonderland, that's awesome. "Подводная Страна Чудес", это шикарно.
What happened to Frank is awesome. А то, что случилось с Фрэнком - шикарно!
We had an awesome time, but, you know, glad to be back. Мы шикарно провели время, но, знаешь, приятно вернуться домой.
Gideon, will you answer me? - Awesome? Шикарно. - Гидеон, ответь мне.
That would be awesome actually. Это было бы шикарно на самом деле.
Больше примеров...
Прекрасно (примеров 41)
You are the least needy woman I've ever met - that's awesome. Ты последняя женщина, которая в чем-то нуждается и это прекрасно.
it's "Everything Is Awesome." Топ возглавляет "Все у нас прекрасно".
We had an awesome time. Мы прекрасно провели время.
Isn't that awesome? Разве это не прекрасно?
All over the country right now, there are kids playing with the Cycle Blast Quinjet play set, where Captain America rides a motorcycle out of a moving jet and it's really awesome. По всей стране дети играют с игровым набором «Самолёт Мстителей», где капитан Америка выезжает на мотоцикле из движущегося реактивного самолёта, и это просто прекрасно.
Больше примеров...
Внушать (примеров 1)
Больше примеров...
Awesome (примеров 43)
The workshop combined presentations on cutting edge research with detailed tutorials, starting with the basic science topics, and provided an opportunity for the beginning of a new high-level AWESOME research community. В ходе этого практикума рассказы о самых современных исследованиях сочетались с подробными консультациями, в том числе по основополагающим научным проблемам, что позволило заложить основу для формирования новой сети исследовательских центров высокого уровня по линии программы AWESOME.
Retrieved 21 December 2012. (subscription required) "British album certifications - Alt-J - An Awesome Wave". Проверено 21 декабря 2012. (требуется подписка) British album certifications - alt-J - An Awesome Wave (неопр.).
It was underlined that the SID and AWESOME programmes brought real scientific instruments and data to students and researchers throughout the world in a cost-effective way. Подчеркивалось, что программы распространения приборов ионосферного мониторинга или приемных устройств AWESOME представляют собой недорогой механизм, позволяющий учащимся и исследователям в разных странах мира пользоваться настоящими научными приборами и данными.
The research-quality AWESOME instruments had been selected as a participating programme by the United Nations Basic Space Science Initiative and were being distributed to universities worldwide, with a focus on developing nations. В рамках Инициативы Организации Объединенных Наций по фундаментальной космической науке в качестве участвующей программы были отобраны пригодные для проведения исследований приемные устройства AWESOME, которые были предоставлены университетам разных стран мира, в первую очередь развивающихся стран.
By mid October 1996, directly emailable greeting cards and postcards ("Email Express") were developed and introduced by Awesome Cards, based on new capabilities introduced in the Netscape 3.0 browser. В середине октября 1996, The Awesome Cards разработали и представили электронные почтовые («Email Express») карточки, на основе возможностей предлагаемых браузером Netscape 3.0.
Больше примеров...