Английский - русский
Перевод слова Awesome
Вариант перевода Потрясающий

Примеры в контексте "Awesome - Потрясающий"

Примеры: Awesome - Потрясающий
Yes, but I've got an awesome service plan now. Да, но у меня потрясающий план обслуживания.
Johnny, try some scream cheese, it's awesome. Джонни, попробуй немного кричащего сыра, он потрясающий.
Every fanboy in the galaxy knows it's completely awesome. Каждый фанат в галактике знает, что он абсолютно потрясающий.
You knew he could break into anything because he's awesome. Ты знала, что он способен проникнуть куда угодно, потому что он потрясающий.
It's just you're an awesome guy, kind, stable, ambitious, intelligent, attractive, and funny. Это потому что ты потрясающий парень, добрый, надежный, амбициозный, умный, привлекательный, и смешной.
It's like an awesome tree house. Это похоже на потрясающий домик на дереве.
This is the awesome English teacher I always rave about. А это потрясающий учитель английского, которым я восторгалась.
That was an awesome piece of deduction, lieutenant. Это был потрясающий вывод, лейтенант.
He's rich and awesome and powerful. Он богатый, потрясающий и влиятельный.
You're an awesome doctor who has three clothes closets. Ты потрясающий доктор, и у тебя три шкафа с одеждой.
But I hear that guy's awesome. Но я слышал, что это потрясающий парень.
That was an awesome talk, thanks very much. Доклад был просто потрясающий, спасибо большое.
I guess our awesome new park is on hold. Думаю, что наш потрясающий новый парк откладывается.
And we come across this zone that just looks awesome. И мы пересекли эту зону, вид которой был потрясающий.
Only the most awesome hour of television ever. Всего лишь самый потрясающий час на ТВ.
No, but seriously, I mean, Linus has an awesome mind. Нет, на самом деле, у Лайнуса потрясающий ум.
An awesome conclusion had been captured on these tiny glass slides. Этот потрясающий факт был запечатлен на эти маленьких стеклянных пластинах.
It's basically, this guy is, like, just super awesome. В общем, этот парень невероятно потрясающий.
He is awesome, but I don't want him supporting me. Он потрясающий, но я не хочу, чтобы он помогал мне.
Man, you've got an awesome voice! Да, у вас потрясающий голос!
I do my own stunts, but you are awesome! Я делаю трюки, но ты потрясающий!
"thank you, Paul, for your awesome plan." "спасибо, Пол, за твой потрясающий план."
You are awesome and totally sweet, but we're just not... Ты потрясающий. и супер милый, Но мы не
I play guitar, I'm Harry Potter I'm awesome Я Гарри Поттер Я играю на гитаре Я потрясающий
(Castle) Is the body missing, or did you just pull off an awesome magic trick? (Касл) Это что, тело пропало, или вы просто сотворили потрясающий магический трюк?