I'm awaiting your command. |
Я жду твоей команды. |
Team leader, awaiting your go sign. |
Командир, жду твоего сигнала. |
I'll be awaiting your resignation. |
Жду вашего ухода в отставку. |
Ready and awaiting orders. |
Готова и жду приказаний. |
I am awaiting a concrete piece of evidence, the final piece of the puzzle. |
Я жду одну улику, последнюю деталь головоломки. |
Awaiting your go sign, Team leader. |
Жду твоего сигнала, командир. |
Awaiting instructions, Master. |
Жду указаний, хозяин. |
Awaiting orders, sir. |
Жду приказов, сэр. |
Awaiting you here, sir. |
Жду вас тут, сэр. |
Awaiting your order, sir. |
Жду вашего приказа, сэр |
Awaiting spirit to return. |
Жду, когда вернётся дух. |
Awaiting a knight so bold as to rescue me. |
Жду храброго рыцаря, который освободит меня. |
I have sent similar letters to President Milosevic and President Tudjman (also enclosed) and am awaiting their responses. |
Я направил аналогичные письма президенту Милошевичу и президенту Туджману (копии также прилагаются) и в настоящее время жду их ответа. |
I'm awaiting authorization! |
! - Я жду авторизации! |
Awaiting a stroke of30 years! |
Такого дела я жду вот уже 30 лет! |