| However, the document is now lost and scholars differ as to its authenticity. | Оригинал документа был утерян, и учёные расходятся во взглядах на его подлинность. |
| It occasionally becomes available in on-line auctions, however, but the authenticity of these records is in doubt. | Иногда альбом появляется на интернет-аукционах, однако подлинность этих записей вызывает сомнения. |
| In Certificate Thawte EV SSL the new authenticity verify algorithm, developed in CA/B Forum is used. | В SSL-сертификате EV SSL используется новый алгоритм проверки на подлинность, разработанный в CA/B Forum. |
| Although a reprint survives, because of the lack of publication it is difficult to determine the authenticity of the documents. | И хотя, рукописная копия сохранилась, из-за отсутствия публикации оригинала трудно установить её подлинность. |
| Michael Johnson, a historian at Johns Hopkins University, investigated the people and places mentioned in order to verify the document's authenticity. | Майкл Джонсон, историк в университете Джонса Хопкинса, отследил упоминаемых людей и места, чтобы проверить подлинность документа. |
| But since when exactly has 'authenticity' ever been a criterion in pop music? . | Но с каких именно пор "подлинность" стала критерием в поп-музыке?». |
| PhBL can demonstrate the authenticity of learning, a key requirement for deeper learning. | PhBL может продемонстрировать подлинность обучения, основное требование для более глубокого обучения. |
| When published, its authenticity could not be independently confirmed and Chinese authorities refrained from commenting. | После публикации его подлинность не могла быть независимо подтверждена, и китайские власти воздерживались от комментариев. |
| The United States embassy in Namibia would neither confirm nor deny the authenticity of the letter. | Посольство США в Намибии не подтвердило и не опровергло подлинность данного письма. |
| The US-based NED-funded Uyghur Human Rights Project questioned the authenticity of the video. | Уйгурский проект по правам человека, поставил подлинность видео под сомнение. |
| Others, such as adherents of Theosophy, also were unwavering in their belief in the authenticity of the skull. | Другие, в том числе приверженцы теософских взглядов, также были непоколебимы в своей вере в подлинность черепа. |
| But you must understand, for reasons of security, we have to check the authenticity of these notes. | Вы понимаете, что в целях безопасности мы проверяем подлинность всех банкнот. |
| Everyone can familiarize themselves with the commission of experts' conclusions that confirm the documents authenticity. | Желающие могут ознакомиться с заключением экспертной комиссии, которая подтверждает подлинность документов. |
| No known primary source supports the authenticity of this account. | Ни один из известных источников не подтверждает подлинность этой информации. |
| So the network can verify the authenticity of the transaction. | Сеть также может проверить подлинность сделки. |
| The ruins are in poor condition and their authenticity is disputed. | Руины находятся в плохом состоянии, и их подлинность оспаривается. |
| I've had no opportunity to examine their authenticity. | У меня не было никакой возможности изучить их подлинность. |
| The authenticity of the marriage is what makes it a great prank. | Подлинность брака и делает его прекрасным розыгрышем. |
| Well, it's difficult to determine the authenticity of the letter. | Ну, тяжело определить подлинность письма. |
| The authenticity of those letters is doubtful, at best. | Подлинность которых в лучшем случае сомнительна. |
| Because I care about the truth, care about authenticity. | Потому что я люблю правду, подлинность. |
| The prosecution has no way to test the authenticity of this video. | У нас нет возможности проверить подлинность этого видео. |
| Your Honor, in order to prove this video's authenticity... | Ваша честь, чтобы доказать подлинность этого видео... |
| It will also fall to the Commission to verify the authenticity of such documents and the accuracy of the information therein. | Комиссии также необходимо будет проверять подлинность этих документов и достоверность содержащихся в них сведений. |
| I like authenticity, which is why I straight-up loved your book. | Мне нравится подлинность, именно поэтому мне сразу понравилась твоя книга. |