Английский - русский
Перевод слова Authenticity
Вариант перевода Подлинность

Примеры в контексте "Authenticity - Подлинность"

Примеры: Authenticity - Подлинность
Its authenticity has been doubted. Его подлинность подвергается сомнению.
We checked its authenticity. Мы проверили её подлинность.
I have to confirm it's authenticity. Мне нужно подтвердить его подлинность.
Can we confirm the authenticity? Мы можем подтвердить их подлинность?
Historian Wilhelm Levison, writing in 1946, was sceptical about the authenticity of this charter. Историк Уильям Левисон в 1946 году отрицал подлинность этой грамоты.
The digital signature is valid; however the signer is not trusted and, therefore, authenticity cannot be guaranteed. Цифровая подпись действительна, но подписавший не является доверенным, и поэтому нельзя гарантировать его подлинность.
The owner of the accommodation rented is being held responsible for the authenticity of the information about the accommodation. За подлинность информации о сдаваемых в аренду помещениях отвечает владелец помещений.
He told reporters that only the courts could determine the authenticity of the affidavits. Юристы предоставили Избиркому необходимые документы, подтверждающие подлинность данных подписей.
Thirdly, the authenticity of tenders must be established). В-третьих, должна быть установлена подлинность тендерных заявок. В-четвертых, должна быть обеспечена конфиденциальность информации, включая права интеллектуальной собственности.
A file used to verify the authenticity of certification center. It is used to sign server and personal certificates. Документ, выдаваемый ЦС каждому из взаимодействующих объектов, подлинность которых он должен удостоверить.
A Letter of Authenticity for corporate documents from the US Consulate in the country of origin, or an apostille from the country of origin. Письмо, подтверждающее подлинность корпоративных документов, выданное консульством США в стране происхождения документов ИЛИ апостиль из страны происхождения.
Its authenticity was immediately challenged. Подлинность его открытия была немедленно оспорена.
The Bank of England herewith guarantees their authenticity. Английский банк гарантирует подлинность банкнот.
According to the ruling of the first tribunal... such documents are not even admissible... unless supported by independent evidence of their authenticity. Согласно постановлению первого суда такие документы не подлежат освидетельствованию, если их подлинность не заверена независимыми экспертами.
In recent years, some paintings attributed to Rembrandt have had their authenticity come under question. В последние годы подлинность некоторых картин, приписываемых Рембранту, была под вопросом.
The currently relevant set of security goals may include: confidentiality, integrity, availability, privacy, authenticity & trustworthiness, non-repudiation, accountability and auditability. Перечень целей безопасности может включать конфиденциальность, целостность, доступность, неприкосновенность частной жизни, подлинность и достоверность, неотказуемость, подотчетность и проверяемость.
It's a bit of a tricky one, this, because it deals with authenticity. Это очень хитрый метод, потому что он подразумивает подлинность.
The Refugee Office further doubted the authenticity of the provisional release order, which the author had submitted as evidence of his detention. Кроме того, Управление по делам беженцев подвергло сомнению подлинность распоряжения о временном освобождении из-под стражи.
It also carries a twelve digit LB-number which makes it traceable and able to verify its authenticity. Она также содержит двенадцатизначное число LB, которое позволяет отслеживать продукт и проверять его подлинность.
A specific issue needing attention is when, to evoke deeper emotions, the authenticity of exhibits has been jeopardized. Особая проблема, требующая внимания, возникает в тех случаях, когда при попытке усилить эмоциональное воздействие выставленных исторических экспонатов под угрозу ставится их подлинность.
After its publication in 1922 the score's authenticity was widely questioned, and performances of the opera remained rare during the next 30 years. После публикации в 1922 году партитуры её подлинность была поставлена под сомнение, в течение последующих 30 лет постановки «Возвращения...» были редким явлением на оперной сцене.
The value and authenticity of the tape were later called into question, as it reportedly had been heavily edited before being released. Впоследствии достоверность и подлинность этой записи были поставлены под сомнение, поскольку, как сообщалось, до ее передачи СМИ она была подвергнута серьезному монтажу.
Customs inspects the authenticity of the signatures authorizing firearms imports since it has access to those signatures. Таможенные службы проверяют подлинность подписей лиц, санкционирующих ввоз огнестрельного оружия, сверяя их с образцами подписей должностных лиц, имеющих право санкционировать такие операции.
Holand took the stone to Europe and, while newspapers in Minnesota carried articles hotly debating its authenticity, the stone was quickly dismissed by Swedish linguists. Холанд забрал находку в Европу, и пока газеты Миннесоты горячо обсуждали подлинность находки, шведские лингвисты отвергли подлинность камня.
The invention relates to a mobile telephone with a photographic camera which, apart from the direct application, is also used for determining the authenticity of used banknotes by identifying the security elements thereof. Мобильный телефон с фотокамерой, позволяющий помимо выполнения основного назначения определять подлинность находящихся в обращении банкнот путём идентификации имеющихся на них защитных элементов.