We apologize for the delay, but as some of you are aware, We have had to conduct a cesium test To verify the authenticity |
Приносим извинения за задержку, но, как вы знаете, мы должны были провести тест на цезий, чтобы проверить подлинность двух бутылок, которые нам были предоставлены. |
The last "A" is Authenticity. |
Последнее П это подлинность. |
Efforts have been made to ensure that all immigration check points are equipped with passport sensor devices to verify the authenticity of each paper and to prevent it from any misuse by international criminals. |
Предпринимаются усилия с целью обеспечить, чтобы все пункты приема иммигрантов были оснащены приборами для проверки паспортов, позволяющими установить их подлинность и предотвратить их использование международными преступниками в незаконных целях. |
The Committee noted that the State party had challenged the authenticity of the arrest warrant the complainant had produced, which it considered a forgery, and had questioned the relevance of the medical certificate for dental treatment adduced by the complainant. |
Комитет принял к сведению тот факт, что государство-участник оспорило подлинность представленного заявителем ордера на арест, который оно сочло поддельным, и усомнилось в уместности представленной заявителем медицинской справки о стоматологическом лечении. |
What mechanism is used to verify the authenticity of licensing documents for the import, export and transit of firearms? |
Таможенные службы проверяют подлинность подписей лиц, санкционирующих ввоз огнестрельного оружия, сверяя их с образцами подписей должностных лиц, имеющих право санкционировать такие операции. |
The Ministry of the Interior/General Directorate of Criminal Security/Department of Investigation/Weapons and Explosives Division verifies the authenticity of licence documents and their issuance in coordination and cooperation with the General Directorates of the Police/Licence Division; |
Отдел лицензий на оружие и взрывчатые вещества Департамента расследований Генерального управления уголовной безопасности министерства внутренних дел в координации и сотрудничестве с Отделом лицензирования Генерального полицейского управления проверяет подлинность лицензии и правильность ее оформления. |
Apostille - the maximum degree of authentication of the documents, recognized in all countries which have signed, ratified or joined the Hague convention of 1961. Authenticity of an apostille can be checked up in the Ministry for Foreign Affairs of any country-member of the convention. |
Высшая степень заверки документов, признаваемая во всех странах, подписавших, ратифицировавших или присоединившихся к Гаагской конвенции 1961 г. Подлинность апостиля можно проверить в министерстве иностранных дел любой страны-члена конвенции. |
Signs of emotional authenticity. |
Нужно проверить подлинность их реакций. |