(x) Broadcast and conference support services: technical support for meetings and fulfilment of requests for audio and video services; management and coordination of videoconferences; |
х) аудиовизуальное и конференционное вспомогательное обслуживание: техническое обеспечение заседаний и выполнение заявок на аудио и видеоуслуги; организация и координация видеоконференций; |
Well, the lab's still trying to unscramble the voice on the audio, but apparently the poem, "Ladybug Ladybug," has several different versions dating all the way back to 1744. |
В лаборатории все еще пытаются расшифровать голос с аудио, но, по всей видимости, стихотворение "Божья коровка, божья коровка", насчитывает несколько различных версий, вплоть до 1744. |
Since some film fragments were stored in varying conditions, some portions of the film and sound track could not be restored even with modern audio and video equipment. |
так как различные фрагменты кинопленки хранились в разных условиях, то некоторые фрагменты пленки и звуковой дорожки не удалось восстановить даже при помощи современной аудио и видеотехники |
Red5 streams audio, video and data to and from the flash plugin live and on demand so there is no need to wait for the progressive video to load, as you can experience the freedom of on demand streaming. |
Red5 потоков аудио, видео и данных, и с флэш-плагин, и живут на спрос, поэтому не нужно ждать для прогрессивного видео для загрузки, как вы можете почувствовать свободу по требованию потоками. |
An important note to consider is that if N {\textstyle N} sources are present, at least N {\textstyle N} observations (e.g. microphones if the observed signal is audio) are needed to recover the original signals. |
Важно также учитывать, что если представлено N {\textstyle N} источников, нужно по меньшей мере N {\textstyle N} наблюдений (например микрофонов, если наблюдаемый сигнал - аудио), чтобы обнаружить исходные сигналы. |
Applications can use, for example, one series of links to form a circuit to stream audio, and use another series of links for small packets containing control data. |
Приложения могут использовать, например, один ряд ссылок, чтобы сформировать линию связи для потоковой передачи аудио, и использовать другой набор ссылок для мелких пакетов, содержащих данные контроля. |
Robbie Baldwin appears in two audio logs - the first is a commercial for The New Warriors Reality Show, and the second is as he is getting his new costume, where he goes into detail about who the costume is for, and why. |
Робби Болдуин появляется в двух аудио журналах, где первый - это рекламный ролик для The New Warriors Reality Show, а второй - когда он получает свой новый костюм, где он подробно рассказывает о том, для кого предназначен костюм и почему. |
MRCP relies on another protocol, such as Real Time Streaming Protocol (RTSP) or Session Initiation Protocol (SIP) for establishing a control session and audio streams between the client and the server. |
MRCP опирается на другие протоколы, в частности, потоковый протокол реального времени (протокол RTSP) или протокол установления сеанса связи (протокол SIP) для установления и управления сеансом аудио потоков между клиентом и сервером. |
The Company mainly offers colour televisions (TVs), audio and video (AV) players, disc players, refrigerators, washing machines, digital and information technology (IT) products, small household electronics, air conditioners, telecommunications products and other products. |
Компания предлагает в основном цветные телевизоры (телевизоры), аудио и видео (AV) игроков, дисковые проигрыватели, холодильники, стиральные машины, цифровые и информационные технологии (ИТ) продукты, мелкая бытовая техника, кондиционеры, телекоммуникационные продукты и другие продукты. |
Business profile: advertising and events (B2B, B2C, HR, branding, BTL, PR and media), advertising production (video and audio, POS-materials, exhibition equipment and stands, TV studios, print production). |
Направления деятельности: реклама и события (B2B, B2C, HR, брендинг, BTL, PR и медиа), производство рекламы (видео и аудио, POS-материалы, выставочное оборудование и стенды, телевизионные студии, полиграфия). |
They would also praise the game's audio and visual presentation, including its multiplaned backgrounds, image scaling, and rotation effects, declaring that "Despite a minimal level of background animation, the game looks awesome." |
Они также хвалили аудио и визуальное представление игры, В том числе его многоплановые фоны, масштабирование изображения и эффекты вращения, заявляя, что «Несмотря на минимальный уровень фоновой анимации, игра выглядит потрясающе». |
IGN issued a score of 4 out of 10, citing the graphics as "ghastly and painful" and the gameplay as forcing the reviewer to "scream in pain", while citing the audio as "not all that bad". |
IGN выпустил счет 4 из 10, цитируя графику в качестве «ужасной и болезненной» и геймплей как то, чтобы вынуждать рецензента «кричать в боли», цитируя аудио в качестве «не все настолько плохо». |
mp3PRO is an unmaintained proprietary audio compression codec that combines the MP3 audio format with the spectral band replication (SBR) compression method. |
mp3PRO -алгоритм сжатия аудио (или кодек), который сочетает в себе аудио формат MP3 со спектральными методами репликации группы сжатия. |
The SYNC computer, which Ford calls the Accessory Protocol Interface Module (APIM), is housed separately from the head unit, called the Audio Control Module (ACM), and interfaces with all vehicle audio sources as well as the high-speed and medium-speed vehicle CAN-buses. |
SYNC компьютер, созданный Ford Интерфейс аксессуаров Протокол Module (APIM), расположен отдельно от головное устройство, созданного Ford аудио модуля управления (ACM), а также интерфейсы со всеми источниками автомобильного аудио, а также высокоскоростные и среднескоростные CAN-шины. |
So we ran another group of babies in which the kids got the same dosage, the same 12 sessions, but over a television set and another group of babies who had just audio exposure and looked at a teddy bear on the screen. |
И мы набрали ещё группу детей, в которой они получали ту же дозу, те же 12 сеансов, но по телевизору и еще одну группу детей, которые только слушали аудио и смотрели на плюшевого мишку на экране. |
One of the key features of CherryPlayer is support of such audio services 4shared SoundCloud VK YouTube video services 4shared Twitch VK YouTube YouTube, Twitch and VKontakte are supported with the native API of these sites. |
Ключевой особенностью CherryPlayer является поддержка таких аудио сервисов 4shared Soundcloud ВКонтакте YouTube видео сервисов 4shared Twitch ВКонтакте YouTube YouTube, Twitch и ВКонтакте поддерживаются с использованием нативных API этих сайтов. |
It comes and it goes and it screws up our video feed, but the audio channel, that stays clear. |
Они идут волнами и испортили наш видео канал, но аудио канал все еще чист |
Various structures had been created to meet the needs of the disabled: regional rehabilitation and care centres for disabled children, audio libraries in university cities and cities having centres for the blind, and community-based rehabilitation centres. |
Были созданы различные структуры по удовлетворению нужд инвалидов: региональные центры реабилитации и медицинского обслуживания для детей-инвалидов, аудио библиотеки в университетских городах и городах, где есть центры для слепых, общинные реабилитационные центры. |
Audio records of the sessions will be processed and released along with the presentations by the end of the week. |
Аудио записи докладов обработаем и выложим вместе с презентациями до конца недели. |
Check out the Audio section for Game Over and Radioactive songs. |
Ищите песни Game Over и Radioactive в разделе Аудио. |
Television, Photo, optics, Computers, Audio, Video... |
Телевидение, Фото и оптика, Компьютеры, Аудио, Видео... |
Digital Book: Ebook + Audio + Video, containing Confidential Atomic Anton Huang Success How to Obtain and How Extraordinary success. |
Цифровая книга: электронной книги + аудио + видео, содержащие конфиденциальные атомной Антон Хуан Успех Как получить и как Чрезвычайный успех. Подробнее см. |
Audio can be encoded using either the MP3 or AAC codecs. |
Аудио может быть кодировано с использованием кодеков МРЗ или ААС. |
Audio and video are subject to different interpretations. |
Аудио и видео могут быть интерпретированы по-разному. |
Sponsored by SMS Audio Sweatproof Sport Headphones. |
При поддержке спортивных наушников СМС Аудио. |