To draw up a comprehensive and integrated communication strategy for the advancement of women that mobilizes the various channels of communication (audio, written and audio-visual). |
разработка стратегии глобальной и интегрированной коммуникации в целях улучшения положения женщин на основе использования различных каналов связи (аудио, печатные и аудиовизуальные). |
It is a cutting-edge and dynamic tool for searching and processing information stored in files of any format, email messages, audio and video tags and in databases. |
Это современный и уникальный инструмент поиска и обработки информации, содержащейся в текстовый файлах любых форматов, почтовых сообщениях, тэгах аудио и видео и базах данных. |
Google Desktop Search Enterprise proudly sports the ability to index and search documents in dozens of the most widely spread text formats, as well as electronic mail, audio and video files tags and images. |
Google Desktop Search Enterprise может похвастаться возможностью индексации и поиска документов пары десятков самых распространенных текстовых форматов, а также электронной почты, тэгов аудио и видео файлов и изображений. |
If a device that is not compatible with the HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) standard is connected to the system using an HDMI cable, video and/or audio cannot be output from the system. |
Если устройство, не соответствующее стандарту HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection), подключается к системе с помощью кабеля HDMI, система не может выполнять вывод видео и/или аудио. |
Rob tends to run desktops with WindowMaker, Galeon, irssi, and ardour, Muse, timidity, and freqtweak for audio stuff. |
На машине Боба обычно запущены WindowMaker, Galeon, irssi и ardour, Muse, timidity и freqtweak для работы с аудио. |
This scenario is typical in those situations that require the sending of multimedia information (real-time audio or video, for example) to some hosts. |
Этот сценарий типичен для тех ситуаций в которых требуется посылка мультимедийной информации (например пересылка аудио или видео информации в реальном времени) некоторым хостам. |
Professional record and straight line of audio translation with departure a place (a concert hall, stadium, etc. |
профессиональная запись и прямая аудио трансляция с выездом на место (концертный зал, стадион и т. д. |
Manufacturing of design and the original breadboard models for loose leaves of audio and video cartridges, posters, calendars and booklets. |
изготовление дизайна и оригинал макетов для вкладышей аудио и видео кассет, афиш, календарей и буклетов. |
You will learn about narrative structure, dealing with characters and spheres of action and using the different media types (photo, video, audio, text) the optimal way. |
Поймете, что такое структура повествования, имея дело с персонажами и различными действиями, и использование различных медийных инструментов (фото, видео, аудио, текст) оптимальным образом. |
The Blu-ray also includes uncompressed 5.1 audio and a BD-J game, Bowler Hat Barrage! |
Версия на Blu-ray также включала в себя несжатое аудио в формате 5.1 и игру BD-J Bowler Hat Barrage!. |
The following codecs are preferable: DivX or h264/x264 for video, and mp3 or aac for audio. |
Предпочтительные кодеки: для видео - DivX или h264/x264, для аудио - mp3 или aac. |
Over 50 seminars were held and over 400 hours of audio and video were recorded. |
Всего было проведено более 50 занятий и записано более 400 часов аудио и видео материалов. |
Police stations, holding cells and penal correction facilities are systematically being provided with technical equipment to allow audio and video recordings to be made of questioning. |
Проводится планомерная работа по обеспечению отделов полиции, следственных изоляторов, а также учреждений системы исполнения наказания техническими средствами для производства аудио и видео записей допросов. |
However, if an auditory specialist, like moi, tirelessly analyzes the audio print, it is possible to discern whether or not a voice is a recording or... as in this case, organic. |
Однако, если специалист по аудио вроде меня примется неустанно анализировать голосовую запись, есть вероятность отличить, был ли этот голос записью или... как в этом случае, живым. |
You get full access to the property, audio and video. |
ћы можем предоставить вам полный доступ внутри здани€ - аудио и видео. |
A user can either import video, audio or images from computer hard disk drive, or capture video from camera and computer screen. |
Пользователь может импортировать видео, аудио или изображения с жёсткого диска компьютера, либо записать файлы с экрана рабочего стола или камеры. |
It deals with the transmission or recording of a varying analog signal as a sequence of numerical samples, and lays much of the groundwork for the development of digital audio and telemetry over the past six decades. |
Глава имеет дело с передачей или записью изменяющихся аналоговых сигналов как последовательности числовых величин и укладывает фундамент для развития цифрового аудио и телеметрии на следующие шесть десятилетий. |
I have to admit that it is becoming more complete distro in terms kexts (audio, chipset, wifi, network...) and thus meet the large demand on the hardware that people have to create their hackintosh. |
Я должен признать, что она становится все более полного дистрибутива в плане kexts (аудио, чипсет, WiFi, сеть...) и тем самым удовлетворить большой спрос на оборудование, которое люди должны создать свою Hackintosh. |
Windows Live Messenger is program for instant messaging with a lot of many interesting and useful possibilities, including chat, audio and video conferences, shared folders, boards etc. |
Windows Live Messenger - клиент для обмена мгновенными сообщениями, предоставляющий множество интересных и полезных возможностей, включая обычный чат, аудио и видео конференции, совместные папки, доски объявлений и т. п. |
He searches for information on products, services, events, communicates with his friends, posts his thoughts and recommends something, uploads video, audio and photo content on the Internet. |
Он ищет информацию о товарах, событиях и явлениях, общается с друзьями, публикует свои мысли и рекомендации, размещает свой видео, аудио и фото контент в Интернет. |
Any reproduction or the use of shown graphics, illustrations, audio and video documents or texts in other electronic or printed media and publications is only allowed upon prior approval by the author of this website. |
Любое воспроизведение или использование графики, иллюстрации, аудио и видео материалов или текстов в других электронных или печатных средствах массовой информации и публикаций, допускается только при наличии предварительного согласия с автором данного сайта. |
Subsequent production of video and audio commercials, print and outdoor advertisement, and the use of Internet resources will be focused on the basic concept which is the inner connecting link. |
Последующее производство видео и аудио рекламы, печатной и наружной рекламы, использование Интернет-ресурсов будет ориентировано на основную идею, которая является внутренним связующим звеном. |
According to reports Apple this new codec is an extension of Low Complexity AAC (AAC-LC) which is optimized for streaming audio and podcast with low bitrate. |
Согласно сообщениям, эта новая Apple кодека является продолжением Низкая Сложность AAC (AAC-LC), который оптимизирован для потокового аудио и подкастов с низким битрейтом. |
For video and audio output it provided component, HDMI, TOSLINK ports, and an analog stereo minijack. |
Для видео и аудио есть компонентное видео, HDMI, TOSLINK выходы и аналоговый стерео мини-джек. |
It acts as a digital journal, address book, calendar, and planner with Daria-based themes, graphics, and quotes, as well as video and audio clips. |
Он включает цифровой журнал, адресную книгу, календарь и планировщик с основанными на сериале темами, графиками и котировками, а также видео- и аудио клипами. |