Английский - русский
Перевод слова Audio
Вариант перевода Аудио-

Примеры в контексте "Audio - Аудио-"

Примеры: Audio - Аудио-
On the basis of respect for legal provisions relating to the protection of personal data, audio and video surveillance equipment is gradually being installed inside and outside police stations, where recordings are heard and viewed. И наконец, с соблюдением правовых норм в области защиты личных данных производится постепенная установка систем по аудио- и видеонаблюдению внутри и за пределами помещений полицейских участков; полученные записи затем прослушиваются и просматриваются.
This includes hosting symposia and other events, providing tourist information for our heritage attractions and services, and the publication of print, audio and visual promotional material. Наши задачи также включают проведение симпозиумов и мероприятий, создание информационной системы о достопримечательностях и услугах, предоставляемых отдельными памятниками архитектуры, а также издание печатной, аудио- и видеопродукции.
The Librem 5 was intended to be a Matrix native phone, where the default pre-installed messaging and caller app should use Matrix for audio and video calls and instant messaging. Librem 5 был задуман как собственный телефон Matrix, где предустановленным приложением для обмена мгновенными сообщениями, аудио- и видеозвонками должен быть Matrix.
Canada's Sound Recording Development Programme (SRDP) was created in 1986 to provide support to Canadian-owned companies for the production of Canadian audio and video music and radio programmes, as well as marketing and distribution facilities. В 1986 году была основана канадская программа развития звукозаписывающей индустрии (СРДП) для оказания поддержки канадским компаниям в производстве канадских музыкальных аудио-, видео- радиопрограмм, а также в их маркетинге и реализации.
By extension, video ephemera and audio ephemera refer to transitory audiovisual matter not intended to be retained or preserved. В свою очередь видео эфемера и аудио эфемера являются аудио- и видеозаписями, не предназначенными для последующего использования или хранения.
Many broadcasters find the audio and video tape coverage of events and meetings in New York and Geneva useful, although they say that it is overly bureaucratic (see report of the Task Force). Многие радио- и телевещательные корпорации считают аудио- и визуальное освещение событий и заседаний в Нью-Йорке и Женеве полезным, но, по их мнению, слишком забюрократизированным (см. доклад Целевой группы).
During the Conference, the interactive web site enabled 1,562 visits by NGO representatives and the general public to access audio and video webcasts live through the Internet on their personal computers. Во время Конференции имело место 1562 посещения интерактивного веб-сайта представителями НПО и широкой общественности, которые с помощью своих персональных компьютеров в режиме реального времени знакомились с транслируемыми через сеть Интернет аудио- и видеоматериалами.
The Department is focusing on key areas, not only with new pages with textual information, but including webcasting, audio, video and photographic materials, all enhancing the multilingual web-accessible nature of the United Nations website. Сейчас Департамент уделяет большое внимание ключевым областям, которые освещаются с помощью не только новых страниц с текстовой информацией, но и Интернет-вещания, аудио-, видео- и фотоматериалов, причем все это делается таким образом, чтобы веб-сайт Организации Объединенных Наций стал еще более многоязычным.
Revamped audio, video and photo pages, backed by increased bandwidth and storage capacity, will enable database-driven retrieval of related content in a variety of formats, from broadcast-quality radio and television news reports and feature programmes to photo galleries and webcast files. Реконструированные аудио-, видео- и фотостраницы в сочетании с увеличением пропускной способности полосы частот и емкости запоминающего устройства позволят осуществлять в базе данных поиск соответствующего контента в различном формате - от высококачественных радио- и телевизионных репортажей и специальных программ до фотогалерей и файлов веб-вещания.
It would also introduce much-needed technology improvements to support advanced broadcasting needs, e.g., high definition compatibility; audio and visual synchronization (speakers tracked by floor camera); and connectivity for all attending delegates, support and conference-management staff. Оно также предусматривает внедрение крайне необходимых технологических улучшений, например совместимость с системами с высокой разрешающей способностью, аудио- и визуальную синхронизацию (отслеживание выступающих подвижной камерой) и возможности подключения для всех участвующих делегатов, вспомогательных сотрудников и персонала, занимающегося вопросами конференционного управления.
Through the Special Materials Services, support is provided to students in Kindergarten to Senior 4 who require textbooks and materials in Braille, large print, audio and electronic formats. Секция по вопросам специальных материалов оказывает помощь детям, посещающим дошкольные учреждения, и учащимся вплоть до 12 класса, которые нуждаются в учебниках и учебных материалах, использующих шрифт Брайля, крупный шрифт, а также учебники и учебные материалы в аудио- и электронном форматах.
While noting that under article 148 of the Criminal Procedure Act there is a possibility for audio and video-recording of interrogations, the Committee is concerned that the audio- and video-recording generally does not take place as there is no requirement therefore in law (art. 2). Отмечая, что в соответствии со статьей 148 Закона об уголовном судопроизводстве существует возможность осуществления аудио- и видеозаписи допросов, Комитет в то же время обеспокоен тем фактом, что обычно аудио- и видеозапись не ведется, поскольку в законе такого требования не содержится (статья 2).
The Media libraries are designed to allow the display of information content in audio, video and print format, with specific areas for each: sound library, video library, picture library (photographic archives). Библиотеки программного обеспечения служат для представления информационного наполнения в аудио-, видео- и печатном форматах, при этом существуют фонотеки, видеотеки и фототеки (архивы фотографий).
In particular, the regular production of both audio and video summaries of the trials for viewing locally by the Sierra Leonean public across the country has been an innovative feature; Одним из нововведений стала регулярная подготовка кратких аудио- и видеорепортажей о судебных процессах для распространения среди сьерра-леонского населения по всей стране;
The Kingston Trio Official Website The Kingston Trio Place - Comprehensive fan site including archived resources Folk U.S.A. - Archived vintage Kingston Trio audio and video clips. The Kingston Trio Place (фэн-страница) Folk U.S.A. - Архивный сборник аудио- и видеоклипов Kingston Trio.
Bang & Olufsen (B&O) (stylized as BANG & OLUFSEN) is a high-end Danish consumer electronics company that designs and manufactures audio products, television sets, and telephones. Bang & Olufsen (B&O) - датская компания, специализирующаяся на разработке и производстве дорогостоящих аудио-, видеосистем и телефонов класса Hi-End.
These are parts originally intended for use as application processors in smartphones, with processors powerful enough to run significant operating systems (such as Linux, Android or Symbian), support connectivity to personal computers, and support various audio and video applications. Изначально предназначались в качестве процессоров приложений в смартфонах, достаточно производительных для работы под такими ОС, как Linux, Android или Symbian, поддерживающими соединение с ПК и аудио- видео- приложения.
Penal institutions are equipped to receive radio and television broadcasts and prisoners are entitled (subject to restrictions depending on the regime of the institution) to use their own radio and television receivers and audio and video recorders. В пенитенциарных учреждениях осуществляется трансляция радио- и телепрограмм, и осужденные имеют право пользоваться (с обусловленными режимом ограничениями) собственными радиоприемниками и телевизорами, а также аудио- и видеомагнитофонами.
The "Press Room" page provides online access to all the necessary information for reporters wishing to cover the Court's activities, as well as audio and video excerpts from recent public hearings and readings of the Court's decisions and photographs available to download. Страница «Комната для прессы» обеспечивает доступ в диалоговом режиме ко всей необходимой информации для журналистов, желающих освещать работу Суда, а также аудио- и видеовыдержки последних публичных слушаний и процедуры провозглашения решений Суда, а также фотографии, которые можно скачивать.
You may not, however, distribute, modify, transmit, reuse, repost, or use the content of this website for public or commercial purposes, including any data, text, images, audio, or video without the prior written permission of Alcoa. Вместе с тем, Вы не имеете права на распространение, изменение, передачу, многократное использование, пересылку или использование содержания этого веб-сайта в публичных или коммерческих целях, включая любые данные, текст, изображения, аудио- и видеоматериалы, без предварительного разрешения компании Alcoa.
Our registered users are able to create their own audio and video playlists, share media content they have found with their friends, create groups and find new friends with same interests, post entries to their online media blogs. Вокруг этого сервиса сформирована сеть постоянных пользователей нашего сервиса, которые имеют возможность составлять свои аудио- и видео- плейлисты, делиться с друзьями найденным в Интернете интересным медиа-контентом, объединяться в сообщества и находить себе друзей в соответствии со своими интересами. Вести медиа-онлайн-дневники.
The Urals network includes Corners in Yekaterinburg, Tyumen, Ufa, Perm, Chelyabinsk, and Omsk. Each American Corner offers access to English-language literature, U.S. journals, as well as audio and video resources. Сеть Американских уголков на Урале и в Западной Сибири, в городах Екатеринбург, Тюмень, Уфа, Пермь, Челябинск и Омск, открывает желающим доступ к книжным коллекциям и периодике на английском языке, а также аудио- и видео-материалам.
Multiple conference halls and business centers are equipped with everything needed: up-to-date audio and video systems, slide and multivision projectors, systems for simultaneous translation, overheads and flip charts, platforms and tribunes for performances, personal computers and office equipment. Многочисленные конференц-залы и бизнес-центры оборудованы по последнему слову техники: современные аудио- и видеосистемы, слайд- и мультивижн проекторы, системы синхронного перевода, оверхеды и флипчарты, платформы и трибуны для выступлений, персональные компьютеры и офисное оборудование.
The teaching of foreign languages is underpinned by novel methods and tools based on contemporary teaching aids and modalities, such as computerized lagerphone rooms, simultaneous translation rooms, audio and video systems, multimedia classrooms, etc. При преподавании иностранных языков все более активно применяются новейшие методики, опирающиеся на использование современных технических средств обучения: компьютеризированных лингафонных классов, системы синхронного перевода, аудио- и видеокомплексов, мультимедийных компьютерных классов.
ALBUMS&RECORDINGS: Information on different albums, concert records and collections that have been published from the beginning of the Oleg Pogudins career as a singer up to the present time. This page contains information about the vinyl disc, audio and multimedia CDs, and audiotapes. В разделе АЛЬБОМЫ И ЗАПИСИ собрана информация об отдельных альбомах, концертных записях и сборниках, вышедших с начала вокальной карьеры Олега Погудина и по настоящее время, включая виниловую грамзапись, лазерные аудио- и мультимедийные диски, видео- и аудиокассеты и т.п.