This will substantially increase the attractiveness of our economy in terms of investment. |
Это на порядок повысит инвестиционную привлекательность нашей экономики. |
However, regional integration on the whole increased the attractiveness and competitiveness of a region for trade, investment and production. |
Вместе с тем региональная интеграция в целом повысила привлекательность и конкурентоспособность региона в областях торговли, инвестиций и производства. |
Improved macroeconomic and regulatory environments have increased the region's attractiveness to international investors. |
Улучшение макроэкономических и регулирующих условий повысили привлекательность региона для международных инвесторов. |
Competition, therefore, increases a country's attractiveness as a business location, triggering national and foreign investments. |
Поэтому конкуренция повышает привлекательность страны как места размещения производства, давая начало отечественным и иностранным инвестициям. |
In most of the countries, non-financial assets represented a negligible component, thus confirming the lower attractiveness of direct investments in real estate. |
В большинстве стран на нефинансовые активы приходилась лишь незначительная доля, что подтверждает более низкую привлекательность прямых капиталовложений в недвижимость. |
This contributed to increased transparency and greater institutional capacity, thereby increasing the attractiveness of African countries as foreign investment destinations. |
Это способствовало улучшению транспарентности и укреплению институционального потенциала, повысив тем самым привлекательность африканских стран в качестве объектов иностранных инвестиций. |
The attractiveness of GCC countries to FDI was bolstered by strong oil revenues which boosted economic growth and domestic demand. |
Привлекательность стран ССЗ для ПИИ подкрепляется высокими нефтяными доходами, которые позволили форсировать экономический рост и внутренний спрос. |
Another policy used by some countries to manage depreciations was to raise interest rates and thus increase the attractiveness of their currencies. |
Еще одним направлением политики, которое применялось некоторыми странами в целях валютного регулирования, является повышение уровня процентных ставок, чтобы тем самым повысить привлекательность национальной валюты. |
Now you're using your female attractiveness as a weapon. |
Сейчас вы используете свою женскую привлекательность в качестве оружия. |
These factors would diminish the attractiveness of the UNON compound for visitors. |
Эти факторы уменьшат привлекательность комплекса ЮНОН для посетителей. |
Environmental concerns have increased the attractiveness of renewable energy sources to policymakers. |
Экологические проблемы повышают привлекательность таких источников энергии для директивных органов. |
The programme on investment capacity building/investment policy reviews is designed to enhance the attractiveness of a host country for foreign investment. |
Программа по укреплению инвестиционных возможностей/проведению обзоров инвестиционной политики, призванная повысить привлекательность принимающих стран для иностранных инвестиций. |
The most important advantages of nuclear power include the economic attractiveness of the rates and stable prices for electrical power during a long time. |
Важнейшими преимуществами ядерной энергетики являются экономическая привлекательность тарифа и стабильность цен на электроэнергию в течение длительного периода времени. |
No, she has to admit: this horrible life has killed in her all attractiveness, almost stripped her of femininity. |
Она должна признать, что нет: эта ужасная жизнь убила в ней всю привлекательность, почти лишила её женственности. |
The participants rated the figures for four personal attributes (attractiveness, healthiness, femininity, and kindness/understanding). |
Участники оценили цифры четыре личные качества изображённых женщин (привлекательность, здоровье, женственность, и доброта/понимание). |
The old street Sarandí was turned into a pedestrian walkway in 1992, which increased its commercial and tourist attractiveness. |
Старая улица Саранди была превращена в пешеходную в 1992 году, что позволило увеличить её коммерческую и туристическую привлекательность. |
Many people take up weight training to improve their physical attractiveness. |
Многие люди занимаются силовыми тренировками, чтобы улучшить свою физическую привлекательность. |
July 07 - 08, 2010 - Oleksandra Pavlenko will report at the international conference Investment attractiveness of Ukraine. |
07 - 08 июля 2010 г. - Александра Павленко выступит с докладом на международной конференции Инвестиционная привлекательность в Украине. |
The attractiveness of a market is demonstrated by how beneficial it is for a company to enter and compete within this market. |
Привлекательность рынка показывает, насколько выгодно это для компании, чтобы войти на него и конкурировать на этом рынке. |
Rewardingness of the violator is evaluated through many categories - attractiveness, prestige, ability to provide resources, or associated relationship. |
Нарушитель оценивается по многим категориям - привлекательность, престиж, способность предоставлять ресурсы или связанные с ними отношения. |
The overall industry attractiveness does not imply that every firm in the industry will return the same profitability. |
Достаточная привлекательность отрасли не означает, что любая компания в ней будет получать одинаковую прибыль. |
But, despite empirical refutation, the ideological attractiveness of monetarism, supported by the supposed authority of "rational" expectations, proved overwhelming. |
Несмотря на опровержение эмпирическими данными, идеологическая привлекательность монетаризма, поддерживаемая предполагаемым авторитетом «рациональных» ожиданий, оказалась сильнее. |
The American model lost its attractiveness in the 2000's. |
В 2000-х гг. американская модель утратила свою привлекательность. |
As American assets have lost their attractiveness, their prices have dropped. |
Поскольку американские активы потеряли свою привлекательность, их стоимость упала. |
The attractiveness of that region largely depends on oil deposits. |
Привлекательность этого региона в значительной степени зависит от запасов нефти. |