Английский - русский
Перевод слова Attorney
Вариант перевода Разводам

Примеры в контексте "Attorney - Разводам"

Примеры: Attorney - Разводам
A ruthless divorce attorney, someone who made millions out of tearing families apart and destroying people's lives. Безжалостный адвокат по разводам, тот, кто зарабатывает миллионы, разлучая семьи и разрушая жизни людей.
This is Nina Brown, Bethany's divorce attorney. Это Нина Браун, адвокат по разводам Беттани.
If you need a referral for another divorce attorney... Если вам нужно порекомендовать другого адвоката по разводам...
You should call my divorce attorney, the guy that got me out of the marriage with Gus. Ты должен позвонить моему адвокату по разводам, тому парню, что освободил меня от брака с Гасом.
I'm the most respected divorce attorney in Encino. Я самый уважаемый адвокат по разводам в Энсино.
You're the best divorce attorney in Seattle. Вы же лучший в Сиэттле адвокат по разводам.
I mean, I think Derek used a pretty good attorney for his divorce. Я к тому, что у Дерека был хороший адвокат по разводам.
My divorce attorney is actually great. У меня отличный адвокат по разводам.
I made an appointment with the divorce attorney. Я назначила встречу с адвокатом по разводам.
That the guy who threatened to kill your divorce attorney? Это тот, кто угрожал убить твоего адвоката по разводам?
Couple more of these, and we can trade you in for a divorce attorney. Еще два таких сеанса и мы поменяем вас на хорошего адвоката по разводам.
Couple more of these and we can trade you in for a good divorce attorney. Еще немного и мы будем платить адвокату по разводам вместо вас.
Pamela (played by Julie Dretzin) is a divorce attorney hired by Skyler in the third season. Памела (роль исполняет Джули Дретзин) - адвокат по разводам, нанятый Скайлер в З-м сезоне.
She also hired the best divorce attorney in St. Louis, some guy named Sherman, as in the tank apparently. Еще она наняла лучшего адвоката по разводам в Сент-Луисе, какого-то парня по имени Шерман, названного так в честь танка по-видимому.
Just use that money to hire the best divorce attorney you can find and get the hell away from that man for good. Просто используй эти деньги чтобы нанять лучшего адвоката по разводам и уйти от этого человека.
A good divorce attorney is part forensic accountant, part psychologist, and part attack dog. Хороший адвокат по разводам - это и судебный бухгалтер, и психолог, и служебная собака.
By sending my husband to the city's top divorce attorney? Посылая моего мужа к высококлассному адвокату по разводам?
By calling the divorce attorney and making the appointment in Ben's name? Позвонив адвокату по разводам и назначив встречу от имени Бена?
Thanks to Allan Slater, he lost his business, his home, his family, ended up bankrupt and in rehab, all thanks to our dead divorce attorney. Благодаря Аллану Слейтеру он потерял свой бизнес, дом, семью, обанкротился и лег в клинику, и все благодаря нашему мертвому адвокату по разводам.
You see Mr. Cushing, our divorce Attorney, finishing off his drink at the hotel bar. Вы видите м-ра Кушинга, нашего адвоката по разводам, допивающего свой напиток в баре отеля...
Divorce Attorney's wife is a marriage counselor, Жена нашего адвоката по разводам психотерапевт по вопросам брака!
Slowly. He was a divorce attorney. Он был адвокатом по разводам.
I'm a good divorce attorney. Я хороший адвокат по разводам.
He may have told you to come here in some sort of official capacity, but right now, you are no better than some two-bit bus-stop divorce attorney. Он может сказать тебе придти сюда по какому-то официальному делу, но сейчас ты просто обычный адвокат по разводам.
She'll get the better attorney... divorce attorney. Она наймет лучшего адвоката по разводам.