Finance Officer (P-3); Claim Assistant (GS (OL)) (both general temporary conversions) |
Сотрудник по финансовым вопросам (С-З);помощник по обработке требований (ОО (ПР)) (обе - посредством преобразования должностей, финансируемых по статье расходов на временный персонал общего назначения) |
The Chief Aviation Officer in Mission headquarters will be supported by a Budget Officer (Field Service) and a Budget Assistant (national General Service). |
В штаб-квартире Миссии главному сотруднику по воздушному транспорту будут оказывать содействие сотрудник по бюджетным вопросам (сотрудник категории полевой службы) и помощник по бюджетным вопросам (национальный сотрудник категории общего обслуживания). |
Human Resources Officer, Training Officer, Procurement Officer, Human Resources Assistant |
Сотрудник по управлению людскими ресурсами, сотрудник по учебной подготовке, сотрудник по закупкам, помощник по управлению людскими ресурсами |
One Security Officer (P-3) and one Security Assistant (national General Service staff) each will coordinate security offices in the regional office in Kassala and Port Sudan, respectively. |
Один сотрудник по вопросам безопасности (С3) и один помощник по вопросам безопасности (национальный сотрудник категории общего обслуживания) будут координировать, соответственно, деятельность подразделений по вопросам безопасности в региональном отделении в Кассале и в Порт-Судане. |
In the logistics base in Nyala, Communications and Information Technology Services will be supervised by an Information and Communications Technology Officer, who will be assisted by a Communications Assistant, 20 Asset Management Assistants and an Office Assistant. |
В Эль-Обейде Службой связи и информационных технологий, которая будет обслуживать центр переподготовки и учебной подготовки в этой точке, будет руководить сотрудник по связи, помощь которому будет оказывать канцелярский помощник и три помощника по связи. |
1 national General Service Geospatial Information Assistant - the incumbent will continue monitoring the quality of data produced under contractual arrangements and ensuring comparability with international standards. |
1 должность младшего национального сотрудника по геопространственной информации категории общего обслуживания - сотрудник на этой должности будет продолжать следить за качеством подготавливаемых данных по контрактам и обеспечивать сопоставимость с международными стандартами; |
One River Freight Unit Supervisor (Field Service) and one River Freight Assistant (national General Service) are therefore proposed for the management of freight. |
По этой причине для организации перевозки грузов предлагается учредить одну должность руководителя группы речных грузовых перевозок (категория полевой службы) и одну должность младшего сотрудника по речным грузовым перевозкам (национальный сотрудник категории общего обслуживания). |
The Human Resources Assistant would develop and update tracking and reporting tools for senior management in support of the monitoring of all field appointments at the senior level. |
Занимающий должность помощника по кадровым вопросам сотрудник будет разрабатывать и обновлять инструменты контроля и отчетности для старшего руководства в поддержку деятельности по отслеживанию всех назначений на должности старшего уровня на местах. |
3 Language staff covers for the purpose of the present study the following functional titles: Word Processor, Text Processing Clerk, Text Processing Assistant, Supervisor, Secretary, Editorial Clerk, Editorial Assistant and Chief of Unit. |
З Языковый персонал для целей настоящего исследования охватывает следующие функциональные группы: оператор текстопроцессорного оборудования, технический сотрудник по обработке текстов, младший сотрудник по обработке текстов, руководитель, секретарь, технический сотрудник-редактор, младший сотрудник-редактор и начальник бюро. |
In the Personnel Section, the conversion of one Field Service post of Human Resources Assistant to a national General Service post of Travel Assistant is proposed with a view to building the capacity of the national staff. |
В Кадровой секции предлагается преобразовать одну должность помощника по людским ресурсам категории полевой службы в должность помощника по организации поездок (национальный сотрудник категории общего обслуживания) с целью укрепления потенциала национального персонала. |
It is therefore proposed that 1 existing post of Language Assistant (national General Service) be reassigned from the Joint Logistics Operations Centre to the Office of the Director of Mission Support as Team Assistant, supplementing the existing administrative capacity in the Office. |
В этой связи предлагается перераспределить одну имеющуюся должность помощника по языковому обслуживанию (национальный сотрудник категории общего обслуживания) путем ее передачи из Объединенного центра материально-технического обеспечения в Канцелярию директора Отдела поддержки Миссии и преобразования в должность помощника группы для пополнения существующего административного потенциала Канцелярии. |
Database Assistant (1) and Human Resources Assistant (1) |
Помощник (1) и младший сотрудник по кадровым вопросам (1) |
1 national General Service Geospatial Systems Assistant - the Assistant will continue to provide assistance with development of the geospatial systems cell and provision of first-level help desk support for GIS issues |
1 должность младшего национального сотрудника по системам геопространственной информации категории общего обслуживания - младший сотрудник будет продолжать оказывать помощь в укреплении группы по системам геопространственных данных и обеспечении технического сопровождения первого уровня для решения вопросов ГИС; |
President of the thirty-second session of the Staff-Management Coordination Committee, Legal Officer, Medical Officer, Administrative Officer, Human Resources Assistant, Office Assistant, Staff Development Assistant |
Председатель тридцать второй сессии Координационного комитета по взаимоотношениям между администрацией и персоналом, сотрудник по правовым вопросам, медицинский сотрудник, административный сотрудник, помощник по вопросам людских ресурсов, канцелярский помощник, помощник по вопросам повышения квалификации персонала |
The national General Service staff member, currently serving as a Protocol Assistant, is not only receiving and assisting in visas for incoming staff members and VIP guests but also liaising with the Government of Morocco on matters of a sensitive nature. |
Сотрудник, в настоящее время занимающий должность помощника по протокольным вопросам (национальный сотрудник категории общего обслуживания), не только принимает прибывающих сотрудников и высокопоставленных лиц и оказывает им помощь в получении виз, но и поддерживает контакты с правительством Марокко по деликатным вопросам. |
It will be headed by a Welfare Officer (P-3), supported by two other Welfare Officers (United Nations Volunteers) and one Welfare Assistant (national General Service). |
Группу будет возглавлять сотрудник по вопросам жизни и быта (С-З), которому будут оказывать поддержку два других сотрудника по вопросам жизни и быта (добровольцы Организации Объединенных Наций) и один младший сотрудник по вопросам жизни и быта (национальный сотрудник категории общего обслуживания). |
In the Procurement Section, it is proposed that a Procurement Assistant (national General Service) post be abolished, in the light of the completion of the expansion phase of UNIFIL. |
В Секции закупок, принимая во внимание завершение этапа расширения ВСООНЛ, предлагается упразднить одну должность помощника по закупкам (национальный сотрудник категории общего обслуживания). |
In addition, it is proposed that an existing post of Language Assistant (national General Service) be reassigned from the Sector Administrative Offices to the Office of the Chief of Integrated Support Services. |
Кроме того, предлагается перевести имеющуюся должность младшего сотрудника по лингвистическому обслуживанию (национальный сотрудник категории общего обслуживания) из административных подразделений секторов в канцелярию Управления комплексного вспомогательного обслуживания. |
It is therefore proposed to reinforce the capacity of the Unit through the establishment of a Recruitment Assistant position (national General Service), the incumbent of which would be Russian speaking, to be funded from general temporary assistance. |
Поэтому предлагается укрепить штат Группы путем создания должности для русскоговорящего помощника по набору (национальный сотрудник категории общего обслуживания), которая будет финансироваться по статье временного персонала общего назначения. |
The existing Senior Budget and Finance Assistant (General Service (Principal level)) would backstop and provide principal support to the Executive Office in the area of finance and budget. |
Сотрудник на существующей должности старшего помощника по бюджетно-финансовым вопросам категории общего обслуживания (высший разряд) будет оказывать Административной канцелярии содействие и основную поддержку в бюджетно-финансовой области. |
The Welfare Assistant will be responsible for addressing welfare, recreation and other stress-management activities by Mission personnel to counter the high-stress environment, and will report directly to the Chief Staff Counsellor. |
Данный сотрудник будет отвечать за вопросы организации быта и отдыха персонала Миссии, а также за проведение различных мероприятий по профилактике стресса, направленных на устранение факторов, вызывающих психологическую напряженность, и непосредственно подчиняться главному сотруднику-консультанту персонала. |
The Office of the Chief Executive Officer comprises the CEO/Secretary, Deputy CEO/Deputy Secretary, Senior Legal Officer, Relations and Liaison Officer, Meetings Services Assistant and two clerk/secretaries. |
В состав канцелярии входят Главный административный сотрудник/Секретарь, заместитель главного административного сотрудника/заместитель Секретаря, старший сотрудник по правовым вопросам, сотрудник по вопросам внешних сношений и связи, помощник по обслуживанию заседаний и два технических сотрудника/секретаря. |
Mr. Arnold Pronto, Legal Officer, Mr. Michele Ameri and Mr. Gionata Buzzini, Associate Legal Officers, served as Assistant Secretaries to the Commission. |
Функции помощников секретаря Комиссии выполняли сотрудник по правовым вопросам г-н Арнольд Пронто и младшие сотрудники по правовым вопросам г-н Микеле Амери и г-н Джоната Буццини. |
Franz Baumann (born 23 September 1953) is a German former United Nations official, who served as Assistant Secretary-General and United Nations Special Adviser on Environment and Peace Operations at the United Nations Secretariat in New York until the end of 2015. |
Франц Бауманн (род. 23 сентября 1953 г. в Германии) - бывший сотрудник Организации Объединённых Наций, работавший в Организации до 2015 года включительно на должностях помощника Генерального секретаря и Специального советника по окружающей среде и операциям по поддержанию мира. |
At present, the Unit comprises one Public Information Officer (P-4) assisted by one Public Information Assistant (Field Service). |
В настоящее время в состав этой Группы входят один сотрудник по вопросам общественной информации (должность класса С4) и помощник по вопросам общественной информации (должность категории полевой службы). |