Staff rule 107.20, assignment grant, is amended to clarify the application of the grant when an initial short-term assignment is extended. |
В правило 107.20, субсидия при назначении на службу, поправки вносятся в целях уточнения вопроса о применимости субсидии к ситуации, когда срок первоначального краткосрочного назначения продлевается. |
An assignment grant is payable to internationally recruited staff members so as to provide them with the financial means to meet their immediate needs at the beginning of the assignment. |
Сотруд-никам, набранным на международной основе, выплачивается субсидия при назначении, с тем чтобы обеспечить финансовые средства для удовлетворения их непосредственных потреб-ностей в начальный период назначения. |
The staff member would receive payment of travel, shipment, post adjustment, assignment grant, mobility and hardship allowance and rental subsidy applicable to the administrative place of assignment. |
Такой сотрудник получит денежные выплаты в виде субсидий для поездок, перевозки багажа, корректива по месту службы и при назначении на службу, а также надбавки за мобильность и работу в трудных условиях и субсидию на аренду жилья применительно к административному месту назначения. |
Such staff receive the normal entitlements associated with the place of assignment, including post adjustment, mobility and hardship allowance and assignment grant, as well as a special operations living allowance at the non-family duty station. |
Такие сотрудники получают обычные пособия и льготы, предоставляемые в данном административном месте назначения, в том числе корректив по месту службы, надбавку за мобильность и работу в трудных условиях, субсидию при назначении, а также суточные для участников специальных операций в «несемейном» месте службы. |
(e) A staff member holding a fixed-term or a continuing appointment who travels at United Nations expense to a duty station for an assignment of one year or more shall be paid an assignment grant in accordance with paragraphs (b) and (c) above. |
ё) Имеющему срочный или непрерывный контракт сотруднику, которому Организация Объединенных Наций оплачивает проезд к месту службы в связи с назначением на один год или более длительный период, выплачивается субсидия при назначении в соответствии с пунктами (Ь) и (с) выше. |
However, the common staff costs portion of UNHCR salaries is significantly larger than the corresponding portion of United Nations salaries owing to the higher costs of assignment grants and mobility allowances incurred as a result of the Office's mandatory rotation policy. |
Однако доля общих расходов по персоналу УВКБ в расходах на выплату заработной платы значительно превышает соответствующую долю расходов Организации Объединенных Наций на выплату заработной платы по причине более высоких расходов на выплату субсидии при назначении и надбавки на мобильность в результате введенной в Управлении политики обязательной ротации. |
The percentage is an average of the performance of seven services (onboarding, check-in, benefits and entitlements, travel, education grants, travel entitlements, and assignment grants), dealing mostly with traditional human resources functions |
Указанный процентный показатель отражает средний результат работы по оказанию семи видов услуг (введение в должность и оформление прибытия, пособий, льгот и выплат, поездок, субсидии на образование, оплаты поездок и субсидии при назначении), относящихся главным образом к традиционным кадровым функциям |
b Based on the current composition of the Court, the recommendations contained in the report have no implications for the proposed programme budget for 2002-2003. c Assignment grants for members of ICJ fall under the provisions for unforeseen and extraordinary expenses. |
Ь С учетом нынешнего состава Суда принятие рекомендаций, содержащихся в докладе, не будет иметь никаких последствий для предлагаемого бюджета по программам на 2002-2003 годы. с Субсидии при назначении, выплачиваемые членам МС, проводятся по статье непредвиденных и чрезвычайных расходов. |
Payment of 50 assignment grants |
Оформление 50 субсидий при назначении на службу |
Processing of 34 assignment grants |
Оформление 34 субсидий при назначении на службу |
Processing of 245 assignment grants |
Оформление 245 субсидий при назначении |
350 assignment grants paid for UNMISS |
Выплата 350 субсидий при назначении в МООНЮС |
Processing of 194 assignment grants |
Оформление 194 субсидии при назначении |
Current and proposed assignment grants |
Существующая и предлагаемая субсидии при назначении |
Audit of assignment and relocation grants |
Ревизия предоставления субсидий при назначении и перебазировании |
assignment grant at 50 per cent |
50 процентов субсидии при назначении на службу |
The Working Group also considered proposals concerning the assignment grant and hazard pay; recommendations made are presented below. |
Рабочая группа рассмотрела также предложения, касающиеся субсидии при назначении и выплаты за работу в опасных условиях. |
The costs of the assignment grant were therefore not fully imputable to mobility and hardship arrangements. |
Таким образом, расходы, связанные с пособием при назначении на службу, не могут полностью учитываться в рамках механизмов надбавок за мобильность и работу в трудных условиях. |
Where such special rates have not been established, the travel subsistence allowance rates under rule 107.15 shall be used in computing the assignment grant; |
Если такие особые ставки не были установлены, то при исчислении субсидии при назначении на службу используются ставки суточных, предусмотренные правилом 107.15. |
(c) The lump sum is payable upon arrival at the duty station upon appointment, assignment or transfer, or upon separation from service. |
с) Единовременная сумма выплачивается по прибытии к месту службы при назначении на должность, командировании или переводе или при прекращении службы. |
Flat rate payments are set at the time of the assignment to the duty station and no changes in the amount are made for the duration of the entitlement, unless the Commission adjusts the amount of the entitlement |
При назначении на работу в место службы устанавливаются фиксированные суммы и размер выплат не меняется на протяжении всего периода осуществления выплат, если только размеры выплат не корректируются Комиссией |
Assignment grant for A to E duty stations |
Субсидия при назначении для мест службы категорий А - Е |
Assignment grant on first appointment or reassignment |
Субсидия при назначении, выплачиваемая при первом или повторном назначении |
The minority age as a softening circumstance shall be taken into account at assignment of punishment in aggregate with other circumstances mitigating and aggravating the punishment. |
При назначении наказания несовершеннолетний возраст как смягчающее обстоятельство учитывается в совокупности с другими обстоятельствами, смягчающими и отягчающими наказание. |
(a) Except for special mission service, project personnel who travel at United Nations expense to a duty station for an assignment expected to be of at least one year=s duration shall be paid an assignment grant, subject to the conditions set forth below. |
а) За исключением службы в специальных миссиях сотрудникам по проектам, переезжающим за счет Организации Объединенных Наций к месту службы при назначении на службу, продолжительность которой составит, как ожидается, не менее одного года, выплачивается субсидия при назначении на службу с соблюдением изложенных ниже условий. |